Живет в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живет в прошлом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lives in the past
Translate
живет в прошлом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Хотя он представлен как историк и шаман, Ночной Волк не живет в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although introduced as a historian and a shaman, Nightwolf does not live in the past.

Он живет не в прошлом, а в настоящем, и способен уклоняться от правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement.

Мой разум живет в колониальном прошлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind still lives in the colonial past.

Десмонд живет в прошлом, ему помогает ее дворецкий Макс, которого играет Эрих фон Штрогейм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmond lives in the past, assisted by her butler Max, played by Erich von Stroheim.

Он живёт в Ливане, но улетел в Ливию в прошлом месяце и обратного билета я не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in Lebanon, but flew into Libya last month, and I am not seeing a return ticket out.

В прошлом году мы наняли и обучили А.Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, we hired and trained A.B. as a community health worker.

Например, Джейн живёт не в Пало-Альто и не в Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about Jane for a moment, she doesn't live in Palo Alto, nor does she live in Beverly Hills.

Воспоминания о прошлом до сих пор живы в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memories of the past raced through his mind.

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

Если каста является хорошим показателем депривации сейчас, то это должно было быть еще очевиднее в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If caste is a good indicator of deprivation now, it should have been even clearer in the past.

В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, India – once thought to be the most difficult place to stop polio – was declared polio-free.

В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013.

В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year it earned about $415 billion.

В прошлом такие проблемы решались сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems have always resolved themselves in the past.

В прошлом году, молодой Элф Дики вернулся со флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAST YEAR, YOUNG ALFE DICKIE WAS DEMOBBED FROM THE NAVY.

На прошлом уроке нам дали задание собрать образцы почвы из различных районов Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our homework last class was to collect soil samples from various regions in Los Angeles.

Он живет в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's living at a playhouse.

Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation.

В прошлом году я видел, как ты играла Бернарду Альбу в Карусели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I saw you do Bernarda Alba last year at the Roundabout.

А наверху живёт та, чьи щёки алые, как кровь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And upstairs, there is one who is rosy and red and full of blood.

Ваша теща живет в Нептуне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is your mother-in-law in Neptune?

Ответ должен лежать где-то в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer must lie in the past.

У нас в офисе живет гном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a McGnome in our office.

Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future.

Они требовали применить Asbo (санкции за антиобщественное поведение), но он был отклонен, потому что он был доброжелательным с младшим Морганом и, видимо, спал там в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they applied for an Asbo but it was turned down - because he was friendly with the Morgans and apparently had slept there in the past.

Ты нанял кого-то, чтобы копаться в моем прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hire someone to look into my past?

Но не покупай подарок, как в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't buy the same present as last year.

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also my defendant's family history to take into consideration.

На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past.

Гарольд, это уже в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harold, that's ancient history.

Возможно, это было в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that maybe should be past tense.

Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology.

В прошлом году у меня украли три экспоната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had three pieces of art stolen from me in the past year.

Он оставил все это в прошлом, начал новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had put it all behind him years ago. He made a fresh start.

Да, хотя, это было до той резни, которую Кларк устроил в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, that was before President Clark's night of the long knives last year.

В прошлом году мне было 31, ваше превосходительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was 31 my last birthday, Your Excellency.

Он исчез в прошлом декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disappeared from there last December.

Не думаю, что я смогла бы отдыхать в Неаполе, зная, как она живет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I could have rested at Naples, if I had known what it was!

Давай подумаем - на прошлом дежурстве, ты уведомил о смерти не того человека, и упустил подозреваемого в наручниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see - the last shift, you gave a death notification to the wrong person and lost a handcuffed suspect.

И что, твой папа сейчас живет в сарае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your dad's in the woodshed, huh?

Дело в том, что немного подальше, на этой же улице, живет мой однофамилец, и я не сомневаюсь, что полисмен назовет вам точный номер нужного вам дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is another person of the same name farther down the street; and I have no doubt the policeman will be able to supply you with his number.

Название draconic относится к мифическому дракону, который, как говорят, живет в лунных узлах и ест солнце или Луну во время затмения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name draconic refers to a mythical dragon, said to live in the lunar nodes and eat the Sun or Moon during an eclipse.

Сегодня поедание листьев наряду с семенным хищничеством наблюдается только у лемуров среднего размера и встречается гораздо реже, чем в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, leaf-eating along with seed predation is only seen in mid-sized lemurs, and is far less common than it was in the past.

Обычно он живет группами от пяти до двадцати пяти животных, а иногда и группами до семидесяти пяти животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lives typically in groups of five to twenty-five animals, and occasionally in groups of up to seventy-five animals.

Живя как одиночка, он питается от всех людей, которые пересекают его путь, но живет в тени, никогда не создавая себе другого спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living as a loner, he feeds off any humans who cross his path, but lives in the shadows, never creating another companion for himself.

Крис де Бург был женат на своей жене Диане с 1977 года и живет в Эннискерри, графство Уиклоу, в Ирландии, переехав туда из Далки, Дублин, в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris de Burgh has been married to his wife Diane since 1977 and lives in Enniskerry, County Wicklow, in Ireland, having moved there from Dalkey, Dublin, in 1997.

Это не новое наблюдение, поскольку проблемы уже обсуждались на этой странице обсуждения шахматного проекта в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a new observation as concerns have been discussed on this chess project talk page in the past.

В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated.

С тобою, о Индра, самые щедрые богатства, которые идут дальше каждого, кто живет праведно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With thee, O Indra, are most bounteous riches that further every one who lives uprightly.

Muddle-это 23-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Маддл путает самые простые вещи. Он живет в доме у моря в Ситауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muddle is the 23rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Muddle gets the simplest things messed up. He lives in a house by the sea in Seatown.

Ван Россум живет в Белмонте, штат Калифорния, со своей женой Ким Кнапп и их сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Rossum lives in Belmont, California, with his wife, Kim Knapp, and their son.

Седьмой роман, опубликованный в 2007 году, Майкл Толливер живет, продолжает историю некоторых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seventh novel published in 2007, Michael Tolliver Lives, continues the story of some of the characters.

Родившийся в Бразилии португальского происхождения, он сейчас живет в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Brazil of Portuguese ancestry, he now lives in Sydney.

Марат Бисенгалиев является гражданином Казахстана, несмотря на то, что уже 20 лет живет в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marat Bisengaliev is a citizen of Kazakhstan, despite the fact that he has been living in England for 20 years.

Хотя она и воспитанница Бейкер-Хауса, но живет не в доме, а в сарае с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though being a pupil of Baker House, she does not live in the house, but in the shed with animals.

OS4000 живет полностью в этих процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OS4000 lives entirely within these processes.

Батлер живет в Беркли со своей партнершей Венди Браун и сыном Исааком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler lives in Berkeley with her partner Wendy Brown and son, Isaac.

Поскольку гол живет на севере, мальчики ищут способ пересечь смертельный огненный Каньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gol lives to the north, the boys look for a means of crossing the deadly Fire Canyon.

Новый наследный принц Кореи живет в Финиксе, штат Аризона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Crown Prince of Korea lives in Phoenix, Arizona.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живет в прошлом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живет в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живет, в, прошлом . Также, к фразе «живет в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information