Заинтересованные в интеграции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заинтересовались - interested
заинтересованные стороны - parties concerned
два заинтересованные государства - the two states concerned
заинтересованная сторона утверждает, что - the party concerned contends that
заинтересованные картография - mapping stakeholders
в котором компания заинтересована - in which the company is interested
зацепляется с заинтересованными сторонами - engaged with stakeholders
отобранные заинтересованные стороны - selected stakeholders
планирование заинтересованных сторон на основе - stakeholder-based planning
многие заинтересованные стороны форум - multi-stakeholders forums
Синонимы к заинтересованные: увлекающийся, заинтриговывающийся, стимулирующийся, привлекающийся
в-четвёртых - fourthly
в начальной стадии - in the initial stage
становиться в очередь - queue up
превратиться в клячу - jade
везти в телеге - cart
содержание в исправности - maintenance
класть в основу доводов - posit
идти в гору - go uphill
купе в салон-вагоне - compartment in the car
входить в состав - comprise
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
интеграл с бесконечным пределом - infinite integral
Американская система интеграции - american integration system
вычисление определенного интеграла - definite integration
интегральная площадь - integral area
интегративное образование - integrative education
интегратор партнер - integrator partner
интеграционные решения системы - systems integration solutions
преимущества интеграции - integration benefits
прогресс интеграции - integration progress
сверхвысокий уровень интеграции - very large-scale integration level
Синонимы к интеграции: интеграция, интегрирование, объединение, слияние, суммирование, централизация
Она заинтересована в получении выгод и преимуществ от торговли и инвестиций, связанных с экономическим подъемом Китая и интеграцией всего региона. |
And it wants to benefit in terms of trade and investment from the economic rise of China and the integration of the region. |
В 1978 году Роуэн заинтересовался первичной интеграцией, тренируясь с основателем этого движения Биллом Свартли. |
During 1978 Rowan became interested in Primal Integration, training with this movement's founder Bill Swartley. |
Бросаясь в объятия Москвы, Армения на самом деле сигнализирует западным институтам о том, что она больше не заинтересована в реформах и в европейской интеграции. |
By running into the embrace of Moscow, Armenia has effectively signaled to Western institutions that it is no longer interested in reforms or European integration. |
Он предоставляет дополнительные функции, такие как тематизация и интеграция с командной строкой. |
While not as strong as permanent dipoles, orientation with the external field still occurs. |
При интеграции с ЕС Украине не стоит ожидать экономического роста в краткосрочной перспективе, так как положение европейской экономики просто ужасно. |
If Ukraine integrates with the EU it should expect no short-term economic jolt because Europe’s economy is performing terribly. |
Шелковый путь представляет собой раннее явление политической и культурной интеграции, обусловленное межрегиональной торговлей. |
The Silk Road represents an early phenomenon of political and cultural integration due to inter-regional trade. |
Более высокая степень интеграции политики в области движения/перевозок при определении мест расположения жилых зон и объектов деловой активности. |
Location policy: Greater integration of traffic/transportation policy in deciding sites for homes and the business community. |
Это движение людей, товаров, капитала и идей из-за увеличения экономической интеграции. |
It's a movement of people, goods, capital and ideas due to increased economic integration. |
План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции. |
The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion. |
Она осуществляет ряд инициатив по уменьшению «цифровой пропасти» в стране и по содействию социальной интеграции. |
It has promoted a number of initiatives aimed at reducing the digital divide in the country and promoting social inclusion. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
Capacity-building for full social inclusion is not enough. |
Хотя глобализация стала синонимом развития рынка, рыночные силы не способствовали интеграции развивающихся стран в мировую экономику. |
While globalization had become synonymous with marketization, market forces had not helped developing countries integrate into the world economy. |
Амстердамский договор устанавливает в качестве одного из принципов Сообщества обеспечение интеграции вопросов окружающей среды и устойчивого развития во все мероприятия Сообщества. |
The Amsterdam Treaty establishes as a Community principle integrating environment and sustainable development into all Community activities. |
Эта среда предоставляет удобный пользовательский интерфейс для создания, отладки и интеграции созданного драйвера в пакет Silver 2. |
This environment represents convenient user interface for creation, debugging and integration of a driver created to Silver 2 package. |
Еврократы уже давно сравнивают европейскую интеграцию с ездой на велосипеде: надо постоянно двигаться вперёд, иначе упадёшь. |
