Дорожный скребок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: road, travel, traveling, highway, viatical, itinerary, viatic, knockabout, travelling
дорожный мешок - travel bag
дорожный струг - grader
дорожный трейлер - road trailer
дорожный рабочий - road maker
дорожный сервис Американской Автомобильной Ассоциации - aaa road service
дорожный лист, выписываемый на груз, выгруженный не на станции назначения - ground sheet is discharged to the load, not discharged at the destination station
дорожный закон - traffic law
дорожный кирпич - paving brick
дорожный фрахт - road freight
дорожный ухаб - road bump
Синонимы к дорожный: автодорожный, путевой, легкодорожный, трактовый, указательный, путешественник, путешествователь, вояжер
лезвие скребка - scraper blade
Синонимы к скребка: лопатка, скребло, совка, скребать, скребалка, скребелка, шабер, корябок
This is Highway Patrol, the cameras on that bridge have been out of service. |
|
Да, ты зацепился за дорожный световозвращатель, приятель. |
Yeah, you got hooked up on a cat's eye, mate. |
Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета. |
The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case. |
Дорожный знак, разделяющий британский сектор оккупации в Берлине, 1984 год. |
Road sign delimiting the British sector of occupation in Berlin, 1984. |
Со мной был дорожный мешок. |
I had my traveling-bag with me. |
Это наш последний скребок. |
This is our last scratcher. |
Do you know the road runner and the coyote? |
|
Сторона мне знакомая - отвечал дорожный -слава богу, исхожена изъезжена вдоль и поперег. |
Do I know this country? Thank heaven, rejoined the stranger, I have travelled here, on horse and afoot, far and wide. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Их цель — заставить российское правительство отменить дорожный налог (система «Платон»), который, по их утверждению, угрожает их существованию. |
Their goal is to force the Russian government to withdraw the road tax (platon in Russian) that they claim threatens their livelihood. |
Но взрыв произошёл почти сразу после того, как дорожный инспектор радировал о помощи. |
But the explosive was detonated just moments after the traffic cop radioed for help. |
Я думал, что его придется вести, но он сделал своим поводырем дорожный посох. |
I had thought he would have to be led, but he made his walking staff his guide. |
Он съехал к обочине дороги, заглушил мотор и взглянул на дорожный указатель. |
He pulled over to the side of the road, put the car in park, and then nodded toward the sign to the right. |
Brogan pulled a road atlas from the stack of reference material on the table. |
|
Дорожный хлеб был на удивление вкусным, а потом Пайпер приготовила котелок чая. |
The waybread tasted surprisingly good with the fish, and afterward Piper made a kettle of tea for us. |
Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт. |
Road freight transport - domestic road freight transport. |
Он - дорожный рабочий, и это то место, где история превращается в вязкий, тягучий суп. |
He lays asphalt for a living, and here's where the plot thickens like a viscous, creepy soup. |
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек Американ Экспресс... в оплату нашего счета. |
My brother's writing out an American Express traveller's check to cover the bar tab. |
В самом деле - сказал я: - почему думаешь ты, что жило не далече? - А потому, что ветер оттоле потянул, - отвечал дорожный, - и я слышу, дымом пахнуло; знать, деревня близко. |
Why, said I to the stranger, do you think a house is not far off? The wind blew from that direction, replied he, and I smelt smoke, a sure sign that a house is near. |
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. |
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. |
Дорожный знак — тайная операция и направлена против Ирана. |
Signpost is a covert action and collection operation against Iran. |
Two brothers, a traffic skirmish, a dead man in another county. |
|
На день рождения Джулия подарила ему быстроходный дорожный велосипед, и теперь он разъезжал на нем по проселочным дорогам с головокружительной скоростью. |
On his seventeenth birthday Julia had given him a very smart roadster, and in this he careered about the country at breakneck speeds. |
У него есть дорожный набор из крокодиловой кожи. Он любит передачу За гранью. |
Not only does he own a personalised matching set of crocodile skin luggage but his favourite TV programme is'Baywatch' |
Десси перед отъездом в Сан-Диего сшила себе дорожный костюм, так ты тоже думал, что он покупной. |
You thought the traveling suit Dessie made to go to San Jose was store bought. |
Yeah, the ground clearance is very poor. |
|
So are you gonna fight me on this road appropriations bill? |
|
Он выдумал дорожный знак. Следующее что я знаю,- Я делю камеру с парнем думающим, что душ, это способ дьявола забраться в тебя. |
