Если все согласны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если все согласны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if everyone agrees
Translate
если все согласны -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Вижу, что в плане тактики мы расходимся, но уверен, все мы согласны, что если просто сидеть и полагаться на чистую случайность, которая способна защитить, нас ждет неминуемая катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see we disagree on tactics, but I'm sure we can all agree that if we just sit back and rely on sheer luck to protect us, we'll be courting disaster.

Но поскольку мы повстречались с вами и ваше дело не допускает отлагательства, пусть это случится нынче же ночью - тотчас же - и, если вы согласны, давайте пойдем ей навстречу втроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we have met you, and your case is more pressing, let it be to-night - and at once - and, if you will, all three together.

Поднимите руки, если согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show of hands if you liked her.

Но мы оба согласны с тем, что Гарлем будет лучше, если салон будет открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we both agree that Harlem is a better place with the shop open.

Если вы не согласны с внесенными изменениями, вы обязаны прекратить использование наших Сервисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not agree to our Terms, as amended, you must stop using our Services.

А вы согласны отказаться от своих первоначальных инвестиций, если они снимут с вас долг в 60 тысяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be willing to write off your initial investment and walk away if these guys let you out of the 60,000?

Если вы согласны, мы можем ее немедленно отбуксировать и привести в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take it along, if you agree, and put it in order again.

Если этот человек будет достойного положения, мы все согласны, брат тоже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person... is at all passable, we all agree, even your brother... that you should marry him.

Если вы Шатов, - резко и твердо ответили ему снизу, - то, пожалуйста, благоволите объявить прямо и честно, согласны ли вы впустить меня или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are Shatov, the answer came harshly and resolutely from below, be so good as to tell me straight out and honestly whether you agree to let me in or not?

Однако мы согласны с тем, что если бы существовал соответствующий корпус прилично обоснованных исследований, высказывающих концептуальную критику, то это должно было бы потребовать отдельного критического раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we agree that if there was a relevant body of decently grounded studies voicing conceptual criticism this should warrant a separate criticism section.

Если обе стороны согласны, то дело может быть урегулировано в досудебном порядке на согласованных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both parties agree, the case may be settled pre-trial on negotiated terms.

Свяжитесь с нашей Административной группой по телефону 03 9020 0155, если вы не согласны с нами в отношении использования или раскрытия вашей личной информации способами, описанными в пункте 25.1(г) и (д) выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact our Administration Team on 03 9020 0155 if you do not consent to us using or disclosing your personal information in the ways described in clause 25.1(d) and (e) above.

Скажите, если согласны и мы продолжим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me that's OK, we're going forward.

Что делать! Если вы не желаете согласиться на большее, я должен удовлетвориться тем, на что вы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since you will grant me no more, I must be content with what you give me.

Да, друзья, всех заключенных, которые согласны были пойти на фронт, выпустили и обещали им помилование, если они дотянут до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, they turned loose every convict who was willing to fight and promised him a pardon if he lived through the war.

Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet.

Но если бы всё было так просто, мы были бы во всём согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it were that simple, we would all see things the same way.

И если ваши планы, как вы сами, согласны с честью, уверяю вас, мой кошелек, я сам, мои все средства - открыто всё, чтоб только вам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if it stand, as you yourself still do, within the eye of honour, be assured my purse, my person, my extremest means lie all unlocked to your occasion.

Но где-то работать надо, можно и у твоего Франкона, если там согласны на мои условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to work somewhere, so it might as well be your Francon - if I can get what I want from you.

Мы были бы рады, если бы вы, ребята, критиковали наши правки и обсуждали их с нами на этой странице обсуждения, если вы не согласны или думаете, что мы можем как-то улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would love it if you guys critiqued our edits and discuss them with us on this talk page if you disagree or think we can improve somehow.

Если вы не согласны, можете передать вопрос в высшую инстанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to challenge that, you can take up the matter with a higher authority

Это справедливое требование, - сказал принц Джон, - и мы на него согласны. Губерт, если ты побьешь этого хвастуна, я насыплю тебе полный рог серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is but fair, answered Prince John, and it shall not be refused thee.-If thou dost beat this braggart, Hubert, I will fill the bugle with silver-pennies for thee.

И если вы согласны с этим пунктом обвинения тогда, ой-ой, у нас действительно проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you so much as entertain this complaint then, oh, oh, we really do have trouble.

Если мы поймем, почему мы согласны или не согласны с конкретным примером, мы лучше поймем, как двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we understand why we agree or disagree on a specific example, we'll better understand how to move forward.

Если Вы не согласны подчиняться действию изменений, внесенных в условия настоящего Договора, пожалуйста, не используйте наши Услуги и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not agree to be bound by the changes to the terms and conditions of this Agreement, please do not use or access our Services, and inform us in writing immediately.

