Друзья в течение длительного времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друзья в течение длительного времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friends for a long time
Translate
друзья в течение длительного времени -

- друзья

friends

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Чернила состоят из частиц ПВХ, взвешенных в пластифицирующей эмульсии, и не высыхают, если их оставить на экране в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ink is composed of PVC particles suspended in a plasticizing emulsion, and will not dry if left in the screen for extended periods.

Обычно это можно сделать, оставив открытыми в течение длительного времени линии подачи топлива и дренажные форсунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can normally be accomplished by keeping propellant lines and vents open for longer periods.

Конечно, ставки Японии оставались стабильными на чрезвычайно низком уровне в течение длительного времени, порой продолжая падение, когда казалось, что они могут только расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly Japan's rates have remained stable at an extraordinarily low level for a considerable period, at times falling further even as it seemed that they could only rise.

Это позволяет выдерживать температуру воздуха, которая могла бы вскипятить воду, и даже наслаждаться ею в течение более длительных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows air temperatures that could boil water to be tolerated and even enjoyed for longer periods of time.

Но когда государства ведут себя достаточно плохо в течение достаточно длительного времени, можно воспользоваться и громким мегафоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order.

Должно быть она подвергалась воздействию в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been a steady exposure over time.

Запугивания со стороны его руководства продолжались в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimidation by his superiors continued over time.

Общество в течение длительного времени выступает в поддержку полетов космических аппаратов, посвященных исследованию таких объектов в целях их научного изучения и определения их характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has long advocated spacecraft missions for exploring such objects for scientific study and characterization.

Уже в течение длительного времени одной из наиболее острых китайских проблем является противостояние между экономическим развитием и зашитой окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all China's problems, none will be more critical over the long run than how it resolves the tension between economic development and environmental protection.

И у нас нет возможности держать этих заключенных в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we do not have the capability To hold onto these prisoners over the long haul.

Я скучаю по ней, когда мы не видим друг друга в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss Oksana when we don’t see each other for a long time.

Дитя мое, если ты собираешься быть с нами в течение длительного времени, тебе придется что-нибудь сделать с твоим английским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear child, if you're going to be with us for any length of time, you'll have to do something about that English of yours.

Потенциал хронического загрязнения, а также возникновение чрезмерных рисков, связанных с хранением отвальных хвостов, может сохраняться в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for both chronic pollution and acute risk associated with mine tailings deposits can be very long term.

Mycobacterium tuberculosis ? бактерия, вызывающая болезнь, ? может находиться в спящем состоянии на протяжении длительных периодов времени, в течение которых жертва не проявляет никаких симптомов заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mycobacterium tuberculosis, the bacteria that causes the disease, can lay dormant for long periods, during which the victim shows no symptoms of having been infected.

Размахивание клюшкой - это самый сложный навык, который может освоить участник художественной гимнастики, хотя это легко, когда вы делаете это в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Club Swinging is the most difficult skill a calisthenic participant will learn, although it is easy when you have done it for a long time.

Связь оставалась прекрасной на протяжении длительного пути к красной планете и в течение трудного приземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications remained perfect on the long outward journey to the red planet, and throughout the difficult landing.

Конечно, можно найти лучший способ выражения намерения, независимо от того, было ли оно принято в течение длительного времени или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely a better way of expressing the intent can be found, regardless of whether or not it has been accepted for a long time?

Хорошо, что, если вы вышли из тюрьмы или вы были в отъезде в течение длительного времени, и вы приходите домой и ваша жена находится в психиатрической больнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, what if you got out of jail or you were away for a long time and you come home and your wife is in the mental hospital?

Так, служащие-друзы могут соблюдать траур в течение более длительного периода времени, чем их коллеги-евреи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, a Druze employee may observe a longer mourning period than a Jewish colleague.

Мы расширили большую сумму необеспеченных кредит вам в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've extended a large sum of unsecured credit to you over a long period.

Независимо от спроса, это будет естественной точкой опоры для цен на нефть ? назовем ее сланцевой полкой ? и они, вероятно, будут оставаться на месте в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of demand, this will be the natural nesting range for the price of oil – call it the “shale shelf” – and will likely remain in place for a protracted period.

Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you.

Она требует решительных и упорных усилий в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires determined and patient work over time.

В зависимости от того, в какой компании вы работаете, скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending which company you work for, it's likely that you'll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child's young, so that you could take care of it for a long time.

Вместе с тем объем радиоактивных отходов с высоким уровнем активности является незначительным, и их можно безопасно хранить в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, quantities of high-level radioactive waste arising are small and can be stored safely for extended periods of time.

Непригодный игрок не может преформироваться до уровня, который может выполнить пригодный игрок; недостаток физической подготовки будет истощать его в течение длительного периода на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unfit player cannot preform to the levels that a fit player can perform; a lack of fitness will sap him over a long period in the field.

