Живописные прогулки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
настенная живопись - Wall art
живописца - painter
живописное - picturesque
занятие живописью - painting
для живописи - for painting
живописная сельская местность - scenic countryside
живописные горы - scenic mountains
живописный исторический - picturesque historic
наиболее живописные - most scenic
монументальная живопись - monumental painting
Синонимы к живописные: красивый, яркий, образный, картинный, красноречивый
вчерашняя прогулка - yesterday's walk
длинные прогулки - long walks
длительные прогулки - long walks
лыжная прогулка - ski trip
взять ее на прогулку - take her for a ride
для прогулки - for a stroll
пойти на прогулку в лесу - go for a walk in the woods
прогулки по морю - walking by the sea
прогулки на лошадях в регионе - horseback riding in the region
на прогулку - out for a walk
Синонимы к прогулки: поездки, джанкеты, путешествия, походы
Более мили тропинок было проложено в начале 19 века, чтобы обеспечить доступ к лесу и обеспечить живописные прогулки. |
Over a mile of pathways were laid down in the early 19th century to provide access to the woods, and provide picturesque walks. |
Родители ходили с ним на прогулки. |
He went on hikes with his parents. |
Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник. |
On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants. |
Prime Hotel Villa Torlonia - это особняк 20-го века, расположенный в живописном историческом районе... |
Prime Hotel Villa Torlonia is housed in an early 20th century townhouse located in the picturesque a... |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
Например, если в числе ваших предпочтений указаны «велосипедные прогулки», вам может быть показана реклама от местного магазина, продающего велосипеды. |
For example, if your preferences include cycling you might see ads from a local bicycle shop. |
Вы помните наши прогулки верхом по глухим тропинкам, которых не знал никто? |
Do you remember those rides we used to take down our secret bridle paths? |
During the outing, Panikovsky conducted himself quite ceremoniously. |
|
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в Подписан или нет во время прогулки. |
We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck and play signed or unsigned on the promenade. |
But his sojourn into the desert made him impure. |
|
A walk, a run, what were you doing in Ditch Plains this morning? |
|
Он встречался с федеральным прокурором, что-то рассказал, и выбил мне посещения и прогулки во дворе. |
He met with a Fed attorney, gave up something, got me visitation and yard time. |
In fact, there's a sort of picnic or something. |
|
Условия прогулки всё ухудшаются. |
Terms of stroll worsen by passing moment. |
Твои прогулки на автопилоте - дань физиологии за такую быструю эволюцию. |
You, roaming around on autopilot- there's a physical toll to evolving so fast. |
По четвергам, когда занятия кончались, мы предпринимали далекие прогулки и находили еще более прелестные цветы по обочинам дороги и вдоль изгородей. |
On Thursday afternoons (half-holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges. |
Я хотел поехать в Центральный Парк, потому что там живописное место, все эти органичные линии, что я видел на входе в Парк или ветви в лучах солнца. |
I wanted to go to Central Park because what I was just naturally drawn to were these organic lines that I saw when I looked at the pathways in the park or the branches in the sunlight. |
Afterwards I accompany them both to the railway station. |
|
Состоял он из каких-нибудь трехсот домиков, разбросанных в живописной местности на берегу озера. |
It had a population of some three hundred families, dwelling in small cottages, which were scattered over a pleasant area of lake-shore property. |
Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга. |
What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland. |
Так или иначе цель прогулки была, казалось, достигнута. |
However, this trip seemed to attain its object. |
Он мог просто поесть фруктов, которые опрыскали пестицидами, или они попали в организм через кожу во время прогулки. |
He could have eaten fruit that had been sprayed or been exposed through his skin on a hike. |
There was a picturesque place on the highway. |
|
После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда. |
After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection. |
Замечательные прогулки. |
The walks are delightful.' |
Yes, I love a night on the town when it's 34 degrees and raining. |
|
Первые месяцы замужества, прогулки верхом в лес, вальсирующий виконт, Лагарди - все прошло перед ее глазами... |
The first month of her marriage, her rides in the wood, the viscount that waltzed, and Lagardy singing, all repassed before her eyes. |
Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю. |
Lenny gets full visitation, two more yard days a week. |
Он значительно расширил дом Сэйра и создал обширные сады в живописном стиле. |
He considerably expanded Sayre's home and created extensive gardens in the picturesque style. |
Три амбара на Гродзенской улице, живописно расположенные на реке Брда в непосредственной близости от старой рыночной площади, являются официальным символом города. |
The three granaries in Grodzka Street, picturesquely located on the Brda River in the immediate vicinity of the old Market Square, are the official symbol of the city. |
В здании, построенном в 1525 году, не хватало света, и поэтому оно было плохо приспособлено для какой-либо большой схемы живописного украшения. |
The building, begun in 1525, lacked light and so was ill-suited for any great scheme of pictorial adornment. |
Снежные фонари, как этот в саду Кенроку-эн, имеют широкие поля, которые ловят снег, создавая живописные сцены. |
Snow lanterns, like this one in Kenroku-en garden, have wide brims which catch the snow, to create picturesque scenes. |
Начиная с 1970-х годов, Бурхан Доганкай фотографировал городские стены по всему миру; затем он архивировал их для использования в качестве источников вдохновения для своих живописных работ. |
