Запрет на огласку имен подследственных лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t
запретительный - prohibitive
принимать запрет - introduce ban
судебный приказ о запрете выезда - travel ban
граница зоны запрета - prohibitory line
запрет на пластиковые - ban plastic
запрос на запрет распространения информации о себе кредитными организациями - opt out request addresses
может запретить - may bar
нарушают запрет - violate a ban
схема запрета (по некоторым входам) - except circuit
права человека и запрет - human rights and the prohibition
Синонимы к запрет: запрещение, отлучение, вето, табу, воспрещение, заказ, экзогамия, интердикт, боронь
Значение запрет: То же, что запрещение.
пасти скот на отаве - fog
на днях - the other day
на последнем месте - last
дробить на участки - lot
давать ’на чай’ - give ’to tea’
разрешение на вход - login permission
купить или продать на рынке - market
работа на холостом ходу - idling
доброволец, вызвавшийся на опасное дело - volunteer
обратить внимание на что-л. - pay attention to smth.
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
получить широкую огласку - get a lot of publicity
давать огласку - give publicity
огласку - publicity
получать широкую огласку - be widely publicized
запрет на огласку имен подследственных лиц - prohibition of publication of names of suspects
дать огласку скандальной истории - to uncover a scandal
огласку с - going public with
получить огласку - get publicity
получившие широкую огласку случаи - highly publicized cases
менее огласку - less publicized
от имени других лиц - for others
от вашего имени - on your behalf
этим именем - by this name
был направлен от имени - was sent on behalf of
Гайана от имени - by guyana on behalf
какого рода имени - what kind of a name
имена на - names on
личные имена - personal names
называть их по имени - call them by name
рядом с его именем - next to his name
Синонимы к имен: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
подследственный заключенный - untried prisoner
подследственный - under investigation
подследственность - jurisdiction
запрет на огласку имен подследственных лиц - prohibition of publication of names of suspects
подследственные - persons awaiting trial
подследственными - prisoners on remand
аргументация, направленная на обман третьих лиц - faint-pleader
государства и частных лиц - states and individuals
для лиц, не включенных - for parties not included
защита лиц - protection for persons
защита лиц, в отношении - protection of persons concerning
жизнь лиц - life of the individuals
лагерь интернированных гражданских лиц - civil internment camp
Позволяя лиц - by allowing individuals
привлекать лиц, принимающих решения - engage decision makers
Растворение юридических лиц - dissolution of legal entities
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
Однако причиной отказа в выдаче лицензий может стать скорее не отсутствие соответствующей подготовки или квалификации, а лишь получившая огласку непорядочность в делах или финансовая несостоятельность. |
However in such instances only known dishonesty or financial insolvency, rather than a lack of training or skill, provides the basis for denying a license. |
Читатель должен был уже заметить чрезвычайную несоразмерность оружия в этой борьбе между подследственным и следователем. |
The reader must already have observed the extreme disproportion of the weapons in this conflict between the prisoner under suspicion and the examining judge. |
Эта акция получила широкую огласку в прессе и стала одной из самых известных в Крымской войне. |
This action was widely publicized by the press and became one of the most famous of the Crimean War. |
С тех пор, как она получила широкую огласку, было опубликовано много альтернативных версий истории из колодца в ад. |
Since its publicity, many alternative versions of the Well to Hell story have been published. |
Еще одна церемония, получившая гораздо меньшую огласку, проходит на военном кладбище в Лестене, муниципалитет Тукумса. |
Another ceremony receiving much less publicity takes place at the war cemetery in Lestene, Tukums Municipality. |
Его запрет в Бостоне, например, стал крупным скандалом, и это вызвало большую огласку для Уитмена и его работы. |
Its banning in Boston, for example, became a major scandal and it generated much publicity for Whitman and his work. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
Конституция была вынесена на всеобщее голосование, и Джонсон широко высказался за ее принятие; успешная кампания обеспечила ему широкую огласку в масштабах штата. |
The constitution was submitted for a public vote, and Johnson spoke widely for its adoption; the successful campaign provided him with statewide exposure. |
Вы видите, глядя на раздел, мы имеем его представленным довольно глубоко, что бисексуальная вещь была чем-то, что он выпустил, чтобы получить огласку и т. д. |
You see, looking at the section, we have it presented in quite a lot of depth that the bisexual thing was something which he put out to gain publicity etc. |
В Соединенных Штатах она считалась чрезмерно сексуальной и получила негативную огласку, особенно среди женских групп. |
In the United States, it was considered overly sexual and received negative publicity, especially among women's groups. |
15 января 2017 года он получил общенациональную огласку после того, как рэпер Дрейк надел свою майку в Instagram. |
