Древний ужас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: ancient, pristine, antique, early, venerable, crusted, immemorial, hoary, old-world
древний мир - ancient world
древний старец - Ancient Starets
древний скандинав - Ancient Scandinavian
древний фиолетовый - ancient purple
древний объект - ancient object
древний замок - ancient castle
Древний въезд Ламе - porta lame
древний обычай - ancient custom
Синонимы к древний: первый, старый, далекий, прошлый, преклонного возраста, прежний, дальний, классический, старинный
Значение древний: Существовавший или возникший в отдалённом прошлом, очень давний.
имя существительное: horror, terror, consternation, nightmare, atrocity, recoil, horridness
внушающий ужас - appalling
испытывать ужас - be horrified
вызывающий ужас - grisly
приводить в ужас - terrify
вселять ужас - infuriate
внушать ужас - arouse fear
приходить в ужас - be horrified
ужас войны - terror of war
ужас и удивление - wonder and amazement
Синонимы к ужас: ужас, отвращение, что-либо нелепое, что-либо смешное, мрачное настроение, приступ страха, террор, страх, гроза, тяжелый человек
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси. |
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey. |
Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году. |
Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938. |
Один древний поэт сказал, что мир полон откликов и соответствий. |
Some ancient poet said that the world is full of echoes and correspondences. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас. |
Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear. |
Рев их голосов разносил гнев, замешательство и ужас. |
Their roar of voices rose in anger, confusion, and terror. |
Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве. |
They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege. |
Ужас каких древних времен вы принесли в нынешний век, в сердце епископской веры? |
What ancient horror have you hauled into the modern age, into the heartland of the Episcopal faith? |
Все мое существо окутал невыносимый ужас, и я начал конвульсивно извиваться в прочной живой паутине. |
Stark terror poured forth, and I twisted convulsively within the living bonds. |
Весь ужас злодеяния, совершенного над этим невинным ребенком, обрушился на нее. |
And then the enormity of the atrocity committed against the innocent child struck her full force. |
Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей. |
The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people. |
К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры. |
I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through. |
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас; |
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? |
Langdon felt a deepening horror over the possible outcome of this drama. |
|
Салли - смелая девчонка, - сказал Тони, - и ужас как ей не повезло, что ее Джо ухлопали. |
She's a spunky girl, said Tony, and it's rotten luck for her, Joe getting killed. |
Невозможно описать, в какое изумление и ужас повергло бродяг это бревно. |
It is impossible to describe the astonishment mingled with fright which fell upon the ruffians in company with this beam. |
Он сознавал, как велика его потеря, и был глубоко огорчен ею, потому что беспощадный тиран, наводивший ужас на всех, всегда был добр и ласков к нему. |
He realised the greatness of his loss, and was filled with a bitter grief; for the grim tyrant who had been such a terror to others had always been gentle with him. |
Ужас какой!- воскликнула Дорс.- Ты относишься к живым людям, как к механическим устройствам. |
How horrible, said Dors. You are picturing human beings as simple mechanical devices. |
Когда его возьмёт страх когда кровь, крики и ужас побоища им овладеют думаешь, он станет сражаться? |
When the fear takes him... and the blood and the screams and the horror of battle take hold... do you think he would stand and fight? |
А бессонные ночки, когда в сумочке - два су, и ужас, что будет завтра, и ужас - пасть еще ниже... А собачий нос Роллинга - чего-нибудь да стоит. |
And the sleepless nights when you had two sous in your bag and the horror of what might happen next day .. . the horror of falling still lower.... And Rolling's pug nose is also worth something. |
Но, за вызывающим суеверный страх и ужас, действием, лежит исследование мести. |
But beyond the grisly and the gruesome lies an exploration of revenge. |
Этот ужас смолоду часто заставлял его думать о дуэли и примеривать себя к положению, в котором нужно было подвергать жизнь свою опасности. |
This horror had in his youth set him pondering on dueling, and picturing himself in a position in which he would have to expose his life to danger. |
Боже, какой ужас! |
Oh, my God, that's awful! |
Согласно переводам иероглифов, найденных в многочисленном древний город майя, Kukulkan, или большая крылатая змея, был бог, который принес знание майя. |
According to the translations of hieroglyphs found at numerous ancient Mayan cities, Kukulkan, or the great feathered serpent, was the god who brought knowledge to the Maya. |
Она произвела на меня неизгладимое впечатление своими наводящими ужас характеристиками. |
I was tremendously impressed by it's blood and thunder performance. |
Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный. |
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. |
