Для честного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для честного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the honest
Translate
для честного -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Читал его и лорд Стайн; читали все, кроме честного Родона: сообщать ему обо всем, что происходило в мэйфэрском домике, не считалось обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Steyne read it, everybody but honest Rawdon, to whom it was not necessary to tell everything that passed in the little house in May Fair.

Видеозапись, которую вы сейчас увидите, была сделана на студии Видеозавещания честного Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following video was recorded at Garry's Video Wills.

Нельзя сказать, чтобы Эмилия, осведомленная о страсти честного майора, оказала ему хоть сколько-нибудь холодный прием или была им недовольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that Emmy, being made aware of the honest Major's passion, rebuffed him in any way, or felt displeased with him.

Классический пример такой формы-носовой конус честного Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classic example of this shape is the nose cone of the Honest John.

Служба Джексона в качестве судьи обычно рассматривается как успех и принесла ему репутацию честного и хорошего принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson's service as a judge is generally viewed as a success and earned him a reputation for honesty and good decision making.

Мы ждём от наших служащих исполнения профессионального долга и честного отношения к труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect our employees to behave professionally and to handle set backs with integrity.

Подобный процесс появляется в книге Роберта Хайнлайна Чужак в чужой стране как пример честного поведения свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar process appears in Robert A. Heinlein's Stranger in a Strange Land as an example of Fair Witness behavior.

Чтобы не тратить даром слов, просьба у меня дерзкая, как узнает ваша милость от этого честного старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man.

Еще ни разу в жизни Фрэнк Каупервуд не снизошел до прямого и честного обращения к населению, когда ему нужно было что-либо от него получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never in all his history has he seen fit to go to the people direct for anything.

Но честного слова не должен нарушать ни один человек, потому что нельзя будет жить на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one should break his word of honor, or life becomes impossible.

Ее размышления были не из приятных, и никто, кроме честного Доббина, их не нарушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thoughts were not of the pleasantest, and nobody except honest Dobbin came to disturb them.

Надеюсь тоже, что этим поступком я вполне исполняю обязанность человека честного и благородного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust also that this same action leaves me in the position of having fulfilled every obligation which is incumbent upon a man of honour and refinement.

Представьте себе человека, самого тихого, честного и, я готов сказать, самого лучшего знатока своего дела во всем торговом флоте... Господин де Вильфор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the most estimable, the most trustworthy creature in the world, and I will venture to say, there is not a better seaman in all the merchant service.

Я знаю Роджера много лет и не видел сердца более честного и чистого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never known a truer or warmer heart, and I've known Roger since he was a little boy.

Теперь ты исследовала дело со всеми нестыковками, разве не считаешь, что Бен достоин честного суда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've explored the case with all its inconsistencies, don't you think that Ben deserves a new, fair trial?

Они всегда найдут, что повесить на такого честного парня, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can always find something to blame on an honest fellow like me.

Мы собрались в этот чудесный день, чтобы стать свидетелями честного поединка между уважаемыми соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered this glorious day to witness honorable contest between respected rivals.

«Без честного суда все бессмысленно», — подчеркнул Найем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Without clean courts, everything is useless,” said Nayyem.

Этот здравый смысл слияния семейных ценностей и честного распоряжения финансами стал примером для каждого последовавшего за ней лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That common-sense fusion of family values and fiscal probity set an example for every elected leader who has followed her.

Жанна, мой самый дорогой друг во Христе мы, твои судьи, желая честного и справедливого приговора передали протоколы суда Парижскому университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne, my very dear friend in Christ we, your judges, desirous of reaching a true and lawful verdict submitted a transcript of your trial to the University of Paris.

И Коклес удалился, как нельзя более довольный, ибо похвала г-на Морреля, самого честного человека в Марселе, была для него приятнее награды в пятьдесят экю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocles went away perfectly happy, for this eulogium of M. Morrel, himself the pearl of the honest men of Marseilles, flattered him more than a present of fifty crowns.

У нашего честного друга жил в душе только один женский образ, притом нисколько не похожий на мисс Глорвину в розовом атласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our honest friend had but one idea of a woman in his head, and that one did not in the least resemble Miss Glorvina O'Dowd in pink satin.

Думаю, это самый подходящий момент для честного, открытого, задушевного разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's the perfect place to have a sincere, honest, heartfelt conversation.

Основанном на том, что у мистера Пауэлла была репутация человека, не слишком честного по отношению к чужим деньгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predicated on the fact that Mr Powell had a reputation for being less than honest with other people's money.

Как нет Деда Мороза или честного украинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like there is no Santa Claus or an honest Ukrainian.

Сегодня мы чествуем уважаемого мэра Коблпота, нашего спасителя от монстров и капитана нашего честного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we're here to celebrate the Honorable Mayor Cobblepot. Our savior from the monsters, and the captain of our fair city.

Из-за удивительных обвинений на этих выходных и абсолютом переизбытком их в прессе, мой клиент не может получить честного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the startling allegations over the weekend and the absolute media saturation, my client cannot get a fair trial.

