Загадочная поездка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: enigmatic, oracular, cryptic, inscrutable, enigmatical, Delphian, Delphic
загадочный разговор - enigmatic conversation
загадочный молодой человек - a mysterious young man
Синонимы к загадочный: загадочный, таинственный, необъяснимый, непонятный, неведомый, мистический, оккультный, непостижимый
Значение загадочный: Представляющий собой загадку.
имя существительное: trip, visit, ride, journey, tour, excursion, passage, sally, ramble
ознакомительная поездка - look-see trip
поездка туда - outward journey
поездка обратно - return journey
поездка по местам предполагаемого размещения средств наружной рекламы - riding the showing
групповая поездка со скидкой тарифа - incentive group travel
поездка на велосипеде - bike ride
поездка на американских горках - rollercoaster ride
поездка на машине вместе с кем-то - trip by car with someone
поездка в индию - Trip to India
экскурсионная поездка - excursion
Синонимы к поездка: путь, дорога, путешествие, экспедиция, командировка, тур, рейс, выезд, плавание
Значение поездка: Короткое путешествие; пребывание в езде.
Я пришла к выводу что вся эта поездка в Калифорния сплошная беда. |
I figured out this whole trip to California thing is a complete disaster. |
Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее. |
Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative. |
К сожалению, он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. |
Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. |
В среду, у нас была еще одна поездка - в Оксфорд. |
On Wednesday, we had another tour - to Oxford. |
Поездка очень помогла мне: я нашла новых друзей, с которыми общаюсь до сих пор. |
The trip helped me a lot: I found new friends who are still talking with. |
Вылетевшие, чтобы обнаружить источник загадочного сигнала о помощи,. |
Sent to discover the origin of mysterious distress call,. |
Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами. |
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. |
Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников. |
The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish. |
You're on the verge to crack a very sensitive case. |
|
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
In these days going abroad is quite inadequate for that purpose. |
|
Но только... ингредиенты загадочные. |
But I find the ingredients somewhat mystifying. |
Ну, это всё очень загадочно. |
Well, it's very mystifying. |
Мистическим и загадочным феноменом который, конечно, никто не забудет. |
A mysterious and puzzling phenomenon that surely no one has forgotten. |
It's not just a trip to Stockholm, you know. |
|
И это от них мы получили информацию о смерти президента, что его ранили и его поездка в автомобильном кортеже через деловой центр Далласа стала фатальной. |
And it is from them we get the word that the President has died, that the bullet wounds inflicted on him as he rode in a motorcade through downtown Dallas have been fatal. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной |
My summer in Paris, back in college, was so enlightening. |
Ах да, во второй половине дня был пациент с загадочным недомоганием. |
Oh, then yes, in the afternoon, a patient had something quite inexplicable. |
Мне кажется, нет ничего более бодрящего, чем поездка в Лондон. |
I can't think of anything more exhilarating than a trip to London. |
Итак, вчера в Амстердаме, известный застройщик объектов недвижимости умер от загадочной болезни. |
So, yesterday in Amsterdam, a real estate developer died of a mysterious illness. |
Есть много способов, Энди, - загадочно произнес Джонни, - есть способы. |
There are ways, Andy, Johnny said mysteriously. There are ways. |
В особенности агрессивно Роллинг говорил о Советской России, где, по слухам, ведутся загадочные работы над передачей на расстояние тепловой энергии. |
Rolling spoke very aggressively about the Soviet Union, where, it is rumoured, mysterious experiments are being made to transmit heat energy over long distances. |
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. |
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse.... |
Девочки получили три с половиной звезды, и их еще ждет поездка на полуфинал. |
The girls got three and a half stars and get to come back for the quarterfinals. |
Нас ждет поездка, Рей. |
We're taking a ride, Ray. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Сколько стоит поездка на нем? |
Yeah, but what would it cost to hitch a ride? |
Вся эта поездка, починка машины, арест, встреча с Эшли, ты все это спланировал, да? |
Everything about this trip... fixing the car, getting arrested, meeting Ashley... you planned it all, didn't you? |
Mr. Bohannon, I'm afraid you've made a trip for naught. |
|
Кое из-за кого моё настроение на нуле, так что я подумала, что поездка мне его поднимет. |
Recently, because of a certain person, I've always been in a bad mood. So, I want get some fresh air for a change. |
