Дорожный щебень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: road, travel, traveling, highway, viatical, itinerary, viatic, knockabout, travelling
дорожный бетоноукладчик - paver
дорожный знак - road sign
дорожный агент - road agent
дорожный скребок - road scraper
дорожный рабочий - road maker
дорожный взрыхлитель - road ripper
дорожный костюм - traveling dress
дорожный лист, выписываемый на груз, выгруженный не на станции назначения - ground sheet is discharged to the load, not discharged at the destination station
дорожный будильник - road Service
дорожный асфальтобетон - road asphalt concrete
Синонимы к дорожный: автодорожный, путевой, легкодорожный, трактовый, указательный, путешественник, путешествователь, вояжер
имя существительное: macadam, ballast, broken stone, breakstone, metal, chip, scree, small rock, road-metal
бить щебень - break stones
кирпичный щебень - broken bricks
мелкий щебень - chippings
гранитный щебень - granite rubble
Синонимы к щебень: хрящ, щебенка, псефит
Do you know the road runner and the coyote? |
|
Дорожный портальный Страбокран, который был незаменим для обслуживания танка Пантера в полевых условиях. |
Road gantry Strabokran, which was indispensable to maintain the Panther tank in the field. |
Установка 2,0-литрового двигателя в японских моделях сделала покупателей ответственными за более высокий ежегодный дорожный налог по сравнению с меньшим 1,8-литровым двигателем, что повлияло на продажи. |
The installation of a 2.0 liter engine in Japanese models made buyers liable for more annual road tax over the smaller 1.8-liter engine, which affected sales. |
Однако железнодорожные транспортные средства, впервые отмеченные Оксфордским словарем английского языка в 1838 году, были больше похожи на запряженный лошадьми дорожный грузовик. |
However, the railway vehicles, first noted by the Oxford English Dictionary from 1838, were more like the horse-drawn road lorry. |
На некоторых блоках десятилетиями оставался только щебень. |
On some blocks, only rubble remained for decades. |
Сторона мне знакомая - отвечал дорожный -слава богу, исхожена изъезжена вдоль и поперег. |
Do I know this country? Thank heaven, rejoined the stranger, I have travelled here, on horse and afoot, far and wide. |
У него есть дорожный набор из крокодиловой кожи. Он любит передачу За гранью. |
Not only does he own a personalised matching set of crocodile skin luggage but his favourite TV programme is'Baywatch' |
это дорожный надсмотрщик. |
It's travel supervisor. |
Скажи им, что это выглядит, примерно, как смятый дорожный конус. |
Describe it to them as like a... as a battered highway cone. |
Brogan pulled a road atlas from the stack of reference material on the table. |
|
Дорожный хлеб был на удивление вкусным, а потом Пайпер приготовила котелок чая. |
The waybread tasted surprisingly good with the fish, and afterward Piper made a kettle of tea for us. |
Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт. |
Road freight transport - domestic road freight transport. |
Я не останавливаюсь когда происходит дорожный инцидент. |
I do not stop when I have a traffic accident. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Их цель — заставить российское правительство отменить дорожный налог (система «Платон»), который, по их утверждению, угрожает их существованию. |
Their goal is to force the Russian government to withdraw the road tax (platon in Russian) that they claim threatens their livelihood. |
Он - дорожный рабочий, и это то место, где история превращается в вязкий, тягучий суп. |
He lays asphalt for a living, and here's where the plot thickens like a viscous, creepy soup. |
Дорожный знак — тайная операция и направлена против Ирана. |
Signpost is a covert action and collection operation against Iran. |
Two brothers, a traffic skirmish, a dead man in another county. |
|
На день рождения Джулия подарила ему быстроходный дорожный велосипед, и теперь он разъезжал на нем по проселочным дорогам с головокружительной скоростью. |
On his seventeenth birthday Julia had given him a very smart roadster, and in this he careered about the country at breakneck speeds. |
Десси перед отъездом в Сан-Диего сшила себе дорожный костюм, так ты тоже думал, что он покупной. |
You thought the traveling suit Dessie made to go to San Jose was store bought. |
Maybe we should take... the Road Juggernaut 8000. |
|
Yeah, the ground clearance is very poor. |
|
Он выдумал дорожный знак. Следующее что я знаю,- Я делю камеру с парнем думающим, что душ, это способ дьявола забраться в тебя. |
He trumped up a traffic stop, next thing I know I'm sharing a cage with a guy who thinks that showers are the way the devil gets inside you. |
Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж. |
The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening. |
Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг. |
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. |
Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы? |
Can you still fool the highway patrol into thinking you're still a legit secret service agent? |
Jeremy, I have the state highway commissioner on line one. |
|
Итак, ты выбросил тело этой бедной девушки как какой-то дорожный мусор в поле? |
So you dumped this poor girl's body like a piece of road trip trash in a field? |
А этот, с их слов, настоящий гоночный дорожный автомобиль. |
This one, they say, is actually a racing car on the road. |
На дорогу все уже приготовлено: чемоданы уложены, удочки упрятаны в длинный дорожный футляр. |
