Дорогой профессор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорогой профессор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dear professor
Translate
дорогой профессор -

- дорогой [наречие]

имя прилагательное: expensive, dear, darling, costly, pricey, pricy, precious, high, valuable, rich

имя существительное: sweetheart, sweet, dearie, deary, sweeting

- профессор [имя существительное]

имя существительное: professor, prof, academic, Dryasdust

сокращение: Prof.



Пару минуточек, дорогой профессор, - заговорил Бронский, напрягая голос, с тротуара, - я только один вопрос и чисто зоологический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a sec or two, dear Professor, said Bronsky, raising his voice to make himself heard. I have one question only and it concerns zoology.

Что вы скажете за кур, дорогой профессор? -крикнул Бронский, сложив руки щитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you to say re the fowls, Professor? shouted Bronsky, cupping his hands round his mouth.

Дорогой профессор Фрейд, буду признательна, если вы позволите мне навестить вас в Вене по важному для нас обоих вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Professor Freud I'd be most grateful if you'd allow me to come visit you in Vienna on a matter of great interest to us both.

Чтобы свободная от всех твоих грехов, ты приободрилась перед той дорогой, которая сейчас для тебя начнётся и обрела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, having cleansed you of all sin, He may comfort you as you go forth upon this journey and grant you

Дорогой сэр, - кричит дедушка Смоллуид, -окажите мне милость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear sir, cries Grandfather Smallweed, would you do me a favour?

если они по сторонам от вас, то тянут вас в разные стороны если они впереди вас, вы просто теряете сцепление с дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are on the outside of you, it's pulling you around, if they're in front of you, you just don't have the grip.

В таких случаях позже приходится платить более дорогой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases a higher price must be paid at a later stage.

Зазвенело и высыпалось стекло в кабинете профессора, и серый булыжник прыгнул в окно, развалив стеклянный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A window pane in the Professor's laboratory was smashed as a grey cobble-stone flew through it, knocking over a glass table.

Собирая коллекцию для профессора, я страстно желал заполучить такой экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had greatly desired to possess myself of a specimen of that species when collecting for the professor.

Наши люди никогда не боятся, профессор, и мы переживаем своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people are never frightened, Professor, and we outlast our enemy.

Она была профессором-радикалом в Колумбийском, потом вышел закон о терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a radical academic up at Columbia, and then they passed the Patriot Act.

Доктор Джон Рексрот. Один из профессоров Школы богословия Чикагского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. John Rexroth, one the professors at U of C's Divinity School.

Проснулся этот чистюля с желвью под челюстью, вылез лысой головёнкой из-под одеяла и поскорей напялил очки, в которых выглядел профессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scrubbed little man with the lump under his jaw woke up, poked his small, bald head out from under the blankets and quickly fitted on the glasses that made him look like a professor.

Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось- было более менее ясно из твоих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul, darling, you know what's wrong- you just more or less said so in a nutshell yours...

Я обзвонил все лаборатории с которыми профессор хоть как-то связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called every lab the professor's ever been affiliated with...

Означает ли это, что вы нам тоже поможете, профессор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will be assisting us too?

Вы всегда ходите домой этой дорогой? - и так далее, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this your usual way home?'-and so on and so forth.

То, как умер профессор, остаётся загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the Professor died is incomprehensible.

Наверное, самый дорогой для меня идеал в сайентологии - это мир без преступности, мир без войны, мир без безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably my favorite concept of scientology is a world without criminality, a world without war, and a world without insanity.

Детского патологоанатома не было, но профессор Джексон считает, что это больше похоже на удар о стену или об пол, чем на прямой удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No paediatric pathologist available but Professor Jackson's thinking more thrown against a wall or the floor rather than a direct strike.

То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school.

Ну, быть вам министром юстиции, когда теперешний министр юстиции станет канцлером, мой дорогой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you, my dear fellow, will be Keeper of the Seals as soon as the present Keeper is made Chancellor -

Ты живешь в ином мире, дочь Абу-Асама, дорогой район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live in another world, daughter of Abu Assam, in a good neighborhood.

Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please.

Нет, мой дорогой, Саттон заодно лишь с самим собой. и это ведет его в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dear, Sutton only ever acts on Sutton's behalf, which is why his behalf is being carted off to jail.

Мой милый, - профессор Трелани драматически расширила и без того огромные глаза, - у тебя Сгубит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“My dear,” Professor Trelawney’s huge eyes opened dramatically, “you have the Grim.”

