Если нет информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прогрессивный налог на сеть розничных магазинов цепного подчинения (взимаются, если число управляемых одной фирмой магазинов пре - a progressive tax on the retail chain network subordination (charged if the number managed by one firm pre shops
было избежать, если - have been avoided if
было интересно, если у вас есть - was wondering if you have
гарантируется только если - is only guaranteed if
Дело в том, если вам - fact if you
Вы возражали бы, если я заимствовал - would you mind if i borrowed
вы можете иметь его, если вы хотите - you can have it if you want
если бы он был - if he had had been
если бы он знал, что - if he knew that
если бы это произошло - if that were to happen
Синонимы к если: когда, если
вовсе нет - not at all
за душой нет - for the soul is not
может нет - maybe not
ну уж нет - well, I do not
жертв нет - no casualties
ошибки нет - no error
больше нет равных - no longer equal
Декрет нет. 504/1995 - legislative decree no. 504/1995
Его нет здесь - he is not here
ему еще нет восьмидесяти - he must be under eighty
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг - posting information on placing orders for the supply of goods, works and services
Американская ассоциация хранения информации - The American Association of storage
сбор разведывательной информации - intelligence gathering
классификация секретной информации в великобритании - Classified information in the United Kingdom
получение информации - receiving the information
распространение информации - Spread of information
биты информации - bits of information
информатика здоровья - health informatics
школа библиотечного дела и информатики - school of library and information science
Пространственное управление информацией - spatial information management
Синонимы к информации: разведывательная служба, разведка, служба разведки, разведывательное управление, секретная служба, спецслужб, разведданные
Что, если бы вы получали такую информацию от вещей, которые вы создаёте в реальном мире? |
What if all of you had that kind of information flowing to you from the things you create in the real world? |
Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn. |
Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles. |
Если центральные средства массовой информации игнорируют проблемы коренных народов, то в этом случае коренные народы не имеют возможности оказать влияние на политику государства. |
If the mainstream media ignored indigenous peoples, then it was impossible for indigenous peoples to have an impact on public policies. |
Что касается обязательства предоставлять информацию, то грузоотправитель по договору несет ответственность только в том случае, если перевозчику как либо иначе не стало известно об опасном характере груза. |
Regarding the obligation to inform, the shipper is only liable if the carrier does not otherwise have knowledge of the dangerous character of the goods. |
Если о таких возможностях будет распространена и опубликована соответствующая информация, то это может вызвать подлинную эпидемию, аналогичную той, которая в свое время имела место в связи с захватами самолетов. |
If these methods are disclosed and publicized, it might unleash an epidemic as happened in the past with the epidemic of aircraft hijackings. |
Если обращающаяся с запросом сторона не удовлетворена решением государственного органа, касающимся доступа к информации, она может просить государственный орган провести внутренний пересмотр. |
If a requester is not content with a public authority's decision on access to information, they can ask the public authority to conduct an internal review. |
С другой стороны, зачем Apple нужна внешняя компания для анализа и статистики, если полученные данные уничтожаются сразу после получения информации о сходных альбомах? |
On the other hand, why does Apple need an external company for analytics and statistics if they discard the information right after looking up related albums? |
Итак, в четвёртом абзаце напишите: Если никто не предоставляет вам этой информации, позвольте мне помочь вам. |
So, in paragraph number four, you're going to tell people, If no one is providing you with this information, let me help. |
Если эта информация так убийственна почему мой отец ограничился просто разрушением вашей карьеры? |
If this information is so damning why did my father stop at simply destroying your career? |
В некоторых случаях такая координация и обмен информацией имеют место на неформальной основе, если соответствующие сотрудники, агенты или должностные лица поддерживают между собой личные контакты, основанные на взаимном доверии. |
Some of this coordination and information exchange occurs informally, when officers, agents or officials have personal relationships based on trust. |
Даже если бы он хотел дать информацию про Аббадон, ему нечего ей сказать. |
Even if he wanted to give Abaddon information, he has none to give her. |
И вот почему: если вы делитесь информацией, это действует как прививка. |
And here's why: because if you share the information, it's equivalent to inoculation. |
Если Информатика вообще необходима, область информации, преподававшей ученикам средней школы, должна быть уменьшена. |
If Information Science is at all necessary, the scope of information taught to pupils of secondary school should be reduced. |
