Доказательства, достаточные для поддержания данной версии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательства, достаточные для поддержания данной версии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence sufficient to sustain the case
Translate
доказательства, достаточные для поддержания данной версии -

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- версии

versions



Обвинители не имеют достаточных доказательств, чтобы осудить эту пару по основному обвинению, но у них есть достаточно, чтобы осудить обоих по меньшему обвинению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutors lack sufficient evidence to convict the pair on the principal charge, but they have enough to convict both on a lesser charge.

Бремя лежит на нем вне сети, пока не будет достаточно доказательств, чтобы доказать, что он должен вернуться. Гроссмейстер сказал свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onus lies with it off the web, till enough evidence is there to prove it should go back on. The GrandMaster has spoken.

Тем не менее, существует достаточно доказательств предсоциальности или суперпресоциальности среди многих видов динозавров, особенно тероподов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is ample evidence of precociality or superprecociality among many dinosaur species, particularly theropods.

Существует достаточно доказательств того, что такие манипуляции имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ample evidence that such manipulation takes place.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classification of the USA as an empire is inconsistent with the rest of the list.

Все знают, что он закончил свой рассказ, а если и нет, то доказательств все равно достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know that his tale is completed; or, if not so, they need no further testimony to guide their conclusions.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi intended to run one of each model for the remaining five races in the season.

У меня есть достаточно доказательств, которые неопровержимо свидетельствуют, что ты - один из лидеров заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of evidence here that singles you out... as one of the leaders of this conspiracy.

Однако достаточно веские доказательства так и не были получены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sufficient evidence was not provided.

У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat.

Я думаю, имеется достаточно доказательств... чтобы доказать нашу вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's enough evidence... all over that building to link us to this.

Данные, которые она нашла, также давали достаточно доказательств, чтобы показать, что переключение кода в чистую Фушу для связи является неправильным представлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data she found also gave ample evidence to show that code-switching into pure Fusha for communication is a misconception.

Не было достаточно доказательств, чтобы знать, может ли ЭМДР устранить ПТСР у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not enough evidence to know whether or not EMDR could eliminate PTSD in adults.

Однако существует достаточно доказательств, чтобы также отличать к-ПТСР от пограничного расстройства личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is enough evidence to also differentiate C-PTSD from borderline personality disorder.

Достаточно лишь небольшого экскурса в историю, чтобы увидеть исчерпывающие доказательства подлинных намерений, которые определяют политику Соединенных Штатов в отношении Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cursory glance at history offers sufficient evidence of the true intentions guiding United States policy towards Cuba.

Таким образом, совокупность доказательств, удовлетворяющих постулатам Коха, достаточна, но не необходима для установления причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, a body of evidence that satisfies Koch's postulates is sufficient but not necessary to establish causation.

Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием; такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation; such changes take place fast enough to be detected over the decades.

Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.

Итак, я говорил, что доказательств достаточно, даже больше, чем надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, as I was saying, there's been evidence enough-and more than enough, in my opinion.

После этого не было достаточно доказательств, чтобы обвинить Кори Кэрролла в преступлении, и дело было закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this there was not enough evidence to charge Cory Carroll of the crime and the case was dismissed.

К сожалению, хлорированная вода достаточно эффективно устраняет доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, chlorinated water is quite effective at eliminating trace evidence.

Если да, то каких доказательств достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, what kinds of evidences are sufficient?

У него хромала орфография, и этого доказательства было для меня достаточно, чтобы оправдать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a remedial speller, and that was proof enough for me to exonerate him.

У нас достаточно доказательств, обеспечивающих пересмотр пунктов обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enough evidence to warrant a reexamination of the charges.

Надеюсь, дорогой друг мой, что вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы поверить мне на слово и не требовать от меня никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, my dear friend, you know me sufficiently to take my word, and that you will not require from me any proof.

Однако, поскольку нет никаких вещественных доказательств, а Уолт оставил метамфетаминовый бизнес, у Хэнка и Джесси нет ничего достаточно компрометирующего, чтобы обратиться к властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because there is no physical evidence and Walt has left the meth business, Hank and Jesse have nothing sufficiently incriminating to take to the authorities.

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technicians become familiar with the newest aerial weapons and equipment-torpedoes, bombs, machine guns, cameras, and communications gear.

Существует достаточно доказательств того,что дети, воспитанные родителями одного пола, так же как и дети, воспитанные гетеросексуальными родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ample evidence to show that children raised by same-gender parents fare as well as those raised by heterosexual parents.

Есть достаточно доказательных фактов, что это плохое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proof of the facts, it proved a bad solution.

