До добра не доводит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До добра не доводит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
up to no good arguments
Translate
до добра не доводит -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- добро [имя существительное]

имя существительное: good, well, property

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- доводить [глагол]

глагол: bring, carry, drive, lead to, lap, lash, size



Но Как Же Дискуссии Об Этичности Принятия Решений, Или Формировании Характера, Или Отличии Добра От Зла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where are the discussions on ethical decision-making, or building character, or discerning right from wrong?

Мы хотим добрасправедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

Один из его лакеев дал нам немного награбленного добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his flunkies just gave us some swag.

Силы добра сокрушены и раздавлены пятой наживы и жадности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forces of good have been crushed beneath the heel of profit and greed.

Есть люди, которые утверждают, что зло, существующее в мире, вызвано отсутствием добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those who say that what evil we see in the world is just the absence of good.

Будь так добра, налей моим гостям вина, Суулин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be so good as to pour my guests some wine, Soolin.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Поэтому в душе он всегда должен быть готов к тому, чтобы ... по возможности не удаляться от добра, но при надобности не чураться и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he must stick to the good so long as he can, but being compelled by necessity, he must be ready to take the way of evil...

В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice.

Знаешь, Элис, какое это чудо - деньги! Сколько добра можно с ними сделать! Я иногда ловлю себя на мысли, что готова даже пойти на преступление, лишь бы добраться до них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When one knows what money can do - the wonderful good you can accomplish with it - well, really, sometimes, Alice, I feel I would commit a crime to get it.'

Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life.

Ведь правда- это передовая линия добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This truth business, it's clearly at the forefront of goodness.

В языке науки не существует указаний на понятия добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of science comes with no signposts about good and bad.

Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice was so good to award me an honorary research project.

Она была очень добра к братьям Кавендишам, но все же она не была для них родной матерью, а главное - это кровь, запомните, друг мой, главное - это кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been kind and generous to these Cavendishes, but she was not their own mother. Blood tells-always remember that-blood tells.

Она, конечно, делала людям много добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very generous, but she always wanted a return.

Насилие никогда до добра не доводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No good ever springs from violence.

Он духовное лицо и, как говорят, делает много добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a clergyman, and is said to do a great deal of good.

Я могу манипулировать моральной аргументацией в направлении добра, а если захочу, то в направлении зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can manipulate the subject's moral reasoning towards good, And if I want, the reverse, toward evil.

Знаешь, я терпеть не могу обеих твоих костлявых супруг, но по-крайней мере эта добра по-отношению к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I find both of your spouses intolerable and bony, but at least this one is kind to you.

Дух добра сделал все возмножное, но тщетно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strong effort of the spirit of good, but it was ineffectual.

Эми, технология не зла и не добра сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, technology isn't intrinsically good or evil.

Как только будет покончено с таблицами, ты поймешь, что рассказывать кому-то об этом не принесет добра ни одному из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the tabulations are over with, you'll know that telling anyone about that does neither one of us any good.

Ты и правда уверен, что борешься со злом во имя добра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think you've been fighting evil doing good?

Я понимаю... пусть я желаю добра, но что касается Лоры, не мне направлять её в таких важных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise that however well-intentioned I might be where Laura is concerned, it is not my position to give her guidance on matters of such importance.

Линтон попросил подбавить ложку вина из бутылки на столе. Отпив немного, он стал спокойней на вид и сказал, что она очень добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bid her add a spoonful of wine from a bottle on the table; and having swallowed a small portion, appeared more tranquil, and said she was very kind.

Ведь вот, говорят, будто человек должен съесть за свою жизнь тонну этого добра, а у меня уже сейчас по двадцать пять фунтов в каждом ухе застряло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly, it is said that we must eat a ton of it in this life but I have twenty-five pounds of it stuck in each of my ears this minute.

Сделала бы я тебе добра, а ведь я знаю, почему ты не едешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you well, and nothing but well: yet I have divined the reason why you will not come.

Видишь, до чего доводит репетиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what comes out of rehearsal?

Природа отчасти бывает добра, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature is kind once in a while, isn't it?

