Доказательства в этом случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказательства в этом случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evidence in this case
Translate
доказательства в этом случае -

- доказательства [имя существительное]

имя существительное: case

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



Это было разрешено законом только в том случае, если против обвиняемого уже имелась половина доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was permitted by law only if there was already half-proof against the accused.

В этом случае словари не могут быть приняты в качестве доказательств, а только как вспомогательные средства для памяти и понимания суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case dictionaries cannot be admitted as evidence, but only as aids to the memory and understanding of the court.

Лекарственные препараты, отличные от СИОЗС, не имеют достаточных доказательств в пользу их применения и, в случае бензодиазепинов, могут ухудшить исходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications, other than SSRIs, do not have enough evidence to support their use and, in the case of benzodiazepines, may worsen outcomes.

Однако доказательства этого в лучшем случае сомнительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for this is at best equivocal, however.

В любом случае, я наконец-то нашел верифицируемое доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways I finally found verifiable proof.

Лейтенант Келли и его друзья соберут доказательства, в случае если отношения между тобой и мной ухудшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Kelly and his friends are going to hold on to that evidence, in case the relationship between you and I should deteriorate.

Во всяком случае, он дал мне явное доказательство своего участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me one great proof of his sympathy, at any rate.

По сути, доказательств просто нет, а в случае с миалгическим энцефаломиелитом психологическое объяснение сдерживает начало биологических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by definition the absence of evidence, and in the case of ME, psychological explanations have held back biological research.

Я не могу утверждать это в случае Словакии, но разве у нас не должно быть каких-то доказательств, чтобы классифицировать этот источник как ненадежный и положить конец этому спору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can`t claim this in case of Slovakia, but should`t we have some evidence to categorize this source as unreliable and end this dispute?

Всё это служит доказательством для финального приговора... и незаменимый отчёт психиатра... для информации и совета в этом случае... чтобы определить время для исследования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This serves as evidence for the final verdict... and as an indispensable expert psychiatric report... for information and advice of this case... to determine the time of the research of...

Вы хотите оправдать вашего клиента, я понимаю, но доказательства, которые вы сегодня предъявляете суду, в лучшем случае - косвенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the charges dropped against your client, I understand, Ms. Keating, but the evidence you're presenting here today in court is circumstantial at best.

В этом случае доказательства поддерживают как физическую, так и психологическую адаптивную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case evidence supports both a physical and psychological adaptive response.

Представленные доказательства в лучшем случае ложны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence presented is spurious at best.

В результате было опробовано множество схем ослепления, и доказательства их успеха были в лучшем случае смешанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that a profusion of dazzle schemes was tried, and the evidence for their success was at best mixed.

Этот параметр определяет целое число, как G делит оба числа m и N. В противном случае доказательство очень похоже, что для взаимно простых модулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This defines an integer, as g divides both m and n. Otherwise, the proof is very similar to that for coprime moduli.

Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.

В случае с акупунктуристами я искренне верю, что нет никаких доказательств, которые заставили бы их усомниться в своих фундаментальных предположениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of acupuncturists, I honestly believe there is no evidence that will cause them to question their fundamental assumptions.

В этом случае эти доказательства должны быть сохранены или задокументированы и собраны как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, this evidence should be preserved, or documented and collected as quickly as possible.

Я должен предупредить Вас, что этот допрос записывается. Запись допроса может быть использована как доказательство, в том случае, если вы предстанете перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that a record is being made of this interview and may be given in evidence if you're brought to trial

В любом случае, нам, конечно, понадобятся некоторые доказательства, подтверждающие ваше право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, we will, of course, need some evidence to support your claim of ownership.

Доказательства этих утверждений гораздо проще, чем в классическом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proofs of these statements are far simpler than in the classical case.

Минимальным доказательством для зинада по-прежнему являются показания четырех свидетелей мужского пола, даже в случае гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal proof for zināʾ is still the testimony of four male eyewitnesses, even in the case of homosexual intercourse.

В этом случае доказательство противоречия может быть сделано путем обращения к теореме Пифагора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, a proof by contradiction can then be made by appealing to the Pythagorean theorem.

Это доказательство справедливо только в том случае, если линия не является горизонтальной или вертикальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proof is valid only if the line is not horizontal or vertical.

В каждом случае имелись веские косвенные доказательства его вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each instance, strong circumstantial evidence existed attesting to his guilt.

Любые встречи с русскими немедленно становятся предметом для расследования, если не прямым доказательством того, что Россия хотела помочь избрать Трампа и получить определенные привилегии в случае успешного выполнения поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any meetings with Russians is an immediate call for investigation, if not evidence that Russia wanted to help elect Trump and wanted concessions if they were successful at it.

Ни один из нас не может и не будет иметь положительных доказательств в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of us can or will have proof positive either way.

Доказательство этого в многомерном случае OLS см. В разделе секционирование в общей модели OLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a proof of this in the multivariate OLS case, see partitioning in the general OLS model.

Эдит была склонна считать удовольствие, получаемое без ее участия, невысказанным оскорблением или, в лучшем случае, доказательством безразличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edith was in the mood to think that any pleasure enjoyed away from her was a tacit affront, or at best a proof of indifference.

