Живут в разных городах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живут в разных городах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live in different cities
Translate
живут в разных городах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- разных

different



Они живут в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live in different towns.

Чемпионат мира по плаванию FINA 2019 года представлял собой серию из семи трехдневных встреч в семи разных городах в период с августа по ноябрь 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 FINA Swimming World Cup was a series of seven three-day meets in seven different cities between August and November 2019.

Каждый сезон премьеры с отборочным туром проходят в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each season premieres with the audition round, taking place in different cities.

OYO сотрудничает с отелями, чтобы обеспечить подобный опыт для гостей в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OYO partners with hotels to give similar guest experience across cities.

До сих пор все убийства преступник совершал в разных городах и в разных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the unsub's kills so far have been in different cities and different states.

Каждый эпизод также происходил в разных городах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode also took place in a different city around the country.

В провинции Хэйлунцзян, 1999 год, расчлененные части человеческого тела появляются в партиях угля в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Heilongjiang Province, 1999, the dismembered parts of a human body appear in shipments of coal in different cities.

В трех отдельных случаях они проводили казни в разных городах в один и тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On three separate occasions, they carried out executions in different cities on the same day.

Президент послал своих людей по архивам в разных городах страны и приказал убрать фотографии, которые могут повредить его имиджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president has sent his staff to search through his countries photo archives and removes the photos that can damage his image.

У них бизнес в разных городах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have business in different towns of Russia.

Милитаризация полицейских сил в разных городах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The militarization of police forces in cities across the U.S.

«Мне нравится, когда я вижу один и тот же материал в разных городах», — говорит он мне. Дело в том, что повторяющиеся находки позволяют ему выявлять и описывать различные звенья в цепочке снабжения ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I like to see the same stuff” in different cities, he tells me, since these repeat sightings allow him to identify and describe different steps in ISIS’ supply chain.

В то время как некоторые люди работают в разных городах Пакистана с целью заработка, в то время как немногие люди работают и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some of the people are working in different cities of Pakistan for the purpose of earning while few persons are working in foreign countries as well.

Начиная с Детройтской конвенции, каждое лето в разных городах страны проводятся съезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventions have been held in various cities around the country every summer since the Detroit convention.

Командиры-янки в разных городах обладали всей полнотой власти - даже правом карать и миловать гражданских лиц, - чем янки и пользовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commandants of the Yankee troops in the various cities had complete power, even the power of life and death, over the civilian population, and they used that power.

Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name.

Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time.

Ты и я – мы будем жить в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I will be living in different cities.

Планировались одновременные атаки в начале следующего года, в разных городах, чтобы общественность наконец-то признала, что правительство не может защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was to launch simultaneous attacks early next year in multiple cities, so the public would finally see that the government can't protect them.

К 1860-м годам хлопковая промышленность стала узкоспециализированной, и тяжесть голода в разных городах зависела от многих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cotton industry had become highly specialised by the 1860s and the severity of the famine in different towns depended on many factors.

Джексон побывала в тридцати пяти разных городах, выбранных поклонниками, по одному для каждого из ее хитов номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson traveled to thirty-five different cities selected by fans, one chosen for each of her number one hits.

Они побывали уже в разных городах, подыскивая подходящий объект для помещения своих капиталов, и в конце концов выбор их пал на Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been visiting various cities, looking for a convenient outlet for their capital, and had finally picked on Chicago.

Он работал на заводах в разных городах во время Второй мировой войны, в конце концов получив работу в компании Ford Motor Company в Детройте в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked in factories in various cities during World War II, eventually getting a job with the Ford Motor Company in Detroit in 1943.

Мы назначили встречу людей в контролируемых местах в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we did is, we have people meet at the place where we could control in the different towns around here.

Кто занимается продажей имбиря, варьируется в разных городах и штатах Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who does the selling of the ginger varies throughout different cities and states in India.

Это означает, что часы в разных городах могут быть смещены друг от друга на минуты или часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the clocks in different cities could be offset from each other by minutes or hours.

Педерастия различалась в разных социальных классах, в разных городах и в разные периоды времени в Древней Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pederasty varied among different social classes, different cities, and different time periods in ancient Greece.

У него свои аптеки, целая сеть аптек в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owned some drugstores, a lot of drugstores.

К тому времени, когда Павел начал свое миссионерское движение, женщины были важными агентами в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Paul began his missionary movement, women were important agents within the different cities.

