Дорожная развязка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: road, travel, traveling, highway, viatical, itinerary, viatic, knockabout, travelling
дорожный агент - road agent
дорожный дом - road house
дорожный деготь - road tar
дорожный будильник - road Service
дорожный мастер - road master
дорожный закон - traffic law
дорожный битум - road asphalt
дорожный клинкер - paviour
дорожный щебень - road metal
дорожный ухаб - road bump
Синонимы к дорожный: автодорожный, путевой, легкодорожный, трактовый, указательный, путешественник, путешествователь, вояжер
имя существительное: upshot, outcome, denouement, resolution, payoff, catastrophe, epilog, epilogue
кольцевая транспортная развязка - traffic circle
кольцевая автотранспортная развязка - roundabout intersection
гальваническая развязка - galvanic isolation
развязка автомагистралей - junction of highway and motorway
транспортная развязка типа клеверный лист - clover leaf
транспортная развязка - transport interchange
драматическая развязка - dramatic denouement
трагическая развязка - tragic outcome
кольцевая развязка - traffic roundabout
развязка входа от выхода - input-output isolation
Синонимы к развязка: развязка, результат, заключение, завершение, исход, последствие, выход, выплата, компенсация, время выплаты
Значение развязка: Заключительная часть драматического или иного литературного произведения, а также вообще конец, завершение какого-н. сложного, запутанного дела.
Линейные населенные пункты могут не иметь явного центра, такого как дорожная развязка. |
Linear settlements may have no obvious centre, such as a road junction. |
Пикадилли-Серкус - это дорожная развязка и общественное место лондонского Вест-Энда в городе Вестминстер. |
Piccadilly Circus is a road junction and public space of London's West End in the City of Westminster. |
В центре деревни находится дорожная развязка, расположенная на окраине прихода Ламполь-Гимильо. |
The parish close of Lampaul-Guimiliau commands the road junction at the centre of the village. |
Дорожная развязка М56/А538 обслуживает мировой грузовой терминал, расположенный к западу от аэропорта. |
The M56/A538 road junction serves the World Freight Terminal, to the west of the airport. |
Дом Хогарта в Чизвике, западный Лондон, теперь музей; главная дорожная развязка рядом с ним называется кольцевой развязкой Хогарта. |
Hogarth's House in Chiswick, west London, is now a museum; the major road junction next to it is named the Hogarth Roundabout. |
Дорожная развязка в Уэлхэм-Грин рядом с местом, где Лунарди сделал свою первую остановку, по сей день называется воздушным шаром в память о приземлении. |
The road junction in Welham Green near to the site Lunardi made his first stop is called Balloon Corner to this day to commemorate the landing. |
Дорожная система Москвы сосредоточена примерно на Кремле в самом центре города. |
Moscow's road system is centered roughly on the Kremlin at the heart of the city. |
Эта развязка не имеет никакой полезной цели в повседневной жизни, потому что она мешает мозгу связно интерпретировать объекты. |
This decoupling has no useful purpose in everyday life, because it prevents the brain from interpreting objects in a coherent manner. |
Дорожная система в городе спроектирована так же, как и в Париже, с несколькими кольцевыми дорогами и проспектами, расходящимися от центра. |
The road system in the city is designed in a similar manner to that of Paris, with several ring roads, and avenues radiating out from the center. |
Однако дорожная карта так и не была реализована, и YPG так и не вышла из игры. |
The roadmap, however, was never implemented and the YPG never withdrew. |
Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом. |
He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him. |
Уголовный розыск, штатские, дорожная полиция, дежурные - все с немыслимыми счетами в банке, и все связаны с Маком. |
CID, Plain Clothes, Traffic, Flying Squad - all of them with bank balances way out of their league and connected to Mac. |
Но у каждого такого решения имеется этический компонент, и спустя четыре года после публикации ВОЗ своего заключения мы видим, что этическая дорожная карта для выхода из этой чрезвычайной ситуации в медицине по-прежнему плохо прочерчена, и это опасно. |
But every fix has an ethical component, and four years after the WHO’s assessment, the ethical roadmap for addressing this medical emergency remains dangerously ill-defined. |
Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас. |
Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear. |
В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал. |
At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal. |
Маршрут был выбран в районе Риги и состоял из дорог в пределах Риги с многочисленными светофорами и кольцевыми транспортными развязками. |
The route consists of roads in the built-up area of Riga with numerous traffic lights and roundabouts. |
Сотни военных разместились возле правительственных сооружений и на крупных транспортных развязках. |
Hundreds of troops had deployed at government installations and major traffic intersections. |
И какой была развязка у этого оживленного спора? |
And what was the outcome of this spirited argument? |
'Cause the past is like your roadmap. |
|
Вот и классическая развязка на озере, связывающая прошлое и настоящее воедино. |
You got your classic showdown at the lake, tying together the past and present. |
Дорожная ситуация будет опасной, возможен гололёд, изменения должны начаться около 5:00 этим утром. |
Road conditions will be treacherous, and that should start around 5:00 this afternoon. |
И каким-то образом развязка остаётся неожиданной. и удивительной, каждый долбанный раз. |
And somehow the climax is as unforeseeable and astonishing every goddamn time. |
И вот после нескольких недель неустанной слежки наступила развязка. |
The climax came one night several weeks after this discouraging investigation began. |
But at the time of the shooting, you had an overnight bag with you. |
|
Overnight bag by the door is full of clothes. |
|
As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal. |
|
Одно из шоссе Лос-Анджелеса... в южной части центрального парка, и, как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы. |
A freeway in Los Angeles... in the south central park of that area, and we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head. |
Ты опустил произошедшее, как будто это была обычная дорожная авария. |
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident. |
Через четверть часа на улицу Сены подъехала дорожная машина с поднятым верхом. |
A quarter of an hour later a touring car with the hood raised drew up on the Rue de la Seine. |
You know, around Junction 6, 8, they've been doing them since 1850. |
|
It's a traffic cam across from the mini-mart. |
|
Дорожная картина была зимняя: рельсы путей, поля, леса, крыши деревень - все под снегом. |
The landscape along the way was wintry: the tracks, the fields, the forests, the roofs of the villages-everything lay under snow. |
Вот мы и здесь, развязка 30. |
Here we are, junction 30. |
Дорожная неприятность. |
Trouble on the road. |
Его кожный покров - настоящая дорожная карта энтомологических реакций, и в совокупности с содержимым желудка... |
His dermis is a veritable road map of entomological reactions, and that, combined with the contents of his stomach... |
Дорожная пыль, поднятая транспортными средствами, может вызвать аллергические реакции. |
Road dust kicked up by vehicles may trigger allergic reactions. |
В 2008 году Япония приняла свой основной закон о космосе, который установил космическую солнечную энергию в качестве национальной цели,и у JAXA есть дорожная карта для коммерческого SBS. |
In 2008, Japan passed its Basic Space Law which established Space Solar Power as a national goal and JAXA has a roadmap to commercial SBSP. |
Дорожная карта по внедрению норм стадии Бхарата была разработана до 2010 года. |
The roadmap for implementation of the Bharat stage norms were laid out until 2010. |
В 2007 году Департамент транспорта штата Айдахо заявил, что дорожная инфраструктура штата сталкивается с нехваткой 200 миллионов долларов в год на техническое обслуживание и модернизацию. |
In 2007, the Idaho Transportation Department stated the state's highway infrastructure faces a $200 million per year shortfall in maintenance and upgrades. |
Межштатная автомагистраль 95 разделяет город с севера на юг с несколькими развязками, обслуживающими Уэст-Палм-Бич, включая вход в Международный аэропорт Палм-Бич. |
Interstate 95 bisects the city from north to south with multiple interchanges serving West Palm Beach, including an entrance to Palm Beach International Airport. |
Cars-американская компьютерная анимационная дорожная комедия 2006 года производства Pixar Animation Studios и выпущенная Walt Disney Pictures. |