Эти зловещие указания на опасность ввергли бедную миссис Винси в ужас, излившийся бессвязным потоком слов. |
Poor Mrs. Vincy's terror at these indications of danger found vent in such words as came most easily. |
I myself held money in abhorrence. |
|
By degrees, we will admit, a certain horror seized upon him. |
|
Besides, it was not fear, but terror, that convulsed him. |
|
Да он же может её покалечить! Какой ужас! |
he can easily hurt her what a shame on us |
Surprisingly, in her eyes, he saw fire instead of fear. |
|
Нет, ночной ужас - это такое расстройство сна. |
No, a night terror is a special kind of bad dream. |
Do you think we'd still strike terror into men's hearts? |
|
It was horrible-thick and sticky.' |
|
Панкрат, и так боявшийся Персикова как огня, теперь испытывал по отношению к нему одно чувство: мертвенный ужас. |
Pankrat, who was scared stiff of Persikov as it was, now went in mortal terror of him. |
Этот ужас убил десятки тысяч человек. Именно ужас и порожденные им ошибки. |
And tens of thousands have died since because of that fear, and the mistakes it inspired. |
Оскорбите меня! Скажите мне, что я внушаю вам ужас! |
Insult me, tell me that I horrify you. |
Какой ужас! |
What a God-damned appalling thing, eh? |
Такое положение для одинокой женщины считалось скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас. |
This arrangement for a single woman was considered scandalous, and George Duckworth was horrified. |
Место, где страх и ужас доминируют над мышлением. |
A place where fear and horror dominate out thinking. |
Наиболее распространенным связующим веществом с начала 20-го века является портландцемент, но древний связующий известковый раствор до сих пор используется в некоторых новых конструкциях. |
The most common binder since the early 20th century is Portland cement, but the ancient binder lime mortar is still used in some new construction. |
Он формируется после того, как Скипс звонит в древний стресс-колокол, чтобы снять его, а также стресс Бенсона, попса, Мордехая и Ригби, причем каждая голова напоминает пятерку. |
It is formed after Skips rings an ancient stress bell to remove his, along with Benson, Pops, Mordecai, and Rigby's stress, with each head resembling the five. |
Группа, состоящая из Роуэна и В. Р. Гопала, приходит в ужас, узнав об обращении Хари с Мерриком. |
The panel, consisting of Rowan and V. R. Gopal, is horrified to learn of Hari's treatment at Merrick's hands. |
Он основан на романе Джея Энсона ужас в Эмитивилле и является ремейком одноименного фильма 1979 года. |
It is based on the novel The Amityville Horror by Jay Anson and is a remake of the 1979 film from the same name. |
Ади Шанкара, например, цитировал Чандогья Упанишаду 810 раз в своей Веданта сутра Бхасья, больше, чем любой другой древний текст. |
Adi Shankara, for example, cited Chandogya Upanishad 810 times in his Vedanta Sutra Bhasya, more than any other ancient text. |
Чтобы выиграть поединок, древний враг должен быть уничтожен. |
To win a match, the enemy's Ancient must be destroyed. |
Принцесса и Святой Георгий привели дракона обратно в город Силену, где он наводил ужас на все население. |
The princess and Saint George led the dragon back to the city of Silene, where it terrified the populace. |
Mary was horrified and banished him from Scotland. |
|
Он есть ужас уничтожения принципа индивидуальности и в то же время тот, кто наслаждается его уничтожением. |
He is the horror of the annihilation of the principle of individuality and at the same time someone who delights in its destruction. |
Это самый древний текст, написанный в виде рукописи, найденной в Швеции и датируемой 13 веком. |
It is the oldest text written as a manuscript found in Sweden and from the 13th century. |
В бирманском янтаре был найден более древний родственный вид с более примитивными чертами, возраст которого составляет от 90 до 100 миллионов лет. |
An older sister species with more primitive features was found in Burmese amber that is 90 to 100 million years old. |
The mountains are not particularly ancient, despite their old-looking appearance. |
|
Вражеская кавалерия пришла в ужас и разбежалась. |
The enemy cavalry was terrified and ran away. |
Давандай-это древний инструмент, который находит упоминания в Пуранах. |
Davandai is an ancient instrument that finds mentions in the Puranas. |
Четыре фильма - Шерлок Холмс и секретное оружие, женщина в зеленом, ужас по ночам и одет для убийства —находятся в открытом доступе. |
Four of the films—Sherlock Holmes and the Secret Weapon, The Woman in Green, Terror by Night and Dressed to Kill—are in the public domain. |
Самый древний из них-кельтский / римский военный форт и поселение Виндонисса. |
The oldest is the Celtic/Roman military fort and settlement of Vindonissa. |
Конечно, Свифт считал, что ужас перед Гоббсом был преувеличен. |
Of course Swift thought the terror over Hobbes was overblown. |
Я тот самый парень, который только что перенес эту статью на улучшенный древний сайт infobox. |
I'm the guy who just migrated this article to the improved ancient site infobox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «древний ужас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «древний ужас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: древний, ужас . Также, к фразе «древний ужас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.