Придти для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прийти к финишу - come to the finish
прийти к соглашению с - come to terms with
прийти к выводу - arrive at a conclusion
прийти в голову - come to a head with
прийти на борт - come on board
прийти (вперед) от - come (forth) from
прийти к не-хорошему - come to no-good
прийти без билета или без приглашения - come without a ticket or without invitation
прийти к заключению - come to the conclusion
прийти сюда - to come here
Синонимы к прийти: наступить, настать, подойти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, подойти, придвинуться, надвинуться
клей для склеивания в поле токов высокой частоты - high-frequency adhesive
воронка для непрерывного добавления поливочного сиропа при дражеровании - pearling pot
сепаратор с отражательными перегородками для отделения твердых частиц - baffle-type solids separator
шаровой обжарочный аппарат для какао-бобов Сирокко - sirocco roasting machine
распатор для носовой перегородки - septum raspatory
клише авиаперевозчика для импринтера - carrier identification plates
сервис для инвалидов - handicap facility
клетка для орхидей - cage for orchids
клиент для мобильных телефонов - client for mobile phones
бумага для крашения или мелования - coating body stock
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать. |
When Gabrielle agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored. |
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
I totally wanted to come. I got stuck at work again. |
Смотри, если ты не можешь придти с покаянием к ним, чтоб они дали тебе немного денег. |
See if you can't guilt-trip them into giving you some money. |
Кто угодно мог туда придти и замуровать эту женщину. |
Anyone could have gone and wall that woman up. |
Я боялась, что если я засну то не смогу проснутся вовремя, чтобы придти сюда... |
I was afraid that if I fell asleep I wouldn't get up in time to come here, so... |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем? |
First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight? |
Ты слишком занят доением коровок, чтобы придти и попробоваться для команды. |
You too busy milking cows to come and try out for the team. |
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них. |
Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them. |
Would you care to came to Kasino de Pari on Saturday at 3 PM? |
|
Спроси, не будет ли она так любезна, придти ко мне и поговорить снова. |
Ask her if she'd very kindly come back and talk to me again. |
Some tried to come but didn't make it in time because of the snowstorm. |
|
или все таки я могу придти в твой дом неабрезанный и без биани? |
Or can't I come in your house because I don't have curlicues and a beanie? |
Майк хотел придти сюда чтобы сделать себе серьезное предложение, Но я посчитал что пусть уж лучше это сделаю я. |
Mike wanted to come here to give you the hard sell, but I figured it'd be better coming from me. |
Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал. |
The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known. |
Ты не можешь придти без приглашения и испортить мой вечер. |
You can't just come unannounced and ruin my night. |
Всё, что вам нужно было сделать, это придти сюда через несколько часов и снять её со стены. |
All you had to do was come up in here after hours and take it off the wall. |
самый фантастический способ испробовать систему Грэма Первиоа - ...это самому придти на семинары... |
The most fantastical way people experience the Graham T Purvis system is to come to the seminar. |
Дейзи хочет сегодня новоселье отпраздновать так что вот, послала спросить, хочешь ли ты придти. |
Daisy wants a house-warming party tonight so she sent me to ask you if you want to come. |
Вы можете придти ко мне в офис, и мы оформим все документы, касающиеся вашего места в правлении. |
You can come by my office and we'll draw up the paperwork regarding your board seat. |
Должен еще придти блоггер из Huffington Post. |
There's still a blogger from the Huffington Post to come. |
Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них. |
Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them. |
Судя по его тону голоса, который звучал очень отчаянно, думаю, мы могли бы придти к пониманию. |
Judging from his tone, which could only be described as verging on the desperate, I think we may be coming to an understanding. |
Ну, он опаздывает, а у меня такое правило не можешь придти вовремя, не приходи вообще. |
Well, he's obviously late, and the rule in my class is: If you can't come on time, then don't come at all. |
Most unfortunate it is that we were forced to seek you out here. |
|
Почему бы тебе не придти и не поработать со мной на моем новом проекте? |
Why don't you come and work with me on my new project? |