Оно не включало преступления геноцида, поскольку большинство членов палаты не сочли, что обвинители представили достаточно доказательств для включения такого обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not include the crime of genocide because the majority of the Chamber did not find that the prosecutors had provided enough evidence to include such a charge.

Хотя Ли называет каждый из третичных типов любви, он никогда не находил достаточно доказательств, чтобы полностью различать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Lee names each of the tertiary types of love, he never found enough evidence to distinguish them fully.

Сравнение последовательностей считается мерой, достаточно надежной для исправления ошибочных предположений в филогенетическом дереве в тех случаях, когда другие доказательства недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequence comparison is considered a measure robust enough to correct erroneous assumptions in the phylogenetic tree in instances where other evidence is scarce.

Однако Брумфилд чувствовал, что не нашел достаточно доказательств, чтобы сделать вывод о существовании заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Broomfield felt he had not uncovered enough evidence to conclude the existence of a conspiracy.

Я думаю, что есть более чем достаточно доказательств, чтобы предположить, что все они были марионеточными/клиентскими режимами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's more than enough evidence to suggest that they were all puppet/client regimes.

У нас более чем достаточно оправдательных доказательств для нового суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than enough exculpatory evidence to compel a new trial.

Что ж, если кровь на кроссовках совпадает с кровью Логана, или есть пороховые осадки на одежде, то у нас достаточно доказательств, чтобы его арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if the blood on the sneakers matches Logan's or the clothes test positive with gunshot residue, we've got enough P.C. for an arrest.

Софи взглянула на Лэнгдона, тот кивнул:— Можете мне поверить, Софи, там приведено достаточно исторических доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie glanced at Langdon, who nodded. Sophie, the historical evidence supporting this is substantial.

Если мы найдем достаточно доказательств, то мы сможем повторно подать иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, if we can find admissible evidence, then we can refile.

У нас нет достаточно доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have enough evidence.

Например, просто настаивать на том, что вы невиновны, а присяжные допустили ошибку, или утверждать, что не было достаточно доказательств для доказательства вины, недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, merely insisting you are innocent and the jury made an error, or stating there was not enough evidence to prove guilt, is not enough.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition Allied air forces may have their own nicknames for British or British built aircraft, as did the enemy.

Такого доказательства никогда не будет достаточно, чтобы прагматически оправдать тот тип полной приверженности, который связан с истинной теологической верой или романтической любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No such evidence could ever be enough to pragmatically justify the kind of total commitment involved in true theological belief or romantic love.

Если мы запросим его, и нам откажут, то будет публично объявлено, что доказательств достаточно для обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we ask for it and get denied, all the public will hear is there's enough evidence to convict.

Главным препятствием является трудность получения антиматерии в достаточно больших количествах, и нет никаких доказательств, что это возможно за пределами военной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major obstacle is the difficulty of producing antimatter in large enough quantities, and there is no evidence that it is feasible beyond the military domain.

Но минимальное количество ненадежных эмпирических доказательств до сих пор достаточно хорошо для меня, чтобы получать удовольствие от дикого спекулирования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the minimal amount of unreliable empirical evidence so far is still good enough for me to have fun wildly speculating!

Истцу не удалось предоставить достаточно серьёзные доказательства для возбуждения дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff has failed to make a prima facie case.

У меня достаточно доказательств чтобы посадить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gathered enough evidence to put almost everybody away.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of DNA replication, the status of GATC sites in the E. coli genome changes from fully methylated to hemimethylated.

Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant.

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find enough dirt to bury him.

Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years of battering Russia economically with no result is enough.

Но сумма была достаточно кругленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure you picked a nice, round figure.

Нет, до тех пор пока у нас нет стопроцентных доказательств этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we don't have absolute proof of that though.

Существует недостаточно клинических доказательств для использования пассифлоры для лечения любого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient clinical evidence for using passionflower to treat any medical condition.

По состоянию на 2014 год не было никаких доказательств того, что палео-диета эффективна при лечении воспалительных заболеваний кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014 there was no evidence the paleo diet is effective in treating inflammatory bowel disease.

Существует последовательное, но низкое качество доказательств того, что ЛФК уменьшает боль, улучшает функции и способствует долгосрочному восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is consistent but low quality evidence that exercise therapy for PFPS reduces pain, improves function and aids long-term recovery.

Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства, достаточные для поддержания данной версии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства, достаточные для поддержания данной версии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства,, достаточные, для, поддержания, данной, версии . Также, к фразе «доказательства, достаточные для поддержания данной версии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information