Его страна придает большое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его страна придает большое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his country attached great
Translate
его страна придает большое -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



YouTube подвергся критике за использование алгоритма, который придает большое значение видеороликам, пропагандирующим теории заговора, ложь и зажигательный дискурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube has been criticized for using an algorithm that gives great prominence to videos that promote conspiracy theories, falsehoods and incendiary fringe discourse.

Если это так,то это придает предмету, с которым мы познакомились в этом году, действительно очень большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this be so, it gives to the subject with which we have introduced this year's ministry a very great importance indeed.

Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives.

Его делегация придает большое значение вопросу о распределении управленческих обязанностей и ответственности руководителей за совершенные ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation attached great importance to assigning managerial responsibility and holding managers accountable for errors.

Модель, предложенная для поддержки распада с помощью неврологических данных, придает большое значение паттернам возбуждения нейронов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A model proposed to support decay with neurological evidence places importance on the firing patterns of neurons over time.

Предложенный формат придает имени Сунь Ятсена слишком большое значение по сравнению с другими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed format gives the Sun Yat-sen name too much emphasis over the other names.

Столлман придает большое значение словам и ярлыкам, которые люди используют, чтобы говорить о мире, в том числе о связи между программным обеспечением и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stallman places great importance on the words and labels people use to talk about the world, including the relationship between software and freedom.

Большое количество β-спиральной структуры придает упругие свойства захватной части паутины шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large amount of β-spiral structure gives elastic properties to the capture part of the orb web.

Большое раструбообразное или конусообразное расширение сопла за горловиной придает ракетному двигателю его характерную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large bell- or cone-shaped nozzle extension beyond the throat gives the rocket engine its characteristic shape.

Если мотивированная рекомендация какой-либо группы принимается решением Совета управляющих, то Группа придает такой рекомендации большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a motivated recommendation of a panel is adopted by a decision of the Governing Council, it is something to which this Panel gives great weight.

Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придаёт большое значение подобным вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things.

Она придает большое значение человеческому влиянию в преодолении аддикции и фокусируется на самоутверждении и уверенности в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives importance to the human agency in overcoming addiction and focuses on self-empowerment and self-reliance.

Сефевидский шиизм придает большое значение вопросам ритуальной чистоты-Тахаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safavids Shi'ism assigns importance to the issues of ritual purity – tahara.

Как и другие новые независимые государства, его страна придает большое значение установлению своих исторических и этнических корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other newly independent States, his country attached great importance to the quest for its own historic and ethnic roots.

Г-н РЕШЕТОВ положительно оценивает то большое значение, которое Австралия придает своим отношениям с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. RECHETOV said he appreciated the great importance which Australia attached to its relations with the Committee.

Китай придает большое значение экономической самодостаточности, особенно в энергетическом секторе и полупроводниковой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China places a high priority on economic self-sufficiency, particularly in the energy sector and semiconductor industry.

Следовательно, ЕС придает большое значение его универсализации и активно добивается его принятия как можно большим числом государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the EU attaches great importance to its universalization and is actively engaged to have it adopted by as many States as possible.

Она придает большое значение, чтобы мы пришли вместе, а потом просто бросает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes a big deal about coming to this thing together, and then she ditches me.

Швейцария полностью поддерживает процесс выработки договора о торговле оружием, которому она придает очень большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland fully supports the arms trade treaty process, which is very important.

Город Вена придает большое значение науке и исследованиям и уделяет особое внимание созданию благоприятных условий для научных исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Vienna attaches major importance to science and research and focuses on creating a positive environment for research and development.

То большое значение, которое Организация Объединенных Наций придает этому аспекту своей деятельности, нельзя преувеличивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance that the United Nations attaches to this aspect of its activities cannot be exaggerated.

Мистер Бингли, очевидно, придает большое значение вашим советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bingley, it is clear that he sets great store by your advice.

Это объяснение придает большое значение словесным промахам и снам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This explanation gives significance to verbal slips and dreams.

Поэтому он придает большое значение морали, сопровождающей революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he places importance on the morals accompanying the revolution.

Люксембург придает большое значение не только количественным, но и качественным аспектам своей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg attaches great importance not only to the quantity but also to the quality of its assistance.

В этом плане наше правительство придает большое значение деятельности на местах, ход и итоги которой оно может оценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that angle, the Government attaches importance to action on the ground whose development and outcomes it can measure.