Мы регистрируем все звонки и ведем запись информации, если в этом есть необходимость. |
In these cases we're instructed to pick up and log the calls. |
Недавно вы потеряли целый вольер птиц, если моя информация верна. |
You recently lost an entire aviary of birds, if my information is correct. |
С другой стороны, если она вообще не будет брать на себя труд по хранению хоть какой-то информации о своей среде, ей придется все время прикладывать немалые усилия для того, чтобы справляться с неожиданным. |
On the other hand, if it doesn’t bother storing any information about its environment at all, it will be constantly struggling to cope with the unexpected. |
Если бы она была доступна именно в таком виде, то мы могли бы с меньшими усилиями получить эту информацию машинным способом. |
If it were available that way, then we could have a machine learn this information more easily. |
В том случае, если потребуются дополнительные дезагрегированные данные по некоторым категориям отходов или потокам отходов, просьба также представить их в дополнительном информационном приложении. |
Should more disaggregated data be available for certain waste categories or waste flows, please also provide them in the Supplementary Information Sheet. |
Понимание любого популярного определения глобализации чрезвычайно затруднено, если изначально не признать, что ее наиболее важным компонентом является информация. |
It is extremely difficult to appreciate any popular definition of globalization without first recognizing its most important component: information. |
Если полученная ошибка отсутствует в списке выше, воспользуйтесь инструментом для поиска кода ошибки/кода состояния для поиска дополнительной информации по коду ошибки. |
If you don't see your error listed, use the Error & status code search tool to look up the error code and find information about that specific error. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если это действительно правда, то это информация высочайшего уровня допуска. |
If this is real, this is above the kid's pay grade. |
Кроме того, перечень должен содержать особую информацию, если изготовитель прекращает производство каких-либо прошедших приемку типов, семейств или групп двигателей. |
It shall furthermore include details where the constructor has ceased to produce an approved engine type, engine family or engine group. |
Если вы переехали или сменили номер телефона, то требуется обновить эту информацию для выставления счетов в вашей учетной записи Microsoft. |
If you've moved or have a new phone number, you need to update the billing information in your Microsoft account. |
Но с этими системами всё сложнее, и вот почему: Сейчас вычислительные системы могут узнать всю информацию о вас по крошкам, что вы оставляете в цифровом виде, даже если вы не разглашаете такую информацию. |
But with these systems, it is more complicated, and here's why: Currently, computational systems can infer all sorts of things about you from your digital crumbs, even if you have not disclosed those things. |
Дополнительная информация будет представлена только в том случае, если эти сроки будут изменены. |
Further advice will only be provided if these dates change. |
Если эта поправка будет принята в том виде, в котором она предлагается, то пересмотренный Кодекс будет более детально регулировать обмен заблаговременной информацией и передачу информации иностранным властям. |
If amended as proposed, the revised Code will regulate in more detail the exchange of advance information and the provision of information to foreign authorities. |
Если Вас заинтересовали какие-либо товары или услуги, я буду рад выслать Вам дополнительную информацию о них. |
If you are interested in any goods or services, I would be delighted to send you further information about them. |
Что, если у человека, который видит мою рекламу, не указана какая-то информация в профиле на Facebook или в Instagram? |
What happens if the person seeing my ad doesn't have a specified field on their Facebook or Instagram? |
Если эта база будет закрыта, утратится возможность получать непосредственную информацию, выясняемую военными наблюдателями во время их ежедневного патрулирования. |
If the base is closed, useful first-hand information, obtained by military observers during their daily patrols, will be unavailable. |
И ваше сознание особенно подвержено влиянию, если вы привыкли к свободному потоку информации, которая всё больше соответствует вашим интересам. |
And your mind is particularly exploitable if you're accustomed to an unfettered flow of information, now increasingly curated to your own tastes. |
Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы. |
But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work. |
Если какая-либо работа искомого художника будет продаваться с одного из наших аукционов, то за 2- 3 недели до начала торгов, Вы получите соответствующую подробную информацию. |
You will receive targeted information when we auction an object of the requested artist in one of our auctions. |
На всякий случай она наладила контакт с подругой Халида, это если нам потребуется ещё информация. |
She's got Khalid's girlfriend on standby if we need further information. |
