Закон о государственной службе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о государственной службе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civil service law
Translate
закон о государственной службе -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- служба [имя существительное]

имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch

сокращение: svc.



Потому что мне кажется, у тебя есть настоящий талант к государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I think you have a real knack for public service.

В 1901 году, во время визита в Калькутту, он женился на 14-летней Мриналини, дочери Бхупала Чандры Боуза, высокопоставленного чиновника на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, on a visit to Calcutta, he married 14-year-old Mrinalini, the daughter of Bhupal Chandra Bose, a senior official in government service.

Брат Кассиан также активно участвовал в государственной службе в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Cassian also participated actively in the public service in Hong Kong.

Президент Никсон наложил вето на четыре меры во время сессии хромая утка, в том числе на федеральный законопроект о подготовке кадров и занятости на государственной службе стоимостью 9,5 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Nixon vetoed four measures during the lame duck session, including a $9.5 billion federal manpower training and public service employment bill.

Там Крылов получил должность на государственной службе, но бросил ее после смерти матери в 1788 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Krylov obtained a position in the civil service, but gave it up after his mother's death in 1788.

Другие члены семьи Филмор были активны в политике и управлении государством в дополнение к службе Натаниэля в качестве мирового судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other members of the Fillmore family were active in politics and government in addition to Nathaniel's service as a justice of the peace.

Стюарт снял объявление о государственной службе от имени фермерской организации по защите животных Farm Sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart filmed a public service announcement on behalf of the farm animal welfare organization Farm Sanctuary.

В Государственной службе новостей, губернатору Рокфеллеру настоятельно предлагается назначить специального прокурора для расследования скандала, охватившего Стейт Ликвор Ауторити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In state news, governor rockefeller is being urged to appoint a special prosecutor To investigate the scandal-ridden state liquor authority.

Дювалье продвигал и устанавливал членов черного большинства на государственной службе и в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duvalier promoted and installed members of the black majority in the civil service and the army.

Его реализация сосредоточена на государственной службе, образовании и системе вещания, особенно на государственном вещателе NBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its implementation is focused on the civil service, education and the broadcasting system, especially the state broadcaster NBC.

Последовали расследования конгресса, в результате которых был наложен запрет на использование времени учебы и выплату премий на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congressional investigations followed, resulting in a ban on the use of time studies and pay premiums in Government service.

В 1723-1726 годах он затем изучал право в Дижоне, что было необходимым условием для продолжения семейной традиции на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1723–1726 he then studied law in Dijon, the prerequisite for continuing the family tradition in civil service.

А медицинские пособия для супругов, находящихся на государственной службе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spousal medical benefits for government employees?

Присвоенный Секретной службе кодовое имя х-100, это был самый сложный президентский государственный автомобиль, когда-либо построенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assigned the Secret Service code name of X-100, it was the most sophisticated presidential state car yet built.

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

Но в государственной службе я не мастак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public service was never my primary career.

Он преподаёт в национальном университете, на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teaches at a national university, a kind of public officer.

Хотя теоретически он несет ответственность перед хакером лично, именно сэр Хамфри пишет обзоры его работы и влияет на его карьеру на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he is theoretically responsible to Hacker personally, it is Sir Humphrey who writes his performance reviews and influences his Civil Service career.

В 1925 году Трейлл начал работать в Государственной лесной службе и Департаменте земель и изысканий на острове Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, Traill began working for the State Forest Service and the Department of Lands and Survey on Stewart Island.

Реализация указа, который лег в основу законов О противодействии коррупции и о государственной службе, была возложена на контрольное управление президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of the decree, which formed the basis of the laws on combating corruption and on civil service, was vested in the presidential control directorate.

Всё, что мне разрешено сказать, это что он на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm authorized to tell you is that he's still under government employment.

Индийский актер Аамир Хан выступает в качестве посла бренда и снялся в многочисленных телевизионных объявлениях о государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian actor Aamir Khan serves as the brand ambassador, and has acted in numerous televised public service announcements.

12 июня 1927 года Маркони женился на Марии Кристине на государственной службе, а 15 июня состоялась религиозная церемония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 1927 Marconi married Maria Cristina in a civil service, with a religious ceremony performed on 15 June.

Набор новых работников на замещение вакантных должностей производится в соответствии с общими правилами трудоустройства и Закона о государственной службе через проведение конкурса, в ходе которого проверяются знания в области статистики в целом и конкретного направления, где планирует работать потенциальный кандидат, а также условий прохождения государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New staff are selected to fill vacant posts by competitive examination, in accordance with the general rules governing work placement and the State Service Act.

Кабан-государственный защитник, работал в Службе защиты округа Нью-Йорк и обществе правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabán is a public defender, having worked for New York County Defender Services and the Legal Aid Society.

При Кениатте коррупция получила широкое распространение в правительстве, на государственной службе и в деловых кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Kenyatta, corruption became widespread throughout the government, civil service, and business community.

Суровые реформы, проведенные предыдущим генерал-губернатором Огюстом Тилкенсом, обескуражили служащих, работающих на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh reforms introduced by the previous Governor-General, Auguste Tilkens, had discouraged employees working in the civil service.

Иоанн и Юстиниан также сократили расходы на государственную службу и боролись с коррупцией на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John and Justinian has also reduced spending on the civil service and combated the corruption of the civil service.