Это доказательство справедливо только в том случае, если линия не является ни вертикальной, ни горизонтальной, то есть мы предполагаем, что ни a, ни b в уравнении линии не равны нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proof is valid only if the line is neither vertical nor horizontal, that is, we assume that neither a nor b in the equation of the line is zero.

В конце судебного разбирательства судья может вынести обвинительный приговор только в том случае, если у него есть по крайней мере два юридических доказательства, подтверждающих обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the trial proceedings, the judge can only convict a person if he has at least two pieces of legal evidence supporting the conviction.

Кроме того, есть некоторые доказательства того, что системы, предназначенные для обеспечения защиты в случае падения, могут быть использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is some evidence to systems designed to offer protection in the case of a fall.

В этом случае доказательство показывает, что решение судоку за полиномиальное время также может быть использовано для завершения латинских квадратов за полиномиальное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the proof shows that a solution of Sudoku in polynomial time could also be used to complete Latin squares in polynomial time.

Слабая предосторожность предполагает, что отсутствие научных доказательств не исключает действия, если ущерб в противном случае был бы серьезным и необратимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak precaution holds that lack of scientific evidence does not preclude action if damage would otherwise be serious and irreversible.

Эти меры защиты должны быть ослаблены только в том случае, если появятся новые научные данные, которые обеспечат надежные доказательства того, что никакого вреда не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These protections should be relaxed only if further scientific findings emerge that provide sound evidence that no harm will result.

Если когда-нибудь косвенные доказательства изобличали преступника, так это именно в данном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If ever circumstantial evidence pointed to a criminal it does so here.

По мере развития законодательства, начиная с 1690-1740 годов, бремя доказывания в любом случае менялось от свидетельских показаний к доказательствам, представленным в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the law evolved, from 1690–1740, the burden of proof in any case changed from witness testimony to evidence presented in court.

В любом случае нет никаких положительных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no positive evidence either way.

Но в противном случае следует предположить, что петля задает вопрос, а это означает, что она не обеспечивает достаточной логики для доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But otherwise, it must be assumed that a loop begs the question, meaning that it does not provide sufficient logic to constitute proof.

Это слово, по-видимому, подтверждает, что шерифа Зухур не знала и не имела доказательств в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word, apparently, confirms that Sherifa Zuhur did not know or have proof either way.

Критики эвиденциализма иногда отвергают утверждение о том, что вывод оправдан только в том случае, если доказательства подтверждают этот вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics of evidentialism sometimes reject the claim that a conclusion is justified only if one's evidence supports that conclusion.

В любом случае, на мой взгляд, для этого должны быть представлены значительные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either event, considerable evidence will have to be produced for this, in my opinion.

В любом случае, нет никаких доказательств того, что это действие опосредует какой-либо из терапевтических эффектов амисульприда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, there is no evidence that this action mediates any of the therapeutic effects of amisulpride.

В этом случае информация в доказательстве не имеет никакого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the information in the proof has no origin.

А что касается того факта, была ли Д-р Ким с ним, когда он умер, доказательства в лучшем случае косвенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to whether or not Dr. Kim was present at the time of his death, the evidence is circumstantial at best.

Я не видел никаких доказательств того, что это использует АНК, что было бы сложно в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen no evidence at all that this uses ANC, which would be tricky in any case.

В данном случае взятие показаний ответчика и их признание в качестве доказательств не является нарушением этого положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the taking of respondent's statements and their admission into evidence constituted no violation of that Clause.

Доказательства того, что Фредерик был гомосексуалистом, в лучшем случае косвенные, и это, похоже, не является академическим консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for Frederick being a homosexual are circumstantial at best, and it does not seem to be the academic consensus either.

Факты, выяснившиеся за последнее время, не меняют дела; во всяком случае, нет никаких новых доказательств его виновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts, that have late come to light, do not alter the case-at least, in any way to strengthen the testimony against him.

И наоборот, если случай найден, где A не истинно, доказательство автоматически преобразуется в доказательство того, что предпосылки не имели места в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, if a case is found where A is not true, the proof automatically converts into a proof that the premises did not hold in that case.

Однако нормы являются эффективными только в случае их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards were only, however, as good as their implementation.

Прикрытием в данном случае могло служить то, что подобные шары могли также использоваться как мишени при испытаниях автоматической системы сближения и стыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloons could just as easily be targets in a test of the spacecraft's automated rendezvous and docking system.

Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach.

В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome.

Здесь проблема заключается в том, что доказательств этой гипотезы не больше, чем доказательств того, что метод известен в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the problems is that there is no more evidence for this speculation than there is of the method being known in India.

Нет никаких доказательств того, что фургоны телевизионного детектора Би-би-си действительно использовали эту технологию, хотя Би-би-си не покажет, являются ли они мистификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that the BBC's TV detector vans actually used this technology, although the BBC will not reveal whether or not they are a hoax.

Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency.

Это относится к отсутствию доказательств, подтверждающих обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to lack of evidence proving an allegation.

Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательства в этом случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательства в этом случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательства, в, этом, случае . Также, к фразе «доказательства в этом случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information