He trumped up a traffic stop, next thing I know I'm sharing a cage with a guy who thinks that showers are the way the devil gets inside you. |
Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж. |
The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening. |
Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг. |
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. |
Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы? |
Can you still fool the highway patrol into thinking you're still a legit secret service agent? |
Скажи им, что это выглядит, примерно, как смятый дорожный конус. |
Describe it to them as like a... as a battered highway cone. |
Jeremy, I have the state highway commissioner on line one. |
|
Итак, ты выбросил тело этой бедной девушки как какой-то дорожный мусор в поле? |
So you dumped this poor girl's body like a piece of road trip trash in a field? |
А этот, с их слов, настоящий гоночный дорожный автомобиль. |
This one, they say, is actually a racing car on the road. |
На дорогу все уже приготовлено: чемоданы уложены, удочки упрятаны в длинный дорожный футляр. |
Everything was ready for his journey; his portmanteaux were packed, his rods in the long tubular travelling-case. |
Я сложила все вещи, и приготовила для тебя дорожный костюм. |
I packed all our things, as well. I left one suit out on the bed, for the train. |
Probably take the traffic cone off your head. |
|
Наконец был там очень чистенький, красивый дорожный экипаж, заинтересовавший курьеров. |
Finally there was a very neat, handsome travelling carriage, about which the gentlemen speculated. |
Как думаешь, что заставляет человека пялиться на дорожный знак, тот факт что большие, легко читаемые знаки запутывают тебя, или тот факт что, эй, почему все знаки разные? |
And what do you think would cause one to linger on a street sign, the fact that the larger, easier-to-read letters tripped you up, or the fact that, hey, why are all the street signs different? |
and lasso the street cattle. |
|
Hey, here's your scrubber back, pal. |
|
Это скребок для черепушки. |
That's a skull scraper. |
Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок. |
She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy. |
Сержант Грант поведёт 2-ой взвод на дорожный проверочный пункт начало дежурства сегодня в 22:00. |
Sgt Grant will see 2nd Platoon takes over the checkpoint... beginning tonight at 2200. |
это дорожный надсмотрщик. |
It's travel supervisor. |
Ну, ты не Дорожный бегун. |
Well, you're no Paula Radcliffe. |
Вторник - Спортивные Сооружения Бато Бэй, Проезд Дорожный, Бато Бэй. |
Tuesdays - Bateau Bay Sports Facility, Passage Road, Bateau Bay. |
5 октября 2009 года дорожный рабочий обнаружил пластиковый мешок с костями, когда расчищал участок растительности на скользкой дороге на перекрестке 14 автомагистрали М5. |
On 5 October 2009, a motorway worker found a plastic bin bag containing bones while he was clearing a vegetation patch on a slip road at Junction 14 of the M5 motorway. |
The scraper is also useful for trimming damp or dry clay. |
|
Если образуется только пыль, то либо скребок не острый, либо используется неправильно. |
If only dust is produced, either the scraper is not sharp, or not being used correctly. |
В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами. |
In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs. |
Элли отказывается присоединиться к нему, говоря, что она должна работать на своей дневной работе в качестве школьной учительницы, поэтому Рокки, дорожный друг Джека, путешествует с ним вместо этого. |
Ellie declines to join him, saying she must work at her day job as a schoolteacher, so Jack's roadie friend Rocky travels with him instead. |
Он попытался доехать домой в состоянии алкогольного опьянения и врезался в дорожный остров. |
He attempted to drive home whilst intoxicated and crashed into a traffic island. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
Это был первый крупный дорожный проект, Открытый лейбористским правительством в 1964 году. |
It was the first major road project opened by the 1964 Labour government. |
Road magazine is a horrible example to pick, Una. |
|
E-GIF выполняет ту же функцию в электронном правительстве, что и дорожный кодекс на автомагистралях. |
The e-GIF performs the same function in e-government as the Road Code does on the highways. |
Как правило, эти нарушения приносят нарушителям розовый билет, похожий на дорожный билет. |
Normally, these violations earn offenders a pink ticket similar to a traffic ticket. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожный скребок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожный скребок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожный, скребок . Также, к фразе «дорожный скребок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.