Загорелой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загорелой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tanned
Translate
загорелой -


Вдоль тонкой загорелой шеи свисали две толстые блестящие косы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thick braids of her shining black hair lay one on each side of her slim brown neck.

Мидж крепкой загорелой рукой смахнула со своего лба темные, густые, тяжелые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midge pushed thick, wiry black hair back from her square forehead with a sturdy brown arm.

Мелани описана как обладательница карих глаз, темных волос и загорелой кожи, а также наполовину латиноамериканка по материнской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie is described as having hazel eyes, dark hair and tan skin and is half Latina on her mother's side.

Загорелая кожа считалась непривлекательной вплоть до 1920 года, когда Коко Шанель поехала на юг Франции и вернулась оттуда загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanned complexion was considered unattractive until 1920, when Coco Chanel went to the South of France and returned with a tan.

просто невероятная мускулатура... и она всегда была загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

really incredible muscles... and she was always really tanned.

Затем она показывается в другом сегменте, будучи загорелой от брызг в бикини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is then shown in another segment, being spray tanned in a bikini.

Сначала они бежали на каноэ от Кеннеди, который со своей загорелой бородой и растрепанной одеждой казался им японским солдатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They first fled by canoe from Kennedy, who with his sunburn, beard, and disheveled clothing appeared to them to be a Japanese soldier.

Он сел, как мне показалось, слегка смущенный моим присутствием, и, не глядя на меня, принялся поглаживать верхнюю губу широкой загорелой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, a little disconcerted by my presence, I thought, and without looking at me, drew his heavy sunburnt hand across and across his upper lip.

Ну, выглядишь загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you look tan.

Хотя Холлис считает, что он был молодой, темно-загорелой, белый мужчина в возрасте около 30 лет, Larey полагал, что он был светлокожий афроамериканец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hollis believed he was a young, dark-tanned, white man under 30 years old, Larey believed he was a light-skinned African-American.

После двух недель в Лас-Вегасе вы должны были вернуться загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a couple of weeks out in Vegas, I expect you to show up with a suntan.

Кожа её была сухой и загорелой, с крупными порами, особенно на ноздрях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her skin was tanned and dry, with enlarged pores showing on her nostrils.

Он описан как мускулистый и высокий, с загорелой кожей, глазами цвета Сиены и естественно темными, но выгоревшими на солнце волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is described as being muscular and tall, with tan skin, sienna-colored eyes and naturally dark, but sun-bleached hair.

Мика обнимал меня, и я положила свободную руку на гладкость его загорелой, теплой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micah hugged me, and I put my free hand over that smooth, warm, permanently tanned skin.

и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag

Кей-горячий сорванец с рыжими волосами и загорелой кожей, одетый в серебристо-белую униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kei is a hot-headed tomboy with red hair and tanned skin who wears a silver-white uniform.

На загорелой форме крона темно-коричневая с коричневой центральной полосой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the tan form, the crown is dark brown with a tan central stripe.

Перед началом лечения кожа не должна быть загорелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the treatment, the skin must not be exposed to the sun.

Как насчет той загорелой девицы с африканскими кудряшками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how about that smoking gal going Au naturel with the Pam Grier Afro?

Зоя рассматривала его загорелое лицо со светлыми ресницами, - оно понемногу залилось краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe' examined his sun-tanned face with its blond eyebrows-it gradually was suffused with colour.

И тебе привелось найти их... загорелого, простого, чувственного рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you happened to find it... the swarthy, earthy, sensual worker. Please.

Леди Уэстхолм повернулась к Саре с торжествующей улыбкой на загорелом лице. Ее выразительные лошадиные ноздри расширились от возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme turned to Sarah, a smile of triumph on her weather-beaten countenance, her large red rocking-horse nostrils dilated exultantly.

Позже здание загорелось и было перестроено в 1892 году как нынешний Юргордскиркус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building took fire later, and was rebuilt in 1892 as present Djurgårdscircus.