On January 15, 2017, he received nationwide publicity after rapper Drake wore his jersey in an Instagram post. |
После того как две ошибки в списке получили огласку, Центральное бюро расследований удалило его со своего веб-сайта в ожидании пересмотра. |
After two errors in the list received publicity, the Central Bureau of Investigation removed it from their website pending a review. |
Тогда телеканал TVi, известный своими журналистскими расследованиями, только что перешел к новому владельцу после получившего широкую огласку спора о праве собственности. |
That month, TVi, a channel known for its investigative reports, changed hands in a highly publicized ownership dispute. |
Этим Директивам следует придать более широкую огласку, поскольку они содержат значительное число конкретных рекомендаций, которые учитывают особенности положения в Гаити. |
The guidelines should be still more widely publicized, given that they contain many specific recommendations that apply to the situation in Haiti. |
Здесь важнее другое. Почему российские официальные лица решили придать делу Фогла такую широкую огласку, а затем начали говорить, что это вряд ли повлияет на российско-американские отношения? |
More important, why did Russian officials choose to make Fogle’s case so public and then insist that it was unlikely to affect U.S.-Russia relations? |
Решение было принято после лета, когда произошли одни из самых масштабных и получивших широкую огласку протестов в Гонконге за многие годы. |
The ruling comes after a summer that has featured some of the largest and most high-profile protests in Hong Kong in years. |
Эта греховная связь вызвала в нынешнем его приходе скандальную, весьма неприятную огласку. |
It had become the scandal of his present parish, and very embarrassing. |
The wing to the left was devoted exclusively to the care and control of untried prisoners. |
|
Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци. |
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. |
Мне пришлось усилить охрану из-за того инциндента с преследованием, который получил широкую огласку. |
I had to beef up protection due to my well-publicized stalking incident. |
Мы собираемся получить огласку митинга в 6-ти часовых новостях, так что никакой профанации. |
We're trying to get the rally on the 6:00 news, so no profanity. |
Однако вся история получила в те дни такую широкую огласку, что мой друг Пуаро и сами участники драмы попросили меня подробно изложить обстоятельства этого дела. |
Nevertheless, in view of the world-wide notoriety which attended it, I have been asked, both by my friend Poirot and the family themselves, to write an account of the whole story. |
Чем меньшую огласку получат эти происшествия, тем это лучше для нашей общины. |
The less publicity we give to these sad misdemeanours... the better for the whole community. |
Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку. |
The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt. |
Люди встают с оружием в руках, когда они получают огласку, но в конечном счете шум утихает, правда в том, что они хотят быть защищенными. |
People get up in arms whenever they go public, but eventually the noise dies down, because the simple truth is that people wanna be protected. |
But the moment that gets noised around!... |
|
Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку. |
I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity. |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем. |
The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. |
I want this unfortunate incident kept under wraps. |
|
Я и не знал, что эта информация получила широкую огласку. |
I didn't realize it was public knowledge. |
Следователь не может и должен ничего обещать... Кокар, распорядитесь, чтобы пристав и жандармы препроводили подследственного в Консьержери!.. |
A magistrate can make no promises. - Coquart, tell the usher and the gendarmes to take the prisoner back to the Conciergerie. |
Запирательство подследственного бессильно против уличающих фактов, и подследственный всецело оказывается во власти следователя. |
As soon as mere denial is ineffectual in face of certain proven facts, the examinee is entirely at the judge's mercy. |
С тех пор как история получила огласку, продажи билетов подскочили на 20 процентов. |
Ever since the story broke, ticket presales have jumped 20%. |
В декабре 1972 года в знак протеста против убийства полицией алжирского рабочего Мохаммеда Диаба Фуко и жене были арестованы, что вызвало широкую огласку. |
At a December 1972 protest against the police killing of Algerian worker Mohammad Diab, both Foucault and Genet were arrested, resulting in widespread publicity. |
Путеводная катастрофа получила широкую огласку и вызвала вопросы о коммерциализации альпинизма и безопасности направляющих клиентов на Эвересте. |
The guiding disaster gained wide publicity and raised questions about the commercialization of climbing and the safety of guiding clients on Mount Everest. |
The legal battle garnered wide publicity. |
|
Однако в 2007 году предложение об отмене статей 377 и 377А Уголовного кодекса получило широкую огласку. |
However, in 2007, the proposal to repeal sections 377 and 377A of the Penal Code received a very public airing. |
Рекламный ролик помог Роббинсу получить широкую огласку, продавая его личные аудиокассеты Самопомощи власти. |