18 февраля, через сорок дней после столкновений в Куме, в разных городах начались демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 February, forty days after Qom clashes, demonstrations broke out in various different cities.

Армия шаха была расколота различными междоусобными распрями и решением Шаха разделить свою армию на небольшие группы, сосредоточенные в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shah's army was split by diverse internecine feuds and by the Shah's decision to divide his army into small groups concentrated in various cities.

После войны правительство Соединенных Штатов рассеяло хмонгов по всей стране в 53 разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, the United States government scattered the Hmong across the country to 53 different cities.

Чаушеску создал культ личности, с еженедельными шоу на стадионах или на улицах в разных городах, посвященных ему, его жене и Коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaușescu created a cult of personality, with weekly shows in stadiums or on streets in different cities dedicated to him, his wife and the Communist Party.

Фильм был поэтапно выпущен в разных городах, начиная с 1 февраля, а затем распространился на другие места позже в том же месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film had a staggered release in various cities beginning February 1st before expanding to further locations later that month.

Типичным примером является совокупность наблюдений за доходами в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is the set of observations of income in different cities.

Хэмиш, Куинн и я живём в разных городах, имеем разные профессии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamish, Quinn and I live in different cities, have different occupations...

Разнообразие климата в разных городах по всей территории Соединенных Штатов также сделало условия игры сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of climate in different cities all over the United States also made playing conditions challenging.

Температурные рекорды были побиты в разных городах, причем жара сильнее ощущалась в типично более прохладной северной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature records were broken in various cities, with the heat wave being more felt in typically cooler northern Spain.

Это событие вызвало новые социальные протесты во главе с антифуджиморизмом в разных городах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event unleashed new social protests led by antifujimorism in different cities of the country.

Троице становилось все труднее собираться вместе и работать, так как все они жили в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio found it increasingly difficult to get together and work, as they all lived in different cities.

Ладно, у нас два подозреваемых в идентичных убийствах, в двух разных городах, и оба год назад перенесли пересадку органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we've got two suspects in two identical murders in two different cities that both had organ transplants a year ago.

Штеффенс попытался показать, что коррупция развивалась одинаково в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steffens tried to show that corruption developed in the same way in different cities.

Пять медкомиссий в пяти разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five exams in five different cities.

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

В целом объем твердых отходов на душу населения сопоставим с аналогичными показателями во многих городах Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the per capita generation of solid waste is similar to the rates in many African cities.

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank.

Нейробиологи даже не имеют четкого представления о том, сколько существует разных типов нейронов; ответ на этот вопрос важен для понимания совместной работы этих клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuroscientists don't even have a clear idea of just how many different cell types exist, which is crucial to understanding how they work together.

Это правило, которому отдают предпочтение Штаты, участвующие в огромном количестве разных мероприятий, которые по их мнению способствуют их национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the norm that's preferred by states that are engaging in lots of different kinds of activities that they feel are benefiting their national security.

На каждой странице есть вырезки из разных источников, описывающие необычные загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each page has clippings from different sources, detailing a bizarre mystery.

Все это очень мило, но меньше, чем через 12 часов у нас тут будет 45 детей на трех разных вечеринках, так что может, меньше ностальгии, и чуть больше блесток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this whole thing is really sweet, but in less than 12 hours we're gonna have 45 kids here for three different birthday parties, so maybe a little less reminiscing a little bit more bedazzling?

Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited.

Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever.

Заботиться о нуждах означает использовать рабов - людей, которых украли из разных частей галактики. Заставлять их бороться, а Кормильцы ставят на победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing for all their needs means using thralls, people stolen from other parts of the galaxy, to fight each other, and the Providers gamble on the winner.

Семейный парень Сета Макфарлейна ссылался на шоу по крайней мере в трех разных эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seth McFarlane's Family Guy has referenced the show on at least three different episodes.

Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his education in various European cities, including the Sorbonne.

Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns.

Патасани опубликовал 60 книг на разных языках и написал около 100 статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patasani has published 60 books, in different languages, and has written about 100 articles.

В больших городах, особенно в Нууке и в высших социальных слоях, это все еще большая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In larger towns, especially Nuuk and in the higher social strata, this is still a large group.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живут в разных городах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живут в разных городах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живут, в, разных, городах . Также, к фразе «живут в разных городах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information