Everything was ready for his journey; his portmanteaux were packed, his rods in the long tubular travelling-case. |
Я сложила все вещи, и приготовила для тебя дорожный костюм. |
I packed all our things, as well. I left one suit out on the bed, for the train. |
Наконец был там очень чистенький, красивый дорожный экипаж, заинтересовавший курьеров. |
Finally there was a very neat, handsome travelling carriage, about which the gentlemen speculated. |
and lasso the street cattle. |
|
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок. |
She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy. |
Ну, ты не Дорожный бегун. |
Well, you're no Paula Radcliffe. |
Ученик - дорожный ремонтник. |
A disciple repairing the roads |
Вторник - Спортивные Сооружения Бато Бэй, Проезд Дорожный, Бато Бэй. |
Tuesdays - Bateau Bay Sports Facility, Passage Road, Bateau Bay. |
5 октября 2009 года дорожный рабочий обнаружил пластиковый мешок с костями, когда расчищал участок растительности на скользкой дороге на перекрестке 14 автомагистрали М5. |
On 5 October 2009, a motorway worker found a plastic bin bag containing bones while he was clearing a vegetation patch on a slip road at Junction 14 of the M5 motorway. |
Стенбок поддерживал дорожный просвет вокруг спа-центра и его украшения с помощью деревянной утки и некоторых примитивных деревянных зданий. |
Stenbock supported ground clearance around the spa and its decoration with a wooden duckboard and some primitive wooden buildings. |
Дождь, падающий на горячие камни, может привести к их разрушению, и в результате обломки и щебень, разбросанные по поверхности пустыни, еще больше размываются ветром. |
Rain falling on hot rocks can cause them to shatter and the resulting fragments and rubble strewn over the desert floor are further eroded by the wind. |
Были выдвинуты необоснованные утверждения, что спецслужбы знали о поездке Бико в Кейптаун и что дорожный блок был возведен, чтобы поймать его. |
Unsubstantiated claims have been made that the security services were aware of Biko's trip to Cape Town and that the road block had been erected to catch him. |
Если 5000 GT открыл первый дорожный V8 марки, то 4,2-литровый DOHC V8 от Quattroporte Tipo 107 был родоначальником всех Maserati V8 вплоть до 1990 года. |
If the 5000 GT inaugurated the marque's first road-going V8, the Quattroporte's Tipo 107 4.2-litre DOHC V8 was the forefather of all Maserati V8s up to 1990. |
Надеясь, что Дорожный бегун столкнется с ним, Уайл Э. помещает зеркало на кривой на самом краю горы, но вскоре обнаруживает, что его отражение насмехается над ним. |
Hoping to get the Road Runner to run into it, Wile E. places a mirror on a curve on the very edge of a mountain, but soon discovers that his reflection is mocking him. |
На некоторых блоках десятилетиями оставался только щебень. |
On some blocks, only rubble remained for decades. |
Вернон Стаут, дорожный подрядчик, завершил демонтаж в марте 1973 года. |
Vernon Stout, a road-grading contractor, completed the removal in March 1973. |
Как и в Нидерландах, в Бельгии и Франции есть дорожный знак, который позволяет велосипедистам поворачивать направо на красный свет. |
Like in the Netherlands, Belgium and France have a road sign that allows cyclists to turn right on a red light. |
В сочетании с длиной кривошипов он определяет дорожный просвет велосипеда. |
Combined with the length of the cranks, it determines the bicycle's ground clearance. |
Элли отказывается присоединиться к нему, говоря, что она должна работать на своей дневной работе в качестве школьной учительницы, поэтому Рокки, дорожный друг Джека, путешествует с ним вместо этого. |
Ellie declines to join him, saying she must work at her day job as a schoolteacher, so Jack's roadie friend Rocky travels with him instead. |
Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета. |
The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case. |
Дорожный менеджер Джон Бирн Кук вспомнил эту сцену в своей книге 2014 года. |
Road manager John Byrne Cooke recalled the scene in his 2014 book. |
Он попытался доехать домой в состоянии алкогольного опьянения и врезался в дорожный остров. |
He attempted to drive home whilst intoxicated and crashed into a traffic island. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
Весь строительный и дорожный общественный сектор находился под сильным влиянием кумовства. |
The entire construction and road public sector was highly influenced by nepotism. |
Дорожный и общественный транспорт в стране также был нарушен. |
Road and public transport in the country were also disrupted. |
Это был первый крупный дорожный проект, Открытый лейбористским правительством в 1964 году. |
It was the first major road project opened by the 1964 Labour government. |
Road magazine is a horrible example to pick, Una. |
|
E-GIF выполняет ту же функцию в электронном правительстве, что и дорожный кодекс на автомагистралях. |
The e-GIF performs the same function in e-government as the Road Code does on the highways. |
Как правило, эти нарушения приносят нарушителям розовый билет, похожий на дорожный билет. |
Normally, these violations earn offenders a pink ticket similar to a traffic ticket. |
Дорожный знак, разделяющий британский сектор оккупации в Берлине, 1984 год. |
Road sign delimiting the British sector of occupation in Berlin, 1984. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожный щебень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожный щебень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожный, щебень . Также, к фразе «дорожный щебень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.