В августе 2019 года Верховный суд штата Небраска подтвердил одобрение комиссией по государственной службе штата Небраска заявки TransCanada на строительство трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2019, the Nebraska Supreme Court affirmed the Nebraska Public Service Commission's approval of TransCanada's pipeline application.

Семья Хоггов долгое время активно работала на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hogg family had long been active in public service.

Членство в Ордене присуждалось за выдающуюся карьеру на государственной службе или За доблесть и отличную службу в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership of the Order was awarded for a distinguished career in civil service or for valour and distinguished service in the military.

Хотя отец хотел, чтобы он продолжал служить в армии или на государственной службе, Бакунин отправился в Москву изучать философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British military medical units also discovered the tradition while working with American units in Iraq and Afghanistan.

Сначала он был заинтересован в работе на государственной службе, но позже заинтересовался стоматологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He initially was interested in working in civil service but later became interested in dentistry.

Пересмотренная максимальная численность учитывает передачу пограничных функций от министерств внутренних дел Государственной полицейской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised maximum strength takes account of the transfer of border functions from the ministries of the interior to the State Border Service.

Видя, что его возможность продвинуться на государственной службе расстроена, Меррик звонит в свои фишки, чтобы получить назначение в индийскую армию в звании капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing his opportunity to advance in the civil service frustrated, Merrick calls in his chips to get a commission in the Indian Army at the rank of captain.

В Канаде они все еще находятся на государственной службе, и если да, то как долго они должны служить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In canada do they still have national service, and if so how long do they have to serve?

Их возглавляет председатель, избираемый из числа членов местных парламентов, которому помогает секретарь, назначаемый комиссией по государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are headed by a chairman elected from among the members of the local parliaments and assisted by a secretary appointed by the Public Service Commission.

Нет никаких вкусностей на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing gourmet about civil service.

Затем он был членом Комиссии по государственной службе штата Нью-Гэмпшир с 1930 по 1934 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then a member of the New Hampshire Public Service Commission from 1930 until 1934.

основные типы систем гарантий и отбора профессиональных сотрудников для использования в государственной службе;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient features of the systems of guaranteeing and screening for professionalism on entry into the public service;.

Кроме того, женщины занимают руководящие должности на государственной службе как внутри страны, так и за рубежом, и среди них можно встретить посла, заместителя ректора университета, руководителя или начальника министерского департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, women hold leadership posts in the administration both at home and abroad, as ambassador, vice-chancellor of a university, manager or head of a ministerial department.

Ну, позднее его величество конечно помог им... и предоставил место на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But later His Majesty helped them... and gave them a position in the Civil Service.

Он продолжал работать в Государственной комиссии по государственной службе до 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to serve on the state Public Service Commission until 1991.

Существуют также специальные положения для женщин в Законе о государственной службе (1998 года), касающиеся порядка поступления на службу, продвижения по службе и условий работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also special provisions for women in the Civil Service Act (1998) in terms of entry regulations, career development, and service conditions.

Другой примеринициатива правительства США EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy – Энергия на службе развития и роста), в рамках которой уже выделено более 1,5 млрд долларов частных и государственных инвестиций для реализации одиннадцати проектов в Индонезии, в том числе на строительство первой в этой стране ветряной электростанции в провинции Южный Сулавеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the U.S. government’s Asia EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy) has already mobilized more than $1.5 billion in private and public investments for 11 renewable energy projects in Indonesia, including the country’s first wind farm in South Sulawesi.

Пока Харипрасанна находился на государственной службе, он обладал незаурядной честностью и чувством долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hariprasanna was in Government service, he had an uncommon integrity and sense of duty.

Петр продолжал и усиливал требование своих предшественников о государственной службе для всех дворян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter continued and intensified his predecessors' requirement of state service for all nobles.

Экономика Сан-Антонио сосредоточена в основном на военной сфере, здравоохранении, государственной гражданской службе, финансовых услугах, нефти и газе и туризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Antonio's economy focuses primarily on military, health care, government-civil service, financial services, oil and gas, and tourism.

Многие из более чем 120 000 выпускников MIT добились значительных успехов в научных исследованиях, государственной службе, образовании и бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of MIT's over 120,000 alumni have had considerable success in scientific research, public service, education, and business.

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never work in the Employment Service again.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Все это явится составными частями будущей системы продвижения по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are building blocks for a future career development system.

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

Летчик - это лицо, проходящее службу в военно-воздушных силах или другой военной авиационной службе..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airman is a person serving in an air force or other military aviation service..

Теперь это только учебное звание, и ни один летчик на производственной службе не имеет этого звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now a training rank only and no airmen in productive service hold this rank.

Она входила в состав 3-й подводной флотилии и была готова к фронтовой службе к 1 января 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was part of the 3rd U-boat Flotilla, and was ready for front-line service by 1 January 1942.

С конца 1571 по 1572 год Фробишер находился на государственной службе в море у берегов Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the latter part of 1571 to 1572 Frobisher was in the public service at sea off the coast of Ireland.

Скажите мне, что не должно быть дано, что может подлежать продвижению по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what should not be given which can be subject to promotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон о государственной службе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон о государственной службе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, о, государственной, службе . Также, к фразе «закон о государственной службе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information