У меня не будет никаких гарантий, кроме твоего честного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have no guarantee except your word.

Эти люди могут познать полезность честного труда и в то же время обеспечат услуги обществу... при абсолютном минимуме затрат для мистера и миссис Налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men can learn the value of an honest day's labor and provide a service to the community at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q. Taxpayer.

Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец, ежели смеешь так обзывать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.

Мы не заслуживаем честного правосудия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't deserve to be treated equal?

И я думаю, можно надеяться, что с помощью честного слова одного подлипалы и десятка женщин легкого поведения удастся вызволить ваших мужчин из беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that between the word of honor of a Scallawag and a dozen fancy ladies, we may have a chance of getting the men off.

Сожалею о прошедшем, но надеюсь, что в поведении моем вы не отыщете ничего, что недостойно жантилома и честного человека (gentilhomme et honnete homme).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret the past, but at the same time hope that in my conduct you have never been able to detect anything that was unworthy of a gentleman and a man of honour.

Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner.

Потому что они знают вас, как честного посредника и патриота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they know that you are both an honest broker and a patriot.

Козетта! Я никогда никому не давал честного слова, потому что боюсь давать слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette, I have never given my word of honor to any one, because my word of honor terrifies me.

Мой августейший владыка поступил честней честного!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My august master deals more fairly than fair.

Ты заслужил честного поединка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you deserve a fighting chance.

Поверьте мне, мадмуазель, добрые пожелания честного человека что-нибудь да значат, они принесут счастье. Бог внемлет им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take my word for it, young lady, an honest man's prayers are worth something; they should bring you happiness, for God hears them.

С тех пор, как Уолт нанял меня, я только и знаю его как воспитанного, честного и деятельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Walt hired me, I've only ever known him to be ethical, honorable, and effective.

В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate.

Он сложится путем точного и честного определения меры ответственности за совершение преступлений, предъявленных обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be established in a clear, honest evaluation of the responsibility for the crimes in the indictment stated by the prosecution.

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander prizes knowledge and honesty.

Одно из применений доказательств с нулевым знанием в криптографических протоколах заключается в обеспечении честного поведения при сохранении конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the uses of zero-knowledge proofs within cryptographic protocols is to enforce honest behavior while maintaining privacy.

Осенний цвет листьев также был предложен в качестве честного предупреждающего сигнала о защитной приверженности к насекомым-вредителям, которые мигрируют на деревья осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autumn leaf color has also been suggested to act as an honest warning signal of defensive commitment towards insect pests that migrate to the trees in autumn.

Калуму доставляет удовольствие мучить честного фермера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calum takes delight in tormenting a straight-shooting farmer.

Вильерс настаивал, чтобы Генри Госнольд, предшественник Трэверса, имевший репутацию честного человека, был восстановлен в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villiers urged that Henry Gosnold, Travers' predecessor, who had a reputation for integrity, be restored to office.

Академик был глубоко благодарен за это простое наставление честного мастера Рустика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academicus was deeply grateful for “this simple instruction of honest Master Rusticus”.

Это может означать представление честного изображения себя в интернете, а не позитивного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might mean presenting an honest depiction of one’s self online as opposed to a positive one.

Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out.

Я думаю, он предпочел бы честного и праведного атеиста телевизионному проповеднику, каждое слово которого-Бог, Бог, Бог, и каждое его деяние-мерзость, мерзость, мерзость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he would prefer an honest and righteous atheist to a TV preacher whose every word is God, God, God, and whose every deed is foul, foul, foul.

Когда они надевают белую униформу честного свидетеля, предполагается, что они наблюдают и высказывают свое мнение в своем профессиональном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in the Fair Witness uniform of a white robe, they are presumed to be observing and opining in their professional capacity.

Кофе утверждал, что доктрина честного мошенничества в сфере услуг должна четко различать государственную и частную коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if anyone could add some extra references from Thai sources that would be greatly appreciated.

Сара отвергает Его, говоря, что она планирует влюбиться в честного, нравственного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah rebuffs him, telling him that she plans to fall in love with an upright, moral man.

Лучший способ создать себе репутацию честного человека-это быть честным по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way to cultivate a reputation for fairness is to really be fair.

Свобода печати также открыла дверь для первого честного взгляда чехословацкого народа на прошлое Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the press also opened the door for the first honest look at Czechoslovakia's past by Czechoslovakia's people.

Как уже упоминалось, существует малоизвестное правило, что свободный удар разрешается после честного улова или присуждается честным уловом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned, there is a little known rule that a free-kick is allowed after a fair catch, or awarded fair-catch.

Он приобрел репутацию честного человека независимо от расы истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gained a reputation for fairness regardless of the race of the plaintiff.

Их постоянные попытки нарушить правила честного расследования - это просто зрелище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident was caused by a faulty repair to the bulkhead after a much-earlier tailstrike incident.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для честного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для честного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, честного . Также, к фразе «для честного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information