Eurocrats have long likened European integration to riding a bicycle: one must keep moving forward or fall down. |
Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым. |
Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question. |
Их следует рассматривать как шаг в направлении более успешной интеграции в глобальную экономику, который лишь позволит казахам XXI века заниматься бизнесом с Западом и с миром. |
It should be seen as a step toward better integration into the global economy, and it will only enable twenty-first century Kazakhs to do business with the West and the world. |
Кроме того, в большинстве случаев интеграция этих стран с Западом невозможна. |
Besides, in most cases, Western integration is impossible for these CIS states. |
На кону стоит нормальная работа франко-германского мотора, двигавшего вперёд европейскую интеграцию, которая была центром всей послевоенной многосторонней системы. |
At stake is the sputtering Franco-German engine that has driven European integration and kept it at the center of the post-war multilateral system. |
Более плотная интеграция между модулем управление расходами и проектами |
Tighter integration between Expense management and Projects |
Это упрощает интеграцию со сторонними средствами для просмотра данных и создания более содержательных отчетов. |
This makes it easier to integrate with third-party tools to view the data and create richer reports. |
При первой настройке модуля Учет затрат и задании параметров в форме Параметры учета затрат необходимо принять несколько решений, касающихся интеграции. |
When you first set up Cost accounting and set the parameters in the Cost accounting parameters form, you must make several decisions regarding integration. |
До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами. |
So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests. |
Одновременно международному сообществу следует помочь интеграции беженцев в основных принимающих странах, таких как Турция, Кения, Ливан и Иордания. |
At the same time, the international community must support the integration of refugees in major host countries like Turkey, Kenya, Lebanon, and Jordan. |
Необходимость интеграции единой системы обмена сообщениями с Lync Server для реализации корпоративной голосовой связи в Office 365. |
Whether you’ll be integrating UM with Lync Server to enable Enterprise Voice in Office 365. |
«ФосАгрос — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости. |
“PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs. |
После начала серьезной интеграции с ЕС Хорватия отклоняется от траектории движения развитых рынков. |
Croatia, since it started the most serious aspects of EU integration, has diverged from the trajectory of developed markets. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
The refraction must be found by integration of. |
|
Сравните административно-управленческую интеграцию сталинского Оргбюро. |
Compare the governance-administrative integration of Stalin's Orgburo. |
Кроме того, в качестве интеграционной витрины было разработано расширение MediaWiki, которое поставляется в комплекте с приложением. |
Additionally, as an integration showcase, a MediaWiki extension was developed and is bundled with the application. |
Финляндия осторожно отнеслась к распаду Советского Союза, но быстро начала усиливать интеграцию с Западом. |
Finland reacted cautiously to the collapse of the Soviet Union, but swiftly began increasing integration with the West. |
Клиенты, чьи религиозные убеждения несовместимы с гомосексуальным поведением, могут потребовать какого-то другого метода интеграции их конфликтующих религиозных и сексуальных гомосексуалистов. |
Clients whose religious beliefs are inconsistent with homosexual behavior may require some other method of integrating their conflicting religious and sexual selves. |
Исследование 2019 года показало, что беженцы, переселившиеся в районы с большим количеством конационалов, были более склонны к экономической интеграции. |
A 2019 study found that refugees who resettled in areas with many conationals were more likely to be economically integrated. |
Вторая заключалась в его вертикальной интеграции всех поставщиков сырья. |
The second was in his vertical integration of all suppliers of raw materials. |
Тремя наиболее популярными способами анализа уличной сети являются интеграция, выбор и дистанция глубины. |
The three most popular ways of analysing a street network are Integration, Choice and Depth Distance. |
Стратегия обратной интеграции привела к созданию макаронного завода, а также мукомольного завода для поставки сырья для производства макаронных изделий. |
The strategy towards backward integration led to the establishment of a pasta plant and also flour milling to supply raw materials for making pasta. |
Большие ансамблевые работы и интеграция различных инструментальных комбинаций исполнителей из группы А и группы В-это другие аспекты, заслуживающие изучения. |
Large ensemble works and the integration of various instrumental combinations of performers from Group A and Group B are other aspects that merit exploration. |
Ярый сторонник федеративной Европы, Халльштейн играл ключевую роль во внешней политике Западной Германии, а затем в европейской интеграции. |
