Если бы нужно было выбрать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы нужно было выбрать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if one were to choose
Translate
если бы нужно было выбрать -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- нужно

вспомогательный глагол: must

- было

been



Теперь нам нужно выбрать подходящий гроб. Гроб, достойный человека его положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we should choose an appropriate resting vessel one that befits a man of his stature.

Ты же знаешь, какой он придирчивый, когда нужно выбрать подходящую марку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU KNOW HOW FINICKY HE IS ABOUT CHOOSING THE RIGHT LABEL.

Запрос позволяет выбрать поля из разных источников и указать, как именно нужно объединить информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A query lets you pick and choose fields from various sources, and specify how the information should be combined.

Теперь игроки могут видеть все выигранные карты противника, текущую руку и следующую карту колоды, которую нужно выбрать; это более сложная, но интересная вариация популярной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players can now see all the opponent's won cards, the current hand and the deck's next card to pick; is it a harder but interesting variation of the popular game.

Кстати, всегда нужно бежать против часовой стрелки, или я могу выбрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, it is always counterclockwise, or do I get to choose?

Через год я закончу школу, и мне нужно решить, какую профессию выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a year I shall finish my school and I have to decide what occupation to choose.

Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video.

Если бы мне нужно было выбрать любимую еду, то это был бы шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to pick a favorite food, I think it would have to be chocolate.

Ты подлил масла в огонь, и если сейчас мне бы нужно было выбрать между вами двумя управляющего партнёра, я бы выбрала Алекса Уильямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You poured fuel on the fire, and if you asked me to choose between the two of you for Managing Partner right now, I'd choose Alex Williams.

Мне нужно выбрать кого-то из осужденных, чтобы помиловать его к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to choose which convicted prisoners to pardon by the end of the week.

Тебе нужно выбрать поставщика для отвальной вечеринки Фрэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to pick a caterer for Frannie's last meeting.

Кишечник-это первое, что нужно выбратьзатем все оставшиеся кусочки печени потребляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intestines are the first thing to be chosen and then any leftover pieces of the liver are consumed.

- Это нормально. Все, что вам нужно сделать, это прочитать их оба и выбрать тот, который вы найдете более привлекательным, по какой-либо причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's ok. All you have to do is read them both and pick the one you find more appealing, for whatever reason.

Для этого нужно в окне Навигатор выбрать требуемую MQL4-программу и дважды щелкнуть на ней или выполнить команду контекстного меню Присоединить к графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, one has to select the desired MQL4 program in the Navigator window and double-click on it or execute the Attach to a chart command of the context menu.

Итак, в этом году, я покопался в глубинах своей души, и сделал для Кэйси три подарка, нам нужно выбрать тот, который ей бы никто больше никогда не подарил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this year, I dug deep down in my heart, and made Casey three presents for us to choose from that no one else could get her.

Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cook the best fish soup, you must choose the right fish.

Теперь, когда вы стали состоявшимся художником, поэтом, музыкантом, скульптуром, вышивальщицей гобеленов, если бы вам нужно было выбрать только один способ выражения, какой бы вы выбрали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that you're a rounded artist- poet, musician, painter, sculptor, tapestry- maker, if you had to choose one of these modes of expression, which would you choose?

Для этого нужно всего лишь выбрать подходящий Вам тип счета на Форекс и выделить несколько минут времени на прохождение регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply choose one of the accounts Cent Lite, Cent or Cent NDD and take a few minutes to register

И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no stinging jellyfish, which a real archipelago needs.

Почему мне нужно выбрать несколько изображений для моего рекламного объявления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I select multiple images for my ad?

Чтобы выбрать правило политики, которое нужно изменить, выберите тип правила политики, которые будут отображаться в списке правил, связанных с этим типом, а затем выберите правило политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To select the policy rule to modify, select the policy rule type to display the list of policy rules that are associated with that type, and then select the policy rule.

Мне нужно выбрать шрифт, Расстояние, столбцы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to choose a font, spacing, columns...

Может, нам нужно выбрать временного лидера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should elect an interim leader?

Вам нужно просто просмотреть каталог, выбрать понравившие­ся вещи, заказать их и немного подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to look through a catalogue, choose the things you like, order them and wait a little to get them.

Итак, нам нужно выбрать, кого мы будем вызывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to decide whom to invoke.

Но вы должны быть осторожны нужно выбрать спутника из того же вида животных... что и вы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even then you must be careful You need to choose a companion that is similar type animal... to you

Нет, но мне нужно выбрать что-то, чтобы отец заплатил за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No but I gotta pick something if I want my dad to pay for tuition

ОК, нам нужно перейти к делу, и выбрать костюмы для календаря Лямбда Сигма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get to work on our costumes for the lambda sig calendar.

После чая она решила просмотреть большую связку писем и выбрать те, которые нужно было выбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After tea she resolved to examine a large packet of letters, and pick out those that were to be destroyed.