Мой дорогой друг Артур Холлидей скоро будет снесен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear friend Arthur Hollidee is about to be demolished.

Видишь, он построил мост Таггерта через Миссиссиппи... И соединил железной дорогой всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he built the Taggart Bridge over the Mississippi... and connected an entire nation by rail.

Тебе не придется везти профессора Линка и меня вечером домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't have to drive Professor Link and myself home tonight.

Суриндер, наш дорогой приятель устраивает прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surinder is our dear buddy he will throw us a party.

Эй, мой дорогой, ты все-таки сделал это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, my sweetheart made it after all!

Всё, чего я жду от вас, это помочь мне выпутаться из этой ситуации, а потом мы пойдём каждый своей дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I expect from you is that you help me get out of this situation and then we go our separate ways.

Дорогой, как говорится в том выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, it's like that old saying

Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him.

С профессором я общался постоянно, ему известны все детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor had to know and I've kept in touch with him.

Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth.

Этой дорогой ходила Козетта, другого пути он не хотел для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This road, through which Cosette had passed, excluded for him all possibility of any other itinerary.

Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Love, don't you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

Профессор Со Ин Ха в жизни выглядит лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Seo In Ha looks really handsome in person.

Итак, сейчас, мой дорогой друг.... мы переходим к плану Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now, my locally enforced friend... we move on to Plan B.

Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version.

Дорогой друг, нельзя покончить с романом, не заставляя кого-нибудь страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear fellow, one can't break that sort of affair off without somebody suffering.

Не на зарплату ассоциации профессоров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on an associate professor's salary.

Но отдохните хорошенько, дорогой мой Жорж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But get some rest.

Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.

Профессор Стивс сказал, что вы представили это как окончательный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Steeves says that you submitted it as your final.

После службы в армии в Первую Мировую войну он стал профессором математики в Университете Карла-Фердинанда в Праге в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Army service in World War I, he became Professor of Mathematics at the Karl-Ferdinand University in Prague in 1918.

После получения докторской степени он получил назначение на три года в качестве ассистента профессора в Массачусетском технологическом институте, но решил взять отпуск для работы в Bell Labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his doctorate, he received a three-year appointment as an assistant professor at MIT but decided to take a leave of absence to work at Bell Labs.

Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power.

Он играл роль Алекса Рида, английского профессора, женатого на Карле Рид, психологе, которого играли бывшие подруги звезды Трейси Эллис Росс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played the role of Alex Reed, an English professor married to Carla Reed, a psychologist played by former Girlfriends star Tracee Ellis Ross.

В его каюте была найдена записка, адресованная его дорогой жене и дочери, в которой говорилось, что он собирается принять яд и затем утопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his stateroom was found a note addressed to 'his Dear Wife and Daughter', stating that he was about to take poison and then drown himself, which was signed 'H.

Он сделал это в поле рядом со старой дорогой, которая вела в Питешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did so in a field next to the old road that led to Pitești.

Он был профессором и возглавлял кафедру коммуникационных исследований в Университете Мемфиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a Professor and served as Chair of the Department of Communications Studies at the University of Memphis.

Программа также включала обсуждение от другого донора, профессора биологии Университета Центральной Оклахомы Джеймса Бидлака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program also featured discussion from another donor, University of Central Oklahoma biology professor James Bidlack.

Привет, том, я также получил электронное письмо от профессора Холдернесса и провел с ним несколько интересных обменов мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male bra Over the last three years this has ben a divisive topic, with frequent inserts and removals.

По словам профессора Ван Даочэна из Китайского университета Жэньминь, не весь дворец был разрушен во время первоначального сожжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Professor Wang Daocheng of the Renmin University of China, not all of the palace was destroyed in the original burning.

По этому поводу я бы не стал ссылаться на профессора истории в Гарварде или антрополога в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this subject I would be remiss to cite a history professor at Harvard, or an anthropologist at Oxford.

Быть приведенным к присяге всем духовенством, пастырями, исповедниками, проповедниками, духовными начальниками и профессорами философско-богословских семинарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sworn to by all clergy, pastors, confessors, preachers, religious superiors, and professors in philosophical-theological seminaries.

Эти проблемы достигли своего апогея в 1953 году, и он взял академический отпуск и вернулся в Калтех в качестве приглашенного профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues came to a head in 1953 and he took a sabbatical and returned to Caltech as a visiting professor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорогой профессор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорогой профессор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорогой, профессор . Также, к фразе «дорогой профессор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information