From the 1970s onwards, Burhan Dogancay photographed urban walls all over the world; these he then archived for use as sources of inspiration for his painterly works. |
В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта. |
In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work. |
Сабо также имел выдающуюся Мировую серию, отбивая поразительный .583 с девятью ударами в 16 битах, включая два хоум-рана и пять RBI плюс две прогулки. |
Sabo also had an outstanding World Series, batting an astounding .583 with nine hits in 16 at bats, including two home runs and five RBI plus two walks. |
Живописная железная дорога претендует на звание самой крутой пассажирской железной дороги, самого крутого фуникулера и самого крутого склона в мире. |
The Scenic Railway makes many claims to be the steepest passenger railway, the steepest funicular, and the steepest incline in the world. |
В октябре 1852 года капитан Рембо, которому тогда было 38 лет, был переведен в Мезьер, где он встретил Витали Кюифа, на 11 лет его младше, во время воскресной прогулки. |
In October 1852, Captain Rimbaud, then aged 38, was transferred to Mézières where he met Vitalie Cuif, 11 years his junior, while on a Sunday stroll. |
Летом на курорте курсирует автобус до живописных пешеходных троп и альпийских лугов. |
In summer, the resort runs a shuttle bus service to its attractive walking trails and alpine meadows. |
Гилберт поднял трубку. Его прогулки прекратились. |
Gilbert picked it up. His perambulations stopped. |
Джон Льюис, только что вернувшийся с прогулки на свободе, согласился продолжить ее, как и другие студенты. |
John Lewis, who had just returned from the Freedom Ride, agreed to continue it, as did other students. |
Живописная работа Гарнерея состоит из 141 картины маслом, 176 гравюр и 22 акварельных картин. |
The pictorial work of Garneray comprises 141 oil paintings, 176 engravings and 22 watercolour paintings. |
Бывшие клавишники Sweet Гэри Моберли и Иэн Гиббонс также проводили в этом году совместные прогулки с группой, как и Крис Голстоун. |
Sweet's former keyboard men Gary Moberley and Ian Gibbons also did fill-in jaunts with the group that year, as did Chris Goulstone. |
Он дебютировал в Высшей лиге 26 апреля в Техасе, подавая один иннинг, отказавшись от одного пробега на один удар и две прогулки. |
He made his Major League debut April 26 at Texas pitching one inning, giving up one run on one hit and two walks. |
В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота. |
Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota. |
Некоторые азухелосы представляют собой мелкомасштабные геометрические узоры или растительные мотивы, некоторые-синие монохромные и очень живописные, а некоторые-ни то, ни другое. |
Some azujelos are small-scale geometric patterns or vegetative motifs, some are blue monochrome and highly pictorial, and some are neither. |
Район в основном состоит из кварталов живописных лодочных домиков и нескольких особняков. |
The neighborhood is largely composed of blocks of picturesque rowhouses and a few mansions. |
Доисторические египтяне 5-го тысячелетия до нашей эры живописно представляли геометрические узоры. |
Predynastic Egyptians of the 5th millennium BC pictorially represented geometric designs. |
Этот живописный стиль был византийского происхождения и был вдохновлен кованым крылатым алтарем из одного из тифлисских монастырей. |
This painting style was of Byzantine origin and was inspired with hammered winged altarpiece from one of the Tiflis monasteries. |
Благотворительные организации также стремились привлечь игроков, а приюты для животных предлагали прогулки с собаками людям, которые хотят высиживать яйца. |
Charity organizations also sought engagement from players, with animal shelters offering dog walks to people who want to hatch eggs. |
Этот участок был обозначен как живописная дорога программой Nevada Scenic Byways. |
This section has been designated a Scenic Byway by the Nevada Scenic Byways program. |
9 октября 1922 года Эрет упал во время прогулки по улице, получив смертельную травму головы. |
On October 9, 1922 Ehret fell while walking down a street sustaining a fatal injury to his head. |
Внешнее убранство собора или большого церковного здания часто бывает как архитектурным, так и живописным. |
The external decoration of a cathedral or large church building is often both architectural and pictorial. |
По данным The Wall Street Journal, ущелье считается одним из самых живописных концертных мест в мире. |
According to The Wall Street Journal, the Gorge is considered one of the most scenic concert locations in the world. |
Горячая лошадь будет правильно регидрировать во время охлаждения, если ей предлагают несколько глотков воды каждые три-пять минут во время прогулки. |
A hot horse will properly rehydrate while cooling off if offered a few swallows of water every three to five minutes while being walked. |
30 сентября Джек Фиддлер сбежал из плена во время прогулки на свежем воздухе. |
On September 30, Jack Fiddler escaped captivity during a walk outside. |
Парк Маунт-табор известен своими живописными видами и историческими водохранилищами. |
Mount Tabor Park is known for its scenic views and historic reservoirs. |
Он включает в себя частные земли и принадлежащий правительству живописный заповедник, управляемый районным Советом Ваипа. |
It includes private land and a government-owned scenic reserve administered by Waipa District Council. |
Общественные волнения были наиболее громкими в традиционном районе Мельбурнской прогулки Сент-Килда. |
It seems to me that some tidying up of the list is in order. |
Общественные волнения были наиболее громкими в традиционном районе Мельбурнской прогулки Сент-Килда. |
Community concerns were loudest in the traditional Melbourne stroll area of St. Kilda. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живописные прогулки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живописные прогулки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живописные, прогулки . Также, к фразе «живописные прогулки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.