Cars is a 2006 American computer-animated road-comedy film produced by Pixar Animation Studios and released by Walt Disney Pictures. |
Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии. |
The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government. |
Гоночная серия one-make была проведена в 1992 и 1993 годах с использованием гоночной версии Barchetta Corsa; дорожная Barchetta Stradale так и не была запущена в производство. |
A one-make racing series was held in 1992 and 1993, using the Barchetta Corsa racing version; the road-going Barchetta Stradale was never put into production. |
Национальная Дорожная сеть Латвии насчитывает 1675 км главных дорог, 5473 км региональных дорог и 13 064 км местных дорог. |
National road network in Latvia totals 1675 km of main roads, 5473 km of regional roads and 13 064 km of local roads. |
С 1850 по 1890 год городские границы на Западе и юге в основном следовали за другой стеной, называемой Linienwall, у которой взималась дорожная пошлина, называемая Liniengeld. |
From 1850 to 1890, city limits in the West and the South mainly followed another wall called Linienwall at which a road toll called the Liniengeld was charged. |
Cloverleaf interchange-это двухуровневая развязка, в которой левые повороты в странах, которые едут справа, обрабатываются петлевыми дорогами. |
A cloverleaf interchange is a two-level interchange in which left turns, in countries that drive on the right, are handled by loop roads. |
Кроме того, выделенная развязка автомагистрали для этого грандиозного проекта уже утверждена рядом с Таллианской развязкой. |
Moreover, dedicated motorway interchange for this grand project already approved near Thallian Interchange. |
Поскольку межштатные дороги обеспечивали доступ только через пандусы на развязках, путешественники не могли свернуть с шоссе прямо в бизнес. |
Since the interstates only provided access via ramps at interchanges, travellers could not pull directly off a highway into a business. |
В 2006 году он опубликовал книгу Дорожная карта информационных технологий для профессиональных сервисных фирм. |
In 2006, he published the book Information Technology Roadmap for Professional Service Firms. |
Я чувствую, что это заслуживает такой статьи, как компьютерная ярость, дорожная ярость и т. д. |
I feel like this merits an article like computer rage, road rage, etc. |
Дорожная кепка похожа на домашнюю кепку, с той лишь разницей, что клюв темно-синий. |
The road cap is similar to the home cap, with the only difference being the bill is navy blue. |
Дорожная карта клиента ARM включает в себя Hercules в 2020 году и Matterhorn в 2021 году. |
ARM's client roadmap includes Hercules in 2020 and Matterhorn in 2021. |
Дорожная сеть в Уганде состоит из ок. |
The road network in Uganda consists out of approx. |
Он проходит через Брэйлсфорд и Роуз-энд-Краун, а в Кирк-Лэнгли есть развязка с автострадой B5020, ведущей в Миклевер. |
It passes through Brailsford and the Rose and Crown and at Kirk Langley, there is a junction with the B5020 for Mickleover. |
Кольцевая развязка также находится рядом с Академией Джорджа Спенсера и садовым центром, в честь которого она названа. |
The roundabout is also near the George Spencer Academy and the garden centre after which it is named. |
Развязка стала хрестоматийным примером того, что такое тыловое обеспечение для армии, находящейся далеко от центра снабжения. |
The dénouement became a textbook example of what a hold logistics placed upon an army far from its center of supply. |
За пределами Блумфонтейна дорожная сеть привлекла всеобщее внимание. |
Outside Bloemfontein the road network received attention. |
Это огромный проект, но благодаря Питеру у нас теперь есть новая дорожная карта, и мы можем начать работу. |
It is a huge project but thanks to Peter we now have a new 'roadmap' and can get started. |
Первая развязка в Канаде открылась 13 августа 2017 года на пересечении Маклауд-Трейл и 162-й авеню Саут в Калгари, провинция Альберта. |
The first interchange in Canada opened on August 13, 2017, at Macleod Trail and 162 Avenue South in Calgary, Alberta. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожная развязка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожная развязка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожная, развязка . Также, к фразе «дорожная развязка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.