An individual may be coming there to inquire about a vehicle. |
|
Видать, тебе много стоило придти сюда и выложить карты на стол. |
lit TO COME HERE AND LAY YOUR CARDS ON THE TABLE. |
I will do everything I can to get out of the study group and come. |
|
I think I'll be turning to you for advice on how to bounce back. |
|
Nice, that you found the time to come by. |
|
Что же, я уверен, непросто было найти время, чтобы придти сюда. |
Well, I'm sure, uh, finding the time to come here can't have been easy. |
You've been great and it took a lot for you to even come here in the first place. |
|
Думал, я испугаюсь придти? |
Think I'd be too scared to show? |
I don't want to wind up in a dark suit, having to inform your wife... |
|
Существует человек, который может придти к королю, когда бы ему ни захотелось. |
There is one person who is received by the King at any time of the day or night. |
С 1919 партия рабочего класса потеряла всякую возможность придти к власти. |
Since the 1919 aborted revolution, the divided working class party had lost all possibility of seizing power. |
Они кажутся такими разными, но они могут придти к пониманию и даже могут работать вместе. |
That seem to be so different, but they can come to an understanding and they can actually work together. |
I thought we could talk first, you know, come to an understanding. |
|
Думаю, нам нужно встретиться и придти к взаимовыгодному сотрудничеству, тогда Марти унесет свои секреты в могилу. |
I think maybe you and I ought to meet to come up with a mutually beneficial deal, so that Marty takes his secrets to the grave. |
То есть, вместо того чтобы... чтобы не рыдать, делаешь что-то положительное, и пытаешься придти, наверное, к решению, как его найти. |
You know, so instead of... you don't cry, you do something positive and try to work towards, I guess, a solution of finding him. |
Я ждала в своей машине около часа. Пытаясь найти в себе мужество, чтобы придти. |
Mm, I was waiting in my car for about an hour trying to build up the courage to come in. |
Я попрошу своего друга Аберальда придти и все это закрасить. |
I'll have my friend Abelard come back and paint over it. |
Из-за событий вне моего контроля, боюсь наши взаимоотношения должны придти к завершению. |
Due to circumstances beyond my control, I fear our relationship must come to a conclusion. |
Вы считаете, что можете просто придти сюда пританцовывая и я отдам вам 3 миллиона? |
You think you're just gonna waltz in here and I'm gonna hand over $3 million? |
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону- грозились придти. |
She called her local police station, she had received threats over the phone. |
Better late than never, admiral. |
|
Это поможет ему придти в себя. |
It should help him regain consciousness. |
Я думаю, что дело в создании обстановки, в которую человек может придти и чувствовать себя безопасно, чтобы говорить о чем угодно. |
I think it's about creating an environment where people can come and feel safe to talk about anything. |
К сожалению, я немогу придти, таким и я хочу, чтобы Вы пошли вместо меня, м-р Перри. |
Unfortunately, I am unable to keep the appointment, so I want you to go instead, Mr. Perry. |
Мы должны придти и сделать разок это тактическое моделирование как-нибудь. |
We should come and do one of these tactical simulations sometime. |
He has to come from somewhere. |
|
Я взяла птицу. вещи и остальной хлам чтобы придти к миссис ДиЛаурентис за блокнотами Элисон. |
I took the bird stuff and the rest of the junk to get past Mrs. DiLaurentis with Ali's notebooks. |
Ты обязан придти на день рождения Ребекки... И принести для нее сногсшибательный подарок! |
When you come to Rebecca's party, you gotta be here and you have to bring an exceptional gift. |
Чтобы вернуть уверенность в себе, придти к общему знаменателю, |
Getting your confidence back, getting on the same page, |
Твои родители не смогут придти, так что я попрошу своих родителей, если они не против, вернуться и увидеться с ним завтра. |
Your parents can't come, so I'll ask my parents if they mind backing out and seeing him tomorrow. |
Да было уже поздно вносить меня в список, поэтому она сказала просто придти и на месте решить. |
It was too late to make the official list, So she said come anyway and head on in. |
Здорово, что она вобще решилась придти, после той ужасной автокатострофы. Поэтому, будь с ней как можно мягче. |
It's really brave of her to come out because she was in a really bad car accident so you have to be extra nice to her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придти для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придти для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придти, для . Также, к фразе «придти для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.