Зажигаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зажигаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I light
Translate
зажигаю -


Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I light a candle and rip off a piece of my tunic, which I fashion into a blindfold.

Знаешь что я делаю? Я зажигаю свечи, заваливаюсь в свою постель и слушаю Стинга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you know what I do actually, is I light a bunch of candles and I sprawl out on my sheets and I listen to Sting.

Я зажигаю солнце, чтобы сказать прощай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm burning up a sun, just to say goodbye.

Ты ведь еще не видел, как я зажигаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't seen me get my groove on.

Как только я зажигаю свечу и иду к воде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I light the candle and get into the water

Вы можете увидеть как я, одетый, как ёжик, танцую и зажигаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see me dressed as a hedgehog, dancing away, grooving around.

Просто я никогда не зажигаю свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never ignite the light.

Я зажигаю свечи, и над тортом возникает маленький огненный нимб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I light the candles, and the cake shimmers under a little halo of fire.

Я пришел зажигать. Я зажигаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to boogie down, I'm boogying down.

Послушай, Бред, ты неплохой парень, но я зажигаю один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Brad, you're a good kid, but I hype alone.

Мне до раздражения ясно помнилось, как я, встав с постели, зажигаю лампу... но неужели я все-таки не погасил ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With irritating conviction I remembered having lit it when I got out of bed... but had I left it burning?

В Боснии и Герцеговине, Хорватии, Сербии и Словении костры традиционно зажигают вечером накануне 1 мая, в ознаменование Дня труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Slovenia, bonfires are traditionally lit on the evening before 1 May, commemorating Labour Day.

Итак, второй квалификационный заезд Гран-при Монако и, да, они реально зажигают по улицам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the second qualifying round of the Monaco Grand Prix and oh, they're really burning up the streets of Monte Carlo!

По всей Ирландии в ночь на 31 октября зажигают костры, чтобы отпраздновать Хэллоуин или Самайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Ireland, bonfires are lit on the night of 31 October to celebrate Halloween or Samhain.

Когда я был ребенком, мы ехали в Канзас навестить моих дядю и тетю и ночью, когда у вас сломаны фары, они просто зажигаются все, и как будто все зеленое в один момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, one time we drove to Kansas City to visit mi tio y tia, and at night when you hit the headlights, they just all light up, like, all green all at one time.

Дети и студенты по-прежнему считают 6 января школьным праздником, и в этот день на большинстве городских улиц зажигаются рождественские украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and students still take January 6 as a school holiday and Christmas decorations are lit up through this day on most public streets.

Люди расслабляются, зажигают, чтобы в понедельник они могли всем рассказать, как круто они провели время и как отожгли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People acting cool and hooking up so on Monday they can talk about how cool they were and how they hooked up?

Иногда в гнездовых ящиках зажигают свет, чтобы привлечь кур к использованию гнезд, но эта практика связана с повышенным риском каннибализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights are sometimes provided in nest-boxes to attract hens to use the nests, but this practice has been correlated with an increased risk of cannibalism.

Действительно, камеры часто самопроизвольно снова зажигаются, если они перезапускаются после отключения на несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, chambers often spontaneously reignite if they are restarted after being shut down for a few seconds.

Поскольку Канада-холодная и темная страна зимой, в ноябре и декабре в общественных местах, а также на коммерческих и жилых зданиях часто зажигают свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Canada is a cold, dark country in winter, lights are often put up in public places and on commercial and residential buildings in November and December.

За несколько месяцев до Олимпийских Игр Олимпийский огонь зажигают в Олимпии, Греция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several months before the Olympic Games, the Olympic flame is lit at Olympia, Greece.

Тинейжеры зажигают: не слишком ли Джена Марони увлеклась вечеринками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teens gone wild: Is Jenna Maroney partying too hard?

Свечи зажигают снаружи домов, чтобы направить заблудших духов домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home.

Когда они зажигаются, перегорает лампочка в ванной, но это нестрашно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time these go on, your bathroom light burns out, but I think it's worth it.

В Израиле в канун ЛАГ-Баомера зажигают костры в память о мишнайском мудреце Рабби Шимоне бар Йохае, который, согласно традиции, умер на Лаг-Баомере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israel, on the eve of Lag BaOmer, bonfires are lit on to commemorate the Mishnaic sage Rabbi Shimon Bar Yochai who according to tradition died on Lag BaOmer.

Зажигающая традиционная фольклорная музыка и танцы создадут радостное впечатление от вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stirring traditional folk music will provide for joyful evenings full of dancing and entertainment.