И если вы хотите построить сверхсистему компьютерного зрения, например, самоуправляемое транспортное средство или робототехническую систему, это именно та информация, которая вам пригодится. |
And if you want to build a system on top of computer vision, say a self-driving vehicle or a robotic system, this is the kind of information that you want. |
Введите псевдоним для своего ретранслятора и свою контактную информацию на случай, если нам понадобиться связаться с вами по поводу возникших проблем. |
Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we need to contact you about problems. |
Если да, то просьба представить подробную информацию о соответствующем законопроекте, в том числе о предусматриваемых мерах наказания. |
If so, please provide detailed information on the proposed law, including the penalties it establishes. |
Но если такая информация также содержится в докладе CAR, то эти же самые представители властей зачастую могут беспрепятственно обсуждать ее. |
But if that information is also available in a CAR report, then those same officials are often free to discuss the information. |
Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов:. |
Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms:. |
Сюда входила бы информация, хранящаяся в электронной форме, как если бы она была написана на бумаге. |
This would cover information kept in electronic form as if it were in writing on paper. |
Если близлежащий к вам район подвергся наводнению или ему угрожает таковое, ждите информации и указаний по СМИ! |
In case of a flood or danger of flooding in an area near you, listen to the media for updates and instructions! |
Наши специалисты. Если ваши работники - основа вашего преимущества перед конкурентами, стоит разместить информацию о них. |
Management Team - If your team is a key competitive advantage for you, add a brief biography for each team member. |
И эта информация ещё более привлекательна, так как её легче заполучить по номинальной стоимости и распространить, если она подлинная. |
And this information is all that much more seductive, all that much easier to take at face value and pass on, when it's authentic. |
В сводной форме Проводки можно выполнить фильтрацию по номенклатуре или ингредиенту и партии, если это необходимо, а затем экспортировать информацию в Excel. |
In the Transactions summary form, you can filter on the item or ingredient, and the batch, if you want to, and then export the information to Excel. |
Если публикация содержит фальшивую информацию, то следует применять средства наказания за дефамацию, предусмотренные в гражданском праве. |
If a publication is false, civil defamation remedies should be employed. |
Позвольте мне вновь сказать о доверии, если уж речь заходит о том, что они называют сокрытие информации. |
Let me talk again about credibility when it comes to the question of what they called concealment of information. |
Жаль было бы, если бы информация из этих документов утекла. |
But I'd hate to see the information in these files get leaked. |
Если галлюцинации — это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь и сейчас — тоже вид галлюцинации, но контролируемой, в которой прогнозирование мозга удерживается в рамках посредством сенсорной информации извне. |
If hallucination is a kind of uncontrolled perception, then perception right here and right now is also a kind of hallucination, but a controlled hallucination in which the brain's predictions are being reigned in by sensory information from the world. |
Даже если общие показатели направлены на сбор схожей информации во всех странах, не все страны смогут представить необходимую отчетность с использованием всех предложенных показателей. |
Even if the common indicators aimed to gather similar information from all countries, not all countries could report using all proposed indicators. |
Если ваши материалы удалены согласно закону DMCA, вы получите от нас сообщение с информацией о том, как подать встречное заявление. |
If your content is removed under the DMCA, you'll receive information about how to file a counter-notification in the message we send you. |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета. |
The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user. |
Каждый ребенок имеет право на личное имя, регистрацию в журнале учета рождений, право на получение информации о своем происхождении и право сохранять свою собственную идентичность. |
Every child shall have the right to personal name, entry in the registry of births, the right to learn about its ancestry, and the right to preserve his own identity. |
Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь. |
For additional information regarding swaps and commissions, please click here. |
Вы можете посмотреть, совпадает ли это с информацией о моих родителях? |
Could you see if it matches up with my parents' details? |
Для каждой темы были даны поля, которые должны были быть заполнены информацией из текста. |
For each topic fields were given, which had to be filled with information from the text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если нет информации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если нет информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, нет, информации . Также, к фразе «если нет информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.