The infomercial helped Robbins gain wide exposure, selling his Personal Power self-help audiotapes. |
Несмотря на огласку, данную в 2015 году leap second, сбои сети Интернет произошли из-за уязвимости по крайней мере одного класса маршрутизаторов. |
Despite the publicity given to the 2015 leap second, Internet network failures occurred due to the vulnerability of at least one class of router. |
Третий студийный альбом Уэста, Graduation, получил широкую огласку, когда его дата выхода столкнула Уэста в конкурентной борьбе с рэпером 50 Cent Кертисом. |
West's third studio album, Graduation, garnered major publicity when its release date pitted West in a sales competition against rapper 50 Cent's Curtis. |
После того как история развода Андерссона и Лингстада получила широкую огласку, в группе усилилась напряженность. |
With the now publicised story of Andersson and Lyngstad's divorce, speculation increased of tension within the band. |
Дело получило широкую огласку, но обвинения были сняты в суде из-за отсутствия доказательств, хотя ее доверие было подорвано. |
The case attracted widespread publicity but the charges were dropped in court for lack of evidence, although her confidence was damaged. |
Фильм 2006 года Змеи в самолете вызвал большую огласку благодаря этому методу. |
The 2006 film Snakes on a Plane generated much publicity via this method. |
В ответ на неожиданную огласку, Британский музей провел пресс-конференцию в музее 20 ноября, чтобы объявить об открытии. |
In response to the unexpected publicity, the British Museum held a press conference at the museum on 20 November to announce the discovery. |
Это дело и последовавший за ним судебный процесс получили общенациональную огласку. |
The case and the ensuing trial get nationwide publicity. |
Это вызвало негативную огласку в отношении принимающей королевской четы. |
This attracted negative publicity toward the hosting royal couple. |
Эпизод Ремингтона Стила, снятый в Ирландии, вызвал значительную огласку. |
An episode of Remington Steele that was filmed in Ireland generated significant publicity. |
Они выбрали атакующего нападающего штата Мичиган Тони Мандарича, который получал значительную огласку благодаря своему огромному 325-фунтовому корпусу. |
They selected Michigan State offensive tackle Tony Mandarich, who was getting considerable publicity due to his huge 325-pound frame. |
Исследование, опубликованное в науке Rosenhan получило большую огласку и рассматривалось как покушение на эффективность психиатрического диагноза. |
A study published in Science by Rosenhan received much publicity and was viewed as an attack on the efficacy of psychiatric diagnosis. |
Первое пробуждение, получившее широкую огласку, было вызвано землетрясением 1727 года. |
The first revival to receive widespread publicity was that precipitated by an earthquake in 1727. |
The project has been widely publicized and praised. |
|
В 2004 году Франция столкнулась с растущим уровнем Исламского антисемитизма и актов, которые получили широкую огласку во всем мире. |
In 2004, France experienced rising levels of Islamic antisemitism and acts that were publicized around the world. |
Он был занесен в черный список в 1950-х годах, и его показания перед Комитетом по антиамериканской деятельности Палаты представителей получили широкую огласку. |
He was blacklisted during the 1950s, and his testimony before the House Un-American Activities Committee was well-publicized. |
Этот инцидент получил широкую огласку в Гонконге, вызвав страх среди местных жителей. |
The incident was widely reported in Hong Kong, sparking fear among residents. |
Эта динамичная Партизанская маркетинговая тактика может стать глобальной новостью и придать бизнесу значительную огласку. |
These dynamic guerrilla marketing tactics can become news globally and give businesses considerable publicity. |
Восходящий всплеск высотных зданий, получивший широкую огласку с 1947 года, был воссоздан многочисленными более мелкими зданиями по всей стране. |
The upward surge of the high-rises, publicised since 1947, was recreated by numerous smaller buildings across the country. |
Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов. |
This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States. |
Переживания пола в Англии получили широкую огласку, и американские средства массовой информации быстро начали следить за ее действиями по возвращении домой. |
Paul's experiences in England were well-publicized, and the American news media quickly began following her actions upon her return home. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрет на огласку имен подследственных лиц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрет на огласку имен подследственных лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрет, на, огласку, имен, подследственных, лиц . Также, к фразе «запрет на огласку имен подследственных лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на испанский
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на хинди
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на немецкий
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на французский
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на итальянский
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на арабский
› «запрет на огласку имен подследственных лиц» Перевод на узбекский