Что касается вопроса о наркотиках, то Бразилия придает большое значение борьбе против этого бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil attached great importance to the fight against narcotic drugs.

В Нью-Дели Индия заявила, что придает самое большое значение признанию вины Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Delhi, India asserted that it attached the highest importance to a declaration of Pakistan's guilt.

Святой Отец, как правило, церковь придает большое значение крещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Father, the church tends to attach a fair amount of importance to baptism.

Кроме того, ему было известно, что сэр Чарльз -человек суеверный и придает большое значение этой мрачной легенде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard also that Sir Charles was superstitious and had taken this grim legend very seriously.

Администрация придает большое значение Транстихоокеанскому партнерству, которое является ключевым торговым соглашением для региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration has made much of the Trans-Pacific Partnership, the keystone trade agreement for the region.

В отличие от традиционной аюрведы, она подчеркивает роль сознания и придает большое значение положительным эмоциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinct from traditional ayurveda, it emphasizes the role of consciousness, and gives importance to positive emotions.

Однако, зная, что Чемберлен придает большое значение декларации, ему было сказано действовать так, как это было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, knowing that Chamberlain attached great importance to the declaration was told to act like it did.

В представлении Румынии подчеркивается большое значение, которое ее правительство придает принципу платежеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representation of Romania stresses the great importance its Government attaches to the principle of capacity to pay.

Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it.

Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs.

Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide.

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

И большое одеяло, чтобы свернуться калачиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of blankets to curl up in.

Изучение окружающего нас космоса имеет большое значение по причинам, которые не имеют ничего общего ни с чувством национальной гордости, ни с имманентной ценностью научного знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploring the universe around us matters for reasons quite apart from either national pride or the intrinsic value of scientific knowledge.

Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses.

Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said.

Да, манера ее защиты только придает теориям заговора больше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the way she keeps defending herself only gives conspiracy theorists more...

Что ж, спасибо большое, что не обожгла мне лицо вместо поцелуев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, thank you so much for not scalding me in the face instead of giving me kisses.

В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory.

Она придаёт блюду сочности и добавляет в ужин театральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates a more succulent dish and adds a little theatricality to dinner.

И Большое жюри признало это оправданным убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the grand jury ruled it a justifiable homicide.

Тот факт, что танго родилось в борделе прошлых лет, придаёт ему ту невинность, которую в современном борделе не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the tango originated in the bordello of yesteryear gives it an innocence that could never be found in the bordello of today.

В это время он придает огромное значение всяким пустякам и страстно ими увлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage of his career a student grows eager and excited about all sorts of follies that seem to him to be of immense importance.

Это придает красок моменту, когда я всаживаю ему пулю в череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it enhances the moment before I put a bullet in his head.

Кроме того, считается, что это придает лошади вид более тонкого горла, что обычно является желательной чертой конформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is thought to give the horse the appearance of a slimmer throatlatch, a generally desirable conformation trait.

Сюда входят народы Африки,Северной Америки, Карибского бассейна, Центральной Америки или Южной Америки и Океании, которые имеют большое европейское потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes people via African, North American, Caribbean, Central American or South American and Oceanian nations that have a large European descended population.

Но в мозге есть большое количество центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the brain, there are a large number of centers.

Сжатые файлы дампа значительно сжимаются, поэтому после распаковки будут занимать большое количество дискового пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compressed dump files are significantly compressed, thus after being decompressed will take up large amounts of drive space.

Образовавшийся таким образом диоксид азота придает характерный желтый цвет, часто проявляемый этой кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nitrogen dioxide so formed confers the characteristic yellow color often exhibited by this acid.

Для приготовления café de olla необходимо использовать традиционный глиняный глиняный горшок, так как это придает особый аромат кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare café de olla, it is essential to use a traditional earthen clay pot, as this gives a special flavor to the coffee.

Hard Rock Cafe имеет очень преданных последователей, а также большое количество случайных последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard Rock Cafe has a very devoted following as well as a large casual following.

Опора на выражения придает языку большую гибкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reliance on expressions gives the language great flexibility.

Это вращение не придает гироскопической стабилизации, а наоборот, повышает точность за счет коррекции производственных неровностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rotation does not impart gyroscopic stabilization, rather it improves accuracy by correcting for manufacturing irregularities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его страна придает большое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его страна придает большое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, страна, придает, большое . Также, к фразе «его страна придает большое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information