Это особенно полезно, когда вам нужно программно выбрать переменную, которую вы хотите прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is particularly useful when you need to programatically choose the variable you want to read from.

Но вам нужно выбрать подходящее ключевое слово, например, «Моцарт», «последняя», «симфония», чтобы вписать в строку поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to pick appropriate keywords like Mozart, last and symphony to search.

Это пара вещей, которые мне нужно знать, чтобы выбрать любую из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are a couple of things i need to know in order to pick either one.

Так что ж? Мы подождем неделю, месяц, два месяца, если нужно; тем временем силы воротятся к вам; все готово к нашему побегу; мы можем сами выбрать день и час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we will wait,-a week, a month, two months, if need be,-and meanwhile your strength will return. Everything is in readiness for our flight, and we can select any time we choose.

Все, что вам нужно сделать, это выбрать свои статьи, а затем добавить подходящие ссылки из надежных источников и удалить шаблон {{BLP unsourced}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is pick your articles and then add suitable references from reliable sources and remove the {{BLP unsourced}} template.

Затем чашки начинают двигаться в случайном порядке, и в конце нужно выбрать чашку, содержащую значок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cups then begin to move in a random order, and by the end one has to select the cup containing the icon.

Извините, это звучит глупо, но это просто фактор, который нужно учитывать, особенно если у вас есть миллион статей, чтобы выбрать из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, this sounds silly, but it's just a factor to consider, especially if you have a gazillion articles to pick from.

Нужно выбрать место, которое было значимым для Идди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's gotta be someplace that was meaningful to Edie.

Например, если вы показываете рекламу кухонного оборудования, оптимизированную для получения таких конверсий, как покупка, то вам, скорее всего, нужно выбрать в качестве целевой аудитории людей, интересующихся кулинарией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you're running an ad for cooking equipment that's optimized for purchase conversions, you're probably targeting it to people who are interested in cooking.

Для более высоких потребностей нужно выбрать модель Phantom 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For higher end needs one has to select a Phantom 4 model.

Раз свадьба с твоим кузеном все же состоится, мы подумали, что тебе нужно выбрать фигурки для торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the wedding to your cousin is back on, we thought you might want to choose a cake topper.

Вам нужно выбрать разные шрифты для {{клинопись}} и для {{коптский}}, но оба они являются шрифтами Юникода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to select different fonts for {{cuneiform}} and for {{coptic}}, yet both are Unicode fonts.

В таких случаях обязательно нужно выбрать, какая часть представленных стимулов является важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases it is mandatory to select which portion of presented stimuli is important.

Нам нужно выбрать либо один набор, либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to choose either one set or the other.

А если вам все же нужно было поехать к морю, а не сюда, где самый чистый воздух - доктор Перри с этим согласен - тогда вам следовало выбрать Кромер вместо Саут-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you had to go to the sea and not come here where the air is purest - Dr. Perry agrees - then you should have chosen Cromer rather than Southend.

Для этого нужно выбрать почтовый ящик и начать поиск сообщений, отправленных или полученных его владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just select a mailbox, and then search for messages sent to or received by a different user.

Если нужно выбрать между мной и ею, останови ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to choose between her or me, stop her.

Все, что нам нужно сделать, это выбрать один из их самых выгодных учебников, который многие люди могут грамотно редактировать вместо того, чтобы использовать в Викибуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need to do is decide on one of their most profitable textbooks that a lot of people can competently edit a substitute for on Wikibooks.

У нас впереди ещё много времени, нужно выбрать цвет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a lot of time ahead of us, I've got to decide which colours...

Есть несколько уровней образования, которые нужно выбрать между 2-м и 3-м годом, обычно на 3-м году обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several levels of education one must choose between 2nd and 3rd year usually on the 3rd year of study.

Нам нужно выбрать данные, которые имеют смысл, а не просто сюрреалистические данные, получившие официальную печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to select data that make sense, not just surreal data that received an official stamp.

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period.

И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence.

Не можешь обивнить в этом Карла, который верит что система установила правила, которые нужно соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't fault Carl when Carl's belief is that the system sets some rules and that you need to follow them. And they made an exception in his case.

Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase!

В разделе Члены выберите одного или нескольких пользователей, которых нужно удалить, и нажмите кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Members, select the user or users that you want to remove and click Remove Remove.

Чтобы получить доступ к дополнительной информации профиля или опубликовать материалы на Facebook от его лица, нужно запросить дополнительные разрешения. Подробнее см. в справке о разрешениях при «Входе через Facebook».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To access additional profile information or to publish content to Facebook on their behalf, you need to request additional permissions, see Permissions with Facebook Login.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы нужно было выбрать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы нужно было выбрать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, нужно, было, выбрать . Также, к фразе «если бы нужно было выбрать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information