Если Вы не согласны с условиями настоящего Договора, то не пользуйтесь нашими услугами и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not agree to be bound by the terms and conditions of this Agreement, then do not use or access our services, and inform us in writing immediately.

Поэтому я оценил его B. Не стесняйтесь комментировать или даже изменить его обратно, если вы не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, I have rated it B. Feel free to comment, or change it back even, if you disagree.

В любом случае люди будут согласны с принятием мер жесткой экономии только в том случае, если они почувствуют, что средства тратятся эффективным образом и действуют соответствующие системы подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, people would only accept austerity measures if they felt that funds were well spent and that appropriate accountability systems were in place.

Я знаю, что вы не можете говорить, так что можете сделать застывшее в ужасе выражение лица, если согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you can't talk so I need you to look petrified if you consent.

Не знаю, в чём Ваш секрет, но если Вы согласны на минимальную оплату, можете приступать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what your secret is, but if you'll work for minimum wage, you can start tomorrow.

Если другие согласны, могут ли они, пожалуйста, сделать редактирование вместо меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If others agree, can they please make the edit instead of me?

Если вы согласны, сударыня, - Аризона стоит под парами, - утром вы выходите в океан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree, Madame, the Arizona is at your disposal, you set sail tomorrow morning.

Они согласны дать ему пожать лавры, которые ожидали бы его, если бы он завершил начатое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be content to have him achieve the glory of having done what he started out to do.

Все стороны согласны с тем, что до тех пор, пока нет дипломатического решения проблемы, необходимо превентивно помешать появлению у Ирана ядерного оружия, и, если потребуется, использовать для этого любые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sides agree that, unless there is a diplomatic solution, Iran’s possession of nuclear weapons must be prevented in good time and by any means necessary.

Если вас примут, есть что-то ради чего вы согласны так много работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're accepted, is this something you feel like you're willing to work toward?

Я пройду и помогу сестре Маунт, если Вы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go through and assist Nurse Mount, if you're agreeable.

Если вы со мной не согласны, тогда вперёд, отзывайте меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disagree with me, then go ahead and recall me.

Аламави, если вы не согласны, пожалуйста, объяснитесь здесь, любой вклад приветствуется,но он должен быть объяснен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alamawi, if you disagree, please explain yourself here, any contribution is welcome, but it must me explained.

Если вы не согласны с посолом, это прекрасно, но это произошло в АФД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disagree on salting, that's fine, but it came up in the AfD.

Если вы все согласны, я хотел бы произнести тост за свободу и труд, потому что они дали нам всё, что мы имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you all agree, I'd like to drink a toast to freedom and work, because they give us dignity.

Если вы согласны на 40/60 за это трактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to a 40-60 split on this tractor.

Даже если соперничающие стороны согласны с фактами, люди могут не соглашаться с выводами из-за их различных предпосылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if rival sides agree on the facts, people may disagree on conclusions because of their different premises.

Я спрошу об этом у брата, но думаю, что если вы согласны оплатить по тарифу, он будет работать с вами 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to ask my brother, but I think if you guys are willing to pay the rate, he could be agreeable to being available for 24 hours a day.

Это мало помогло; проблема осталась нерешенной, ибо большинству мужчин нужны женщины, и они не согласны на эрзац, если есть шанс получить настоящее gelt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That helps not much; problem still is because most men want women and won't settle for substitute while chance of getting true gelt.

Так что, если вы согласны, он начнёт подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as long as you're in agreement, he'll make preparations.

Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay?

Если вы согласны с этим, то зачем останавливаться на Холокосте или даже на турецкой резне невинных греков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are OK with this, then why stop at Holocaust, or even at Turkish massacre of innocent Greeks?

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?

Или мы можем рассчитывать на три года, если сойдемся в цене, но на два года мы не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we might consider a three-year if the price is right, but a two is not gonna get us anywhere.

Если вы испытали, что означает любить, как вы и я понимаем это: полнота страсти до высочайшей её точки - на меньшее вы уже не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've felt what it means to love as you and I know it - the total passion for the total height - you're incapable of anything less.

В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant.

Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure.

Не упоминай родственника если не уверен, что у него бьется пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't commit to a relative unless you're absolutely positive that they have a pulse.

Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter.

А я не занимаюсь сексом втроем с другим парнем, если только его дама не снимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't do three-ways with another bloke unless his missus is filming.

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right?

Я поняла, что и сын Анджелы, и я согласны, что это потрясающая игрушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that both Angela's son and I had a mutual understanding of how amusing this toy is.

Я получаю твой голос, пока мы согласны делить с тобой попечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get your vote as long as we agree to share custody with you?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если все согласны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если все согласны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, все, согласны . Также, к фразе «если все согласны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information