Завершать концы (оба) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завершать концы (оба) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make (both) ends meet
Translate
завершать концы (оба) -

- завершать [глагол]

глагол: complete, finish, wind up, terminate, finalize, accomplish, fulfill, fulfil, consummate, wrap up

- конец [имя существительное]

имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail

словосочетание: latter end

- оба [имя прилагательное]

имя прилагательное: both

местоимение: both, either



В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only here the growth from above looked more like ends of stout vines.

Руками в рабочих перчатках она держала концы двух бухт троса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held the ends of two coils of line in her gloved hands.

А затем Гейдж устранил её и забрал телефон, чтобы обрубить все концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Gage eliminated her and took the phone to tie off all loose ends.

Когда офицер внезапно умирает, это похоже на эффект ручья... концы обрываются и остаются несвязанными, вещи забываются, дела не рассматриваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a trickle effect when an officer dies suddenly like this... uh, loose ends left untied, things forgotten, not dealt with.

А почему ты выглядишь так, как будто отдашь концы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you look like you're gonna drop dead?

Мы не можем давать ссуды и вкладывать инвестиции по всему миру, когда наша экономика едва сводит концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe.

Но Беппо приговорили к году тюремного заключения, а тем временем все шесть бюстов были проданы в разные концы Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Beppo was condemned to a year's imprisonment, and in the meanwhile his six busts were scattered over London.

Убрали все концы да ещё и рекламу на этом сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie up a loose end and make an infomercial out of it.

За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all.

Сам-то он свести концы с концами не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes but a tight fit, I reckon.

Когда наши путешествия завершатся, я обязательно тебя найду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once both our journeys are over, I'll come find you.

Профсоюз судостроителей отдал концы, поэтому ты должен стать кем-то вроде мученика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipbuilders' local goes belly-up, and that makes you some kind of martyr?

Мы схватили постельник, набросили его, бесшумно прыгнув сзади на Химмельштоса, и резко рванули концы так, что тот, стоя в белом мешке, не мог поднять руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seized the bed-cover, made a quick leap, threw it over his head from behind and pulled it round him so that he stood there in a white sack unable to raise his arms.

Летим! - сказал он, вскакивая на алюминиевую лесенку. - Ребята, отдавай концы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go! he said, jumping on to the aluminium ladder. Cast off the ropes.

Посмотри на концы волосяных мешочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

look at the end of the follicles.

Есть дети без книг и семьи, где не сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're children who need books and families who can't make ends meet.

Вы принимаете ставки, чтобы свести концы с концами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You running a little book to make ends meet?

Ты свёл концы с концами в исследовании отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You making heads or tails of Dad's research?

Убил Котайта чтобы спрятать концы в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killed Kotite to tie up a loose end.

Потому что я пытаюсь обрубить концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm tying up loose ends.

Может наш убийца прятал концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe our killer was tying up loose ends.

Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub.

Невозможно нанять охрану или установить дорогую сигнализацию, если вы с трудом сводите концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't exactly hire a guard or install an expensive alarm system if you're supposed to be barely scraping by.

Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents had been scraping by, but then the payments just stopped.

Косой отмашкой отшвырнул он Ластера, схватил вожжи, рывком завернул назад Квини и, сложив концы вожжей, захлестал ими по лошадиному крупу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a backhanded blow he hurled Luster aside and caught the reins and sawed Queenie about and doubled the reins back and slashed her across the hips.

Мы оба знаем, что я не жилец. Я не увижу, как завтра взойдёт солнце, и уж точно не дождусь, пока очередной бедняга отдаст концы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I both know I'm not gonna make it to see the sunrise tomorrow for some other poor sad sack to stick to kick it....

Ну, давайте разберёмся, недостаток крови заставляет его кишечник отмирать, что заставит его умереть, только если мы не отрежем несколько футов его тонкого кишечника, а потом не соединим концы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's see. Lack of blood flow's causing his guts to die, which will cause him to die, unless we cut out a few feet of small intestine and reattach the ends.

Мы можем остановиться, окрестить меня, и я понесу слово Иисуса во все концы света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what can stop my being baptized and taking the word of Jesus into the corners of the world?

Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation.

Да и как ему не огорчаться. Г оворят, если бы не Булстрод, ему не удавалось бы сводить концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And well he may be: they say the Bulstrodes have half kept the Tyke family.

Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do.

l - не уверенные концы Rodrick's - действительно, который охлаждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure Rodrick's tips are really that cool.

Концы каждого пучка затем укладываются в основную длину пучков, которые поочередно скручиваются в обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of each bundle are then laid into the main length of the bundles, which are reverse-twisted in turn.

Нижняя часть носа, концы ушей и руки-это репродукции, а не части оригинальной статуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom of the nose, the ends of the ears, and the hands are reproductions and not part of the original statue.

Эти концы прохода используются для того, чтобы заманить клиентов в момент покупки, а также побудить их делать покупки по проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aisle ends are used to lure customers into making a snap purchase and to also entice them to shop down the aisle.

Кусок или куски, которые нужно склеить, помещаются в мешок и концы запечатываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece, or pieces to be glued are placed into the bag and the ends sealed.