Она была добра, она была искренна, она мне очень понравилась, но в ее голосе проскальзывало сомнение, вселявшее в меня страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was kind, she was sincere, I liked her very much, but there was a tiny doubt in her voice that made me afraid.

Но она со мной очень добра, а мне срочно нужны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's nice to me, and I needed to make some real money for a change.

Я не думаю что она желает добра кому-нибудь из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she means well to any of us any more.

Думаю, вы правильно говорите, что надо показать пример и доводить всё до идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're saying that we have to set an example and do everything to perfection.

Я добра к тебе как никогда, но мне нужно все, что есть у тебя на Брэнди, то, что могло бы с ней случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a soft touch for you, but I need anything you can give me on Brandy, on what might've happened.

Я нашел целую кучу минерального добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a whole lot of minerally goodness.

И следующие пять минут, будь добра, не задавай вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next five minutes, try not to ask any questions.

Убедись, что используешь свои силы принцессы для добра, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make sure you use your princess powers for good, okay?

Не доведет тебя этот французишка до добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Frenchman will never bring you good of any sort.

Исцели его, если он еще не выполнил своего предназначения на земле. Пусть он живет и служит делу добра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his destiny be not yet fulfilled, heal him, so he may live and serve the cause of truth.

Церемония носила публичный характер: покойный декан сделал городу много добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost a public affair, for the dean had surely been a public benefactor.

Может быть, это их способ доводить дело до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's their way of tying up loose ends.

Нет худа без добра: и шахта дарила маленькую радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ill wind that brings nobody good.

Но, как говорят, 'нет худа без добра'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they say 'An evil may turn out a blessing in disguise'.

Это решающая схватка между силами добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive battle between the forces of good and evil.

Будь добра, запусти двигатель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would You be kind and start the engine?

Я наказана за то, что желала добра госпоже Кутюр и Викторине ценой несчастья бедного молодого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves me right for wishing well to those ladies at that poor man's expense.

Цезарь и Марк Антоний, они хотят добра для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caesar and Mark Antony, doing right by the people.

Стихи, братец, вздор; уж ты не спорь, а мне поверь, старику; я добра желаю тебе; чистый вздор, праздное употребление времени!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poetry is nonsense, my boy; don't you argue, but believe an old man like me; I wish you nothing but good. It's simple nonsense, idle waste of time !

Мисс Темпль очень добра и очень умна; она на голову выше остальных, она гораздо образованнее их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Temple is very good and very clever; she is above the rest, because she knows far more than they do.

Она по-прежнему на стороне добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still good.

Очень жалею, что не оправдал ваших ожиданий, но не могу наносить ущерб торговым делам того, кто сделал мне столько добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry to disappoint you, but I cannot hurt the trade of a man who's been so kind to me.

Это клавиша, чтобы доводить людей, с которыми вы в ссоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like the harassment key for people in a fight, you know.

Будь добра, попроси мисс Сару не гасить свет, пока я не поговорю с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly tell Miss Sara not to put her light out until I've had a word with her.

Видишь ли, Рейч. Я желаю тебе только добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Rach, I want only good things for you.

Например, мало приемлемо для имени мало, но не может быть использовано в Дулитле; точно так же сокращение для добра не может быть использовано в имени Гуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, little is acceptable for the name Little, but may not be used within Doolittle; similarly, the contraction for good may not be used in the name Goody.

Лили, Джаридианка и их гибридный ребенок, умудряются сбежать, когда Лиам желает им добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lili, the Jaridian, and their hybrid child, manage to escape as Liam wishes them well.

Игрок может контролировать ход игры, заставляя Коула и Дельсина использовать свои силы для добра или зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player is able to control the course of the game by having Cole and Delsin use their powers for good or evil.

Бог помещает их в райский сад и запрещает им вкушать плоды с древа познания добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God places them in the Garden of Eden and forbids them to eat fruit from the tree of knowledge of good and evil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до добра не доводит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до добра не доводит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, добра, не, доводит . Также, к фразе «до добра не доводит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information