Видео длительностью более 30 секунд не будут показываться по кругу, а видео длительностью менее 30 секунд будут воспроизводиться по кругу непрерывно в течение примерно 90 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos over 30 seconds will not loop, while videos under 30 seconds will loop continually for approximately 90 seconds.

Например, ОУ может являться причиной смерти, серьезных заболеваний, инвалидности и врожденных дефектов в течение длительного времени после завершения военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, DU may cause deaths and serious illnesses, disabilities and birth defects long after its war-time use in weapons.

Длительное пребывание означает, что астронавты будут находиться на Марсе в течение 545 дней (530 марсианских дней), а за пределами Земли два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long stays would require the astronauts to be on Mars for 545 days (530 Martian days, or “sols”) and away from Earth for two and a half years.

Поэтому меньшим злом является предоставление неблагополучного жилья тем, кто в течение длительного времени задолжал за квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lesser evil to provide sub-standard housing for those who failed to pay rent over a long period.

Журналы предназначены для хранения в течение более длительного времени по сравнению с газетами, и именно поэтому они печатаются на более качественной бумаге и имеют обложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magazines are designed to be kept for a longer time in comparison to newspapers and that is why they are printed on a better paper and have covers.

Влечение человечества к половым органам было в течение длительного времени необъяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human fascination with genitals is continuous and inexplicable.

Дарвин, в свою очередь, утверждал, что глаз развивался, становясь все более сложным, в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin, on the other hand, argued that the eye had developed becoming increasingly complex over a long period of time.

В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

И в большинстве случаев приходится делать несколько операций в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in most cases it requires multiple surgeries over a long period of time.

Марси, я клянусь, Этого не произойдет В течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marce, I swear, that does not happen for a long time.

Поскольку их предполагается использовать в течение длительного периода времени, они не содержат каких-либо применяемых в настоящее время показателей или подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they are designed to be applicable for a long period, they do not include any current measures or approaches.

Было бы сложно измерять кровь свиней в течение более длительного периода: животные испытывали все больший стресс, и к концу исследования у них стали появляться инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been difficult to measure the pigs’ blood for a longer period: the animals became increasingly stressed and infections started to appear towards the end of the study.

Телеканал боролся за зрительскую аудиторию в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network was struggling with viewership for a long time, yes.

Но следует помнить, что эти проблемы являются только частью картины - и, в принципе, они могут быть решены в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one should remember that these problems are only part of the picture - and, in principle, they can be solved over the long term.

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

Мир застыл в течение длительного времени назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world froze over a long time ago.

Это было целью в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a goal for a long time.

Выверка банковских счетов в штаб-квартире и в отделениях на местах проводится сейчас регулярно, а вопрос о неучтенных в течение длительного времени сумм будет решен в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank reconciliations are now carried out on a regular basis both at headquarters and in the field offices, with outstanding items cleared as soon as possible.

Тяжело быть так далеко друг от друга в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tough being away from each other so long.

Несовершеннолетние содержатся под стражей до начала судебного разбирательства в течение длительных сроков, и им часто выносятся суровые приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles are detained in pretrial detention for long periods and often receive harsh sentences.

Применительно к жидким топливам, которые хранятся иногда в течение длительного времени в воздухе, насыщенные углеводороды обладают превосходными свойствами хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant to liquid fuels that are stored sometimes for long periods in air, saturated hydrocarbons exhibit superior storage properties.

Чисто интуитивно они могут представляться сложными для восприятия, поскольку в течение длительного периода времени исследователи привыкли иметь дело с сопоставлениями на основе валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may appear intuitively difficult to accept because over a long period mindsets have been accustomed to register exchange rate-based comparisons.

А мы очень молоды с технологической точки зрения в очень старой галактике, и мы пока не знаем, могут ли технологии сохраняться в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're a very young technology in an old galaxy, and we don't yet know whether it's possible for technologies to persist.

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to speak to you for a long time.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Если ты согласишься, я могу выставить свой дом на продажу в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give the nod then I can have my house up on the market within a week.

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

Он слабо радиоактивен, но устойчиво так из-за его длительного периода полураспада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is weakly radioactive but is 'persistently' so because of its long half-life.

Длительное пребывание в одиночной камере может вызвать у заключенных клиническую депрессию и длительное расстройство контроля импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term stays in solitary confinement can cause prisoners to develop clinical depression, and long-term impulse control disorder.

Дефицит белка может вызвать множество проблем, таких как ранняя и крайняя усталость, особенно длительное восстановление и плохое заживление ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protein deficiency can cause many problems such as early and extreme fatigue, particularly long recovery, and poor wound healing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друзья в течение длительного времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друзья в течение длительного времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друзья, в, течение, длительного, времени . Также, к фразе «друзья в течение длительного времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information