При попытке связаться с ближайшими лодками загорелось одеяло на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to contact nearby boats, a blanket on the ship was lit on fire.

Одно из крыльев загорелось, и пламя быстро распространилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the wings caught fire and the flames spread rapidly.

Загорелому блондину, удостоившемуся внимания Пуаро, было лет сорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Barry followed his gaze to where it rested on a man of about forty, fair-haired and sun-tanned.

Я использую прозрачные, чтобы рука не была похожа на руку мумии в загорелом варианте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was using the clear ones, so I didn't look like a tan version of the mummy's hand.

Но Хенчард, раздумывая о тоне, каким были сказаны ее слова, уперся глазами в пол и не заметил, как загорелось лицо Люсетты, когда она увидела Дональда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Henchard in estimating her tone was looking down so plumb-straight that he did not note the warm consciousness upon Lucetta's face.

Выражение его худого, загорелого лица было суровым, почти сердитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression on his lean, tanned face was stern, almost brooding.

В подарочном издании есть крупный план лица Кэри, на том же самом загорелом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deluxe edition features a close-up of Carey's face, on the same sun-kissed background.

Ранним утром 13 марта 1895 года загорелось здание на южной Пятой авеню, в котором располагалась лаборатория Теслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early morning hours of 13 March 1895, the South Fifth Avenue building that housed Tesla's lab caught fire.

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

Лицо загорелось от гнева, но она-то наверняка решит, что он смутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat in his face was pure outrage, but she was sure to say he was blushing.

Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head.

Искра попала в вагон с сеном, в результате загорелось все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spark ignited the hay car and the blaze spread.

А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And -And the sun formed, and it was so hot that - that the Earth just formed into one hard, big ball...

И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко-синие глаза, каких я сроду не видывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen.

Должно быть произошло короткое замыкание в нашей плитке и все загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a short circuit with our hot plate, and everything caught on fire.

Блейн была смертельно обожжена, вероятно, после того, как ее платье загорелось от пламени костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blain had been fatally burnt, probably after her dress had caught alight from the flames of the camp-fire.

Как хорошо, что она села рядом; Филип то и дело поглядывал на ее загорелое юное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleasant to have her beside him, and now and then he glanced at her sunburned, healthy face.

Здание загорелось 27 февраля 1933 года при обстоятельствах, до сих пор не вполне известных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building caught fire on 27 February 1933, under circumstances still not entirely known.

Я тут создаю мужчину, загорелого блондина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making a man With blond hair and a tan

Через несколько минут на верхней панели кабины загорелось несколько предупредительных огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next few minutes, several warning lights on the overhead panel in the cockpit illuminated.

Его яркие голубые глаза выглядели очень странно на дочерна загорелом лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had blue eyes which looked oddly out of place in his brown face.

Он производил чрезвычайно приятное впечатление: ослепительно белые зубы, загорелое лицо, голубые глаза, короткая стрижка ежиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White teeth in a very brown face. Blue eyes. Crisp short hair.

Его простая белая рубашка и загорелое лицо говорят о том, что он простой рабочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plain white shirt and sun-burnt face show he is a simple laborer.

У меня не было особой охоты туда ехать, но Роджеру уж так загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to go, but Roger was keen on it.

Просачивающееся топливо загорелось; затопление сухого дока в попытке бороться с огнем заставило горящую нефть подняться, и оба они сгорели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptoviral extortion is the following three-round protocol carried out between the attacker and the victim.

В статье белые люди есть 5 фотографий небелых и только одна фотография глубоко загорелого белого человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 5 pictures of non-whites and only one picture of a deeply tanned white IN THE WHITE PEOPLE ARTICLE!

На морщинистом загорелом лице Добрэйна отразилось сомнение, которое он постарался скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobraine's leathery, sun-darkened face looked dubious, though he almost managed to conceal it.

После того, как эвакуатор забрал чужака, то, что кажется батарейным блоком, загорелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a tow truck recovered the Outlander, what appears to be the battery pack caught fire.



0You have only looked at
% of the information