Они стоят так, что их задние концы соприкасаются, и пенис запирается во влагалище, пока происходит эякуляция, уменьшая утечку спермы из влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two stand with their hind ends touching and the penis locked inside the vagina while ejaculation occurs, decreasing leakage of semen from the vagina.

Физически можно использовать обычную вилку в коротком гнезде, но короткая вилка не будет ни замыкаться в обычном гнезде, ни завершать цепь наконечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is physically possible to use a normal plug in a short socket, but a short plug will neither lock into a normal socket nor complete the tip circuit.

В отличие от прямых методов, итерационные методы не должны завершаться конечным числом шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to direct methods, iterative methods are not expected to terminate in a finite number of steps.

Поскольку молекула имеет как неполярные, так и полярные концы, бутоксиэтанол полезен для удаления как полярных, так и неполярных веществ, таких как жир и масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the molecule has both non-polar and polar ends, butoxyethanol is useful for removing both polar and non-polar substances, like grease and oils.

Теломеры предотвращают слияние концов соседних хромосом и защищают концы хромосом от повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telomeres prevent fusion of the ends of neighboring chromosomes and protect chromosome ends from damage.

В начале сезона Globetrotters должны были играть каждый вечер, чтобы свести концы с концами, потому что команда часто получала меньше 50 долларов за ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early seasons, the Globetrotters needed to play every night just to make ends meet, because the team often netted less than $50 a night.

Памятник неизвестным времен Гражданской войны состоит из двух длинных светло-серых гранитных плит, причем более короткие концы образованы путем зажатия меньшей плиты между двумя более длинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War Unknowns Monument consists of two long, light grey granite slabs, with the shorter ends formed by sandwiching a smaller slab between the longer two.

Перевязь была натянута так туго, что девочка не могла пошевелить пальцами ног, и концы перевязочной ткани были зашиты так, что девочка не могла ее ослабить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binding was pulled so tightly that the girl could not move her toes at all and the ends of the binding cloth were then sewn so that the girl could not loosen it.

Соединение сформировано путем резать противолежащие сплющенные концы на каждом элементе которые после этого приспособлены совместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint is formed by cutting opposing tapered ends on each member which are then fitted together.

Когда плашки закрыты, концы трубки герметизируются осевыми пуансонами и трубка заполняется гидравлической жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dies are closed, the tube ends are sealed by axial punches and the tube is filled with hydraulic fluid.

Я заручился помощью других констеблей, перекрыл все концы переулка и приказал Констеблю 423-х привести доктора и познакомить его с дежурным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the assistance of other constables and blocked up the ends of the alley, and directed Constable 423 H to fetch the doctor and acquaint the doctor on duty.

Оба рахиса имеют одинаковую длину, а текстура изменчива; область около кожи довольно пушистая, но более отдаленные концы напоминают траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of the rachis have the same length, and the texture is variable; the area near the skin is rather furry, but the more distant ends resemble grass.

Нужно ли мне еще что-то делать, чтобы привести в порядок концы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to do anything else to tidy up loose ends?

Поскольку внешние линии указывают против часовой стрелки, а не на концы свастики, указывающие по часовой стрелке, это называется савастикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the outer lines point counterclockwise instead of the swastika's clockwise-pointing ends, this is referred to as a sauwastika.

Концы этих фрагментов перекрываются и, если правильно выровнять их с помощью программы сборки генома, могут быть использованы для реконструкции всего генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of these fragments overlap and, when aligned properly by a genome assembly program, can be used to reconstruct the complete genome.

Рекрутирование γ-TuRC в ПЕРИ-центросомную область стабилизирует минусовые концы микротрубочек и закрепляет их вблизи центра организации микротрубочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruitment of γ-TuRC to the pericentrosomal region stabilizes microtubule minus-ends and anchors them near the microtubule-organizing center.

2 Талера в месяц можно было вести очень скромную жизнь, едва сводя концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 Thaler per month it was possible to lead a very modest life, barely making ends meet.

Верхние концы этих двух линий соединены вместе, образуя полную петлю обратно к приемной чаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high ends of these two lines are joined together to form a complete loop back to the receiver bowl.

Сии, окоченевшие внешние концы конечностей, сделаны из шелковицы или черной саранчи и V-образно сращены на бамбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The siyahs, the stiffened outer ends of the limbs, are made of either mulberry or black locust and V-spliced onto the bamboo.

Он также поручает инспектору Бакету выслать Джо из города, чтобы устранить все свободные концы, которые могли бы связать Немо с Дедлоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also enlists Inspector Bucket to run Jo out of town, to eliminate any loose ends that might connect Nemo to the Dedlocks.

Свободные концы были оставлены вне части происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loose Ends was left out of the origins piece.

В этом случае функциональные группы защищены, так как концы анионной полимерной цепи являются прочным основанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the functional groups are protected since the ends of the anionic polymer chain is a strong base.

Концы провода выводятся наружу и присоединяются к внешней цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of the wire are brought out and attached to an external circuit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завершать концы (оба)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завершать концы (оба)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завершать, концы, (оба) . Также, к фразе «завершать концы (оба)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information