Если вы ненавидели его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы ненавидели его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you hated it
Translate
если вы ненавидели его -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



На случай, если я не совсем ясно выразился, я ненавидел смотреть этот фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case I haven't made myself clear, I hated watching this film.

Он и любить и ненавидеть будет скрытно и почтет за дерзость, если его самого полюбят или возненавидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again.

Если все эти девочки росли, полагая, что мы — враги, то совершенно естественно, что они ненавидели нас так же, как боялась их я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these girls grew up learning that we are enemies, it was just natural that they would hate us just as I feared them.

Да, если мужчины такие, как вы о них говорите, надо бежать от них, надо их ненавидеть. Но насколько же не схож с ними Вальмон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If men are such as you describe them, they must be shunned, they are hateful: but where is the resemblance between Valmont and them?

Если б я так не доминировал, люди ненавидели бы нас поменьше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I hadn't been so dominant, people wouldn't have hated us so much.

Нимой ненавидел уши, и Родденберри пообещал ему, что если он все еще будет недоволен 13-м эпизодом, то они найдут способ записать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimoy hated the ears, and Roddenberry promised him that if he was still unhappy by the 13th episode then they'd find a way to write them out.

Как ненавидели бы они меня, все до одного, как стали бы гнать меня, если бы узнали о моих греховных занятиях и о злодействах, источником которых я был!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they would, each and all, abhor me and hunt me from the world did they know my unhallowed acts and the crimes which had their source in me!

Неважно было, кто его подозревал, кто ему доверял, кто любил, кто ненавидел... в особенности, если его ненавидел Корнелиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not matter who suspected him, who trusted him, who loved him, who hated him-especially as it was Cornelius who hated him.

Если править, вселяя страх, тебя будут ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rule with fear and you will only get dissent and hatred in return.

Я бы ненавидел, если бы она судила меня по тому, каким я был человеком раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate for her to judge me based on what I used to be like.

Люди редактируют то, что им нравится или они увлечены, если бы вы ненавидели эту статью, вас бы здесь не было, вы были бы в другой статье..а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People edit things they like or are passionate, if you hated this article you wouldn't be here, you would in another article..eh?

Если весь мир будет ненавидеть тебя и считать тебя дурной, но ты чиста перед собственной совестью, ты всегда найдешь друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all the world hated you, and believed you wicked, while your own conscience approved you, and absolved you from guilt, you would not be without friends.

Давайте узнаем, если Дженнифер Коуэлл ненавидела нашу жертву достаточно, чтобы распять её на лестнице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if Jennifer Cowell would hate our victim enough to string her up in a stairwell.

Если хотите, чтобы люди перестали ненавидеть вас, попробуйте полюбить наши вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want humans to not hate you... you could start by liking some of our stuff.

Даже если все вокруг будут ненавидеть их, мама всегда будет их любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if everyone else hates them. I will always be on their side.

Если это считается примирением, то палто, должно быть, действительно ненавидел своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is considered reconciliation then Palto must really have hated his friends.

Если ты хочешь восстановиться, ты должен взять на себя обязательство быть гедонистом, все любят ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to rebuild, you need to commit to being the hedonist everyone loves to hate.

Если вы его так ненавидели, почему вы всегда придумывали поводы, чтобы прийти сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hated him this much, why were you always making excuses to come round?

Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

И если шиповник вывел на меня, я имею в виду, все знали, что я ненавидела её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the rosehip was traced back to me, I mean, everyone knew I hated her.

Зачем ему все время перечитывать эту книгу, если он ненавидел армию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he keep it and watch it over and over if he hated the Army?

Конечно, если нет других вариантов, я могу выпить и один, но после буду ненавидеть себя за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I will if it's the last resort, but then I'll hate myself for it.

Их аргумент был в том, что, если вы позволите правительству запретить ваше мнение ненавидеть или презирать, вы ослабите ваше право оспорить аналогичный запрет на взгляды, с которыми вы могли бы согласиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their argument was that if you allow the government to ban opinions you hate or despise, you weaken your right to contest a similar ban on views with which you might agree.

Да, я вполне уверен, что если бы все, кого я знал, ненавидели бы меня, я бы не мог смотреть на себя. Но я бы стал воровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm sure that if everyone I knew hated me and couldn't bear to look at me, I wouldn't go so far as to shoplift.

В принципе, если вы любили первый фильм, вы будете любить эти фильмы, и если вы ненавидели его, вы, вероятно, будете ненавидеть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, if you loved the first movie, you're gonna love these movies, and if you hated it, you're probably gonna hate these.

Это поможет, если я скажу, что буду ненавидеть каждую минуту, проведенную с ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it help to know that I'm going to hate every minute of it?

Если мой папа придурок, не стоит меня за это ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't hate me because my dad's a douchebag.

Я подумал, что если так ненавидеть кино, как я его ненавижу, так нечего выставляться напоказ и давать себя снимать для короткометражки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured that anybody that hates the movies as much as I do, I'd be a phony if I let them stick me in a movie short.

Обожала общаться с подружками, ненавидела родителей, и жить не могла, если на неё не обращали внимания мальчишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loved social media, hated her parents, and lived and died by the fluctuating attention from boys.

Если это считается примирением, то палто, должно быть, действительно ненавидел своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a reputation as a killer but on a daily basis was not prone to violence.

Кто знает, может, Леонора скрыто ненавидела Эдварда за проявившуюся в нем, так сказать, под занавес добродетель? Не исключено, если принять во внимание дальнейшее развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to say that Leonora, in acting as she then did, was not filled with a sort of hatred of Edward's final virtue.

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Если я не ошибаюсь, вы живете в России уже два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am not mistaken, you've lived in Russia for two years.

Моррис ненавидел мошкару, ненавидел жару и ненавидел Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris hated moths, hated the heat, hated India.

Как они сами говорят, американец должен иметь одну жену, две машины, трое детей, четверо животных, пять исков, шесть акров, семь кредитных карт - и повезло, если восемь центов в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket.

Если я готовлю свой завтрак сам, я должен встать раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prepare my breakfast for my own, I should have to get up earlier.

В значительной степени помогает, если объект плетения эмоционально уязвим, но совершенно необходимо доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helped a great deal if the object of the weave was emotionally vulnerable, but trust was absolutely essential.

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious whether there's anything worth seeing on it.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types.

Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hated the original because their upper lips never moved.

Я ненавидел старуху - да и сына её -сосредоточенной ненавистью, и много принесло мне побоев это тяжёлое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hated the old woman, and her son too, with an intense hatred, and many blows did that feeling cost me.

Харниша боялись и ненавидели и никто не любил, кроме Ларри Хигана, его поверенного, который с радостью отдал бы за него жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men feared and hated him, and no one loved him, except Larry Hegan, his lawyer, who would have laid down his life for him.

Жестокий человек... ненавидел бы меня больше и меньше бы страдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crueIer man... would have hated me more and suffered less.

Они ненавидели физическую работу или спорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hate doing odd jobs or sport...

Бездушная кривляка! Он почти ненавидел ее в эту минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost hated her at the moment for a chilly cat.

Будете вы меня ненавидеть, или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not you're going to hate me.

Вы учите ненавидеть Империю, но вы знаете, что ненависть без силы ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You teach hatred of the Empire and you know well that hatred without power doesn't matter.

Можно либо любить бокс, либо ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either hate boxing, or you love boxing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы ненавидели его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы ненавидели его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, ненавидели, его . Также, к фразе «если вы ненавидели его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information