Его драйв, Горящее сердце, - это набор атак, которые зажигают иконку в его датчике Фу-Рин-Ка-Зан при попадании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Drive, Burning Heart, is a set of attacks that light up an icon in his Fu-Rin-Ka-Zan Gauge on hit.

Вам понадобятся семь свечей для Кванзы Которые зажигаются каждый вечер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need seven Kwanzaa candles that you light up every night

Некоторые люди зажигают свечи в знак символического гостеприимства для Марии и Иосифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people light candles to signify symbolic hospitality for Mary and Joseph.

В канун Рождества на площадях многих городов Восточной Сицилии зажигают большой костер у-Цукку, чтобы согреть Младенца Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve, in the squares of many towns of the eastern Sicily, a big bonfire, U Zuccu, is lit to warm the Baby Jesus.

В эту ночь цветочные венки зажигают в кострах, известных как костры Святого Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that night, the flower wreaths are set alight in bonfires known as St John's fires.

Но после беседы с моим дорогим другом я понял, что церковь - это не то место, где зажигают, если вы меня понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after talking to a dear friend... I realized that church is just not where the party is, if you know what I mean.

Быть одним из тех людей, зажигающих в клипах Missy Elliott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I was gonna be one of those people popping' in the Missy Elliott videos.

В Румынии, в Аргешском уезде, костер зажигают в ночь на 25 октября каждый год, как это принято делать со времен даков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Romania, in Argeș County, a bonfire is lit on the night of 25 October every year, as a tradition said to be done since the Dacians.

Огонь зажигают прямо под камнями, и через некоторое время огонь гаснет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire is lit directly under the rocks and after a while the fire is extinguished.

В Западной Болгарии люди зажигают костры, прыгают через них и издают звуки, чтобы напугать змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In western Bulgaria people light fires, jump over them and make noises to scare snakes.

В Apicius он используется для проверки, испорчен ли мед или нет, растение погружают в мед и затем зажигают, если он горит ярко, мед считается прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Apicius it is used for testing whether honey is spoilt or not, the plant is immersed in the honey and then lit, if it burns brightly the honey is considered fine.

В этой комнате примусов не зажигают? Временные печи и тому подобное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they use primus stoves or anything of that kind in this room?

Может быть, звезды - это костры, которые другие путники зажигают по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the stars are campfires which other wanderers light at night.

Эдит и Шерман зажигают по Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edith and Sherm are certainly burning up Europe.

Свечи раздаются зрителям и зажигаются после захода солнца вокруг арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candles are distributed to the audience and lit after sunset around the arena.

Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives burning the midnight oil, searching for the killers?

Я знаю, что он не любит вспоминать его, но они очень близки с шестью одноклассниками, и они ходят в спортивный зал время от времени и зажигают свечи там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that he does not like to recall it but he is very close with six classmates and they go to the gym from time to time and light candles there.

Видели, как зажигаются окна, принимая на себя красные лучи солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw the windows reddening under the first color of the sun.

Келлеры, говорили они, иногда надевают белые одежды и зажигают свечи, прежде чем причинить им боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kellers, they said, sometimes wore white robes and lit candles before hurting them.

В Северной Ирландии костры зажигают на Хэллоуин, 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, bonfires are lit on Halloween, 31 October.

Некоторые не зажигаются сразу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them don't ignite right away.

И когда на ней зажигают все свечи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when all the candles are ablaze it is...

Йоу, ребята, вы когда-нибудь видели светлячков, когда они все зажигаются одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, have you guys ever seen fireflies when they all light up at the same time?

Это были отвратительные спички, которые зажигаются только о коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matches were of that abominable kind that light only on the box.

Их не зажигают, - сказал Ральф. - Они только так, похожи на свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't light them, said Ralph. They just look like candles.

Достоверно известно, что дикари зажигают куски дерева посредством быстрого трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savages often kindle wood by means of rapid rubbing.

В эту ночь люди собираются вместе, зажигают костры и празднуют наступление весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that night, people gather together, light bonfires, and celebrate the coming of spring.

Горелки зажигаются одновременно пусковым жиклером или электрическим воспламенителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burners are lit simultaneously by a pilot flame or an electrical ignition device.

Главное торжество проходит у гробницы рабби Шимона на горе МТ. Мерон на севере Израиля, но по всей стране костры зажигают на открытых пространствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main celebration takes place at Rabbi Shimon's tomb on Mt. Meron in northern Israel, but all over the country bonfires are lit in open spaces.


0You have only looked at
% of the information