Altogether then, I see your visit was a success, he said to her. |
|
Если так и дальше пойдёт, то мне эта поездка как собаке пятая нога. |
If that's an indication of how this trip's gonna be, I won't have it. |
Она отнюдь не собирается держать себя со Стэйном так, чтобы вызвать нежелательные разговоры, и поездка эта не должна привести к разрыву с Каупервудом. |
And since she did not wish to compromise herself with Stane in any way, she would do nothing there that would bring about a rupture with Cowperwood. |
На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой. |
I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride. |
Для него есть что-то загадочное в подвале, и у нас там 30 км общей протяженности. |
To him, the basement represents something mysterious, with its 30 km of passageways. |
От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом. |
An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. |
Я надеюсь, поездка верхом протрезвит его... |
I hope that riding will sober him up. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Просто чтобы ты знал, это была твоя последняя поездка за границу. |
Just so you know, that's the last time you're going overseas. |
Но человеческий мозг это... это самая сложная и загадочная вещь во вселенной. |
But the human brain, it's... it is the most complex, mysterious object in the universe. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса. |
And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest. |
I know, it is very mysterious. |
|
Ах, поездка по окраинам прохладным вечером |
Ah, the cold car ride through a dark, suburban night. |
Мне кажется, поездка в Калифорнию - это шанс узнать много нового и поближе познакомиться с отцом. |
This California trip seems like a great learning opportunity and a chance for me to get to know my father. |
Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением. |
They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes and cryptic plumage. |
Майкл Харт-астроном, шахматный мастер, короче говоря, мыслитель и Загадочник. |
Michael H. Hart is an astronomer, a chessmaster — in short, a ponderer and puzzler. |
В результате, отчасти из-за загадочного происхождения фигурок, она стала одной из самых востребованных и труднодоступных для поклонников фигурок. |
As a result, due in part to the figures mysterious origin, it has become one of the most sought after and hardest to find figures by fans. |
Летом / осенью 1966 года Адам Уэст и Фрэнк Горшин отправились в турне в роли Бэтмена и Загадочника, чтобы продвигать новый фильм о Бэтмене и, конечно же, сериал. |
During the summer/fall of 1966 Adam West and Frank Gorshin went on a tour as Batman and the Riddler to promote the new Batman movie and, of course, the series. |
Он содержит в настоящее время 106 видов, но Alyxia stellata и A. tisserantii очень изменчивы, могут быть загадочными видовыми комплексами и нуждаются в дальнейшем изучении. |
It contains at present 106 species, but Alyxia stellata and A. tisserantii are very variable, might be cryptic species complexes, and are need of further study. |
Запланированная поездка на несколько недель превратилась в месяцы, пока экипаж боролся с проблемами котла и пожаром. |
The planned several-week trip turned into months as the crew battled with boiler issues and a fire. |
Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением. |
They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes, and cryptic plumage. |
Сингл был выпущен для скачивания 16 февраля. Как и в прошлом, Linkin Park разместили в сети загадочные сообщения, связанные с новым альбомом. |
The single was released for download on February 16. As they have done in the past, Linkin Park had cryptic messages online in relation to the new album. |
The journey via Waterloo took 100 minutes. |
|
Поездка друзей во Францию начинается с того, что Тетто и Дейана встречаются в аэропорту, чтобы сесть на рейс до Парижа. |
The friends' trip to France begins with Tetto and Deiana meeting up at the airport to board the flight to Paris. |
Поездка начинается с крытой секции, где гонщики передают оборудование Джигса и Билли на его трехколесном велосипеде. |
The ride starts with an indoor section, where riders pass Jigsaw's equipment and Billy on his tricycle. |
Эта поездка и его двухнедельное пребывание в американской семье, как говорят, произвели неизгладимое впечатление на него и его взгляды на Соединенные Штаты. |
This trip, and his two-week stay with a U.S. family, is said to have had a lasting impression upon him and his views on the United States. |
Самая длинная поездка была в Улан-Батор в 2016 году. |
The longest trip was to Ulaan Baatar in 2016. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загадочная поездка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загадочная поездка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загадочная, поездка . Также, к фразе «загадочная поездка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.