A keen advocate of a federal Europe, Hallstein played a key role in West German foreign policy and then in European integration. |
Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается. |
The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses. |
Некоторые устройства экспериментировали с интеграцией устройства для беспроводной связи с интернетом, что позволило бы мгновенно обмениваться медиа с кем угодно и где угодно. |
Some devices experimented with integration of the device to communicate wirelessly with the Internet, which would allow instant media sharing with anyone anywhere. |
Разработчики работали над интеграцией компонентов GNU с ядром Linux, создавая полностью функциональную и свободную операционную систему. |
Developers worked to integrate GNU components with the Linux kernel, making a fully functional and free operating system. |
Интеграция танков в разрабатываемую систему вооружения BEF была рудиментарной, и Роулинсон был гораздо менее оптимистичен в отношении их потенциала. |
The integration of tanks into the BEF weapons system that was developing was rudimentary and Rawlinson was much less optimistic about their potential. |
В Израиле исследование, посвященное общине хареди, нашло решительную поддержку в деле интеграции детей-инвалидов в обычные школы. |
In Israel, a study on the Haredi community found strong support for integrating children with disabilities into mainstream schools. |
Play обеспечивает интеграцию с тестовыми платформами для модульного тестирования и функционального тестирования как для приложений Scala, так и для Java. |
Play provides integration with test frameworks for unit testing and functional testing for both Scala and Java applications. |
Десятилетие в конечном счете приведет к позитивным шагам в направлении интеграции, особенно в сфере государственной службы, спорта и развлечений. |
The decade would ultimately bring about positive strides toward integration, especially in government service, sports, and entertainment. |
Блэкетт правильно определил лежащий в основе интеграционный процесс и идентичность остаточного ядра. |
Blackett correctly identified the underlying integration process and the identity of the residual nucleus. |
Amalgam обеспечивает упаковку и интеграцию всех доступных инструментов моделирования для пакета Eclipse, предназначенного для инструментов моделирования. |
Amalgam provides the packaging and integration between all the available modeling tools for the Eclipse package dedicated to modeling tools. |
Ускорение и централизация экономических новостей способствовали региональной экономической интеграции и экономической глобализации. |
The acceleration and centralization of economic news facilitated regional economic integration and economic globalization. |
После того, как Джонс получил значительную критику в Индиане за свои интеграционистские взгляды, храм переехал в Редвуд-Вэлли, Калифорния, в 1965 году. |
After Jones received considerable criticism in Indiana for his integrationist views, the Temple moved to Redwood Valley, California in 1965. |
Искусная интеграция существующих цветов может создать иллюзию цветов, которые на самом деле не существуют. |
Skillful integration of existing colors can create an illusion of colors which do not actually exist. |
В течение 2011 года была создана основа для интеграции дополнительных ресурсов. |
During 2011 a framework exists for the integration of additional resources. |
С точки зрения историографии, Индия не обладала минимальными знаниями о концептуальных понятиях дифференциации и интеграции. |
From a historiographic perspective, India had no minimal knowledge about the conceptual notions of differentiation and integration. |
Раса и образование разделили общественное мнение, особенно по таким вопросам, как принудительная интеграция и изменения в государственной школьной программе. |
Race and education divided public opinion, especially over issues such as forced integration and changes to public school curriculum. |
Интеграция сенсорной стимуляции через соматосенсорную систему с визуальным вводом имеет важное значение для создания иллюзии переноса тела. |
The integration of touch stimulation via the somatosensory system with visual input is essential for creating the body transfer illusion. |
Этот подход продемонстрировал способность повысить уровень безопасной интеграции сексуальных правонарушителей, подвергающихся в противном случае высокому риску, в свою общину. |
This approach has demonstrated the capacity to enhance the safe integration of otherwise high-risk sex offenders with their community. |
Это привело исследователей к поиску новых объяснений на уровне чувственного восприятия и интеграции. |
This has lead researchers to seek new explanations at the level of sensory perception and integration. |
Это выглядит так, как будто он мог бы сделать некоторую интеграцию этих двух частей. |
It looks as if it could do with some integration of the two parts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заинтересованные в интеграции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заинтересованные в интеграции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заинтересованные, в, интеграции . Также, к фразе «заинтересованные в интеграции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.