Если вам нужен другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вам нужен другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you need a different
Translate
если вам нужен другой -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вам [местоимение]

местоимение: you

- нужен

necessary

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after.

Кажется, правой гондоле двигателей нужен другой подпроцессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the starboard array needs another subprocessor.

Мне нужен другой зажим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need another clamp.

Мне пришло в голову, что нам нужен кто-то другой, более гибкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs to me, that we need someone more flexible.

Разве тебе не нужен другой компаньон, теперь когда Морти занят семьёй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you need a new companion... now that Morty is in the family way?

Похоже ни той, ни другой ты не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither seem all that interested in you.

Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there.

Но я хорошо подумала и считаю, что мне нужен другой стилист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've given it a lot of thought and I really think I need a new hairstylist.

Он мне больше не нужен, ни кто другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll never need him again. Or anyone else.

Когда Майрон убеждает Эрика Оверса стать Майроном Оверсом, Эрикам нужен другой Эрик, который сделает то же самое, что и они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Myron convinces Eric Ovens to become Myron Ovens, the Erics need another Eric who'll do the same as them.

Может, нужен другой антидот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she needs a different antidote.

Может быть, ответ заключается в том, что нам нужен какой-то другой бот в дополнение к нашему AbuseFilter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the answer is that we need some other kind of bot in addition to our AbuseFilter?

Дорогой, возможно, тебе нужен другой агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, maybe what you need is another agent.

Человек должен осознавать, что произошедшее с ним было на самом деле. И для этого нужен другой человек - свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody must be able to know what he or she has experienced is true, and this only goes with another person.

Тебе нужен другой тайный агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to get yourself another CI.

Нам сюда еще одного парня нужно, как мне нужен другой фейерверк в моих плавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need another guy here like I need another firecracker in my bathing suit.

Если мы хотим восстановить общество и рабочие места, тогда нам нужен другой план, который пробьётся сквозь все барьеры существующих разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if we want to rebuild communities, recreate jobs, we need a different set of agenda that smashes through all our current divisions and our current categories.

Но с другой стороны... если что-то не так, и ребенку нужен особый уход, не должна ли я об этом знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand... If something is wrong, and I have a child with special needs, shouldn't I know now?

Нам нужен другой уровень защиты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need another layer of security.

Ты нужен мне больше чем любой другой мужчина на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I be doing this unless I wanted you more than anything else in the whole world?

Нам не нужен другой источник, Котаку, например, чтобы отметить его внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need another source, Kotaku, for example, to note his appearance.

В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too.

Кстати, вы не допускаете, что вам нужен другой Бернард Роденбарр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose it's possible you've got the wrong Bernard Rhodenbarr?

Другой класс пространства статей, который нам нужен для очистки наших отчетов, - это класс Dab, Disamb или Disambig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other article space class that we need to clean up our reports is Dab, Disamb, or Disambig class.

Но тогда нам нужен другой способ выражения этой концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then we need a different way of expressing that concept.

То есть ты хочешь сказать, что тебе для этого нужен кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're saying is you need somebody different to do this with.

Нужен другой способ. Мы должны перегруппировать силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be another way We should regroup for now

Но с другой стороны, человек он ловкий, а одному богу известно, как ей нужен ловкий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, on the other hand, he was smart and, God knows, she needed a smart man.

Нам нужен другой локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a different locomotive.

Увы, истинный предмет моих желаний в плену такой большой страсти, что ей никто другой, в сущности, не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Alas, the true object of my desire is locked into a passion so great that she virtually needs no other...

Отлично, но может быть, ему нужен кто-то другой, на кого ориентироваться, типа.. типа попутчика, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but maybe he needs someone else to look up to, like a... like a fellow traveler, you know?

Как только все уляжется, в спасательный расчет нужен будет другой лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this all shakes out, Squad 3 is gonna need a new lieutenant.

Но к психопатке нужен другой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a psychopath, you have to take a different approach.

Тебе нужен был другой способ выпуска гнева, и какое-то время он работал, но вскоре перестал помогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed some other outlet for your rage, and for a while this worked, but it also tripped you up.

Может, у него другой диалект, но мне нужен переводчик, и Вы мне поможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may not speak your dialect, but I need you to translate and help me out.

Они не видят того, что вижу я... что к Вам нужен другой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't see what I see... that you need to be treated differently.

Теперь мне необходимо найти другой файл, но я не могу вспомнить, какой именно тип документа Office мне нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I need to find another file, but I can't remember what kind of Office document it is.

Все вопросы с Саммер не сняты, и нужен был другой свидетель для Ларри... который в идеале знал бы его годами и глубоко понимал бы человеческое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With questions still surrounding Summer, I needed another character witness for Larry... ideally, somebody who's known him for years and who has a deep understanding of the human condition.

Тебе нужен другой пример для подражания, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a better role model, kid.

И ему тоже нужен Ключ Времени, но ради другой цели, ради зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he also requires the Key to Time, but for a different purpose, an evil purpose.

Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money.

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

Я даю вам другой рецепт, это более эффективное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm changing your prescription to something more effective.

Там не было никаких клише для изготовления подделок, и никаких признаков другой криминальной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no sign of any counterfeit plates or any illegal doings whatsoever.

В другой стороне был мост через речку, впадавшую в лагуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the line there was a bridge over a stream that flowed into the marsh.

Вам нужен помощник, но предполагается, что он не должен знать, что ему предстоит делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want a helper, but he isn't supposed to know what he's supposed to do.

Другой мальчик шёл к автобусной остановке и увидел быстро отъезжающий автомобиль с Коннором Флинтом внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.

с другой стороны, сцепление рядов динамики разрушает по чисто математическим причинам бухгалтерские уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the chaining of series destroys, for purely mathematical reasons, the accounting equations.

Переход на другой план Office 365 для бизнеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to a different Office 365 for business plan

Если вы хотите быть мобильными, вам нужен карманный компьютер Ньютон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really want to be mobile, you want a Newton PDA.

И когда вы решите поженится, если вам нужен будет кто-то, чтобы провести церемонию, можете звонить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you do decide to get married, if you need someone to officiate, you might give me a call.

Так почему бы тебе не перестать возиться здесь и не привести героя, который нам нужен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why don't you stop messing around and go get the hero we need?

Мне нужен мистер Стэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for Mr stanley.

Нам нужен детальный анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need a detailed analysis.

Тебе нужен кто-то, кто бы любил тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need somebody who will love you back.

Ему нужен надежный управляющий, и я бы хотел, чтобы он опять взял Гарта, - сказал сэр Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want him to have a proper man to look after things-I want him to take on Garth again, said Sir James.

И еще, что будь он в номере со мной, ему телевизор был бы не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that if he were here with me, he wouldn't be concerned with TV.

Я нужен только тогда, когда тебе это удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just fitted in when it's convenient for you.

Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I need a publicity agent, I'll hire one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вам нужен другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вам нужен другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вам, нужен, другой . Также, к фразе «если вам нужен другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information