Запустить несколько потоков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запустить несколько потоков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run multiple threads
Translate
запустить несколько потоков -

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two



Если у вас нет доступа к рабочему столу, а компьютер перезагрузился несколько раз, запустится автоматическое восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't get to the desktop and your PC has restarted several times, it will begin automatic repair.

Еще несколько минут, и мы сможем его запустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few more minutes and we should be able to take it for a test drive.

Алекс сгенерирует трехмерную модель с помощью фотограмметрии. Мы сможем несколько симуляций сразу запустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex will render it as a three dimensional model using photogrammetry so we can run multiple simulations.

В 2019 году, после приобретения бесплатного стримингового сервиса Pluto TV, Viacom запустит несколько каналов на сервисе под брендом своих медиа-сетей и принадлежащих компании IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, after acquiring the free streaming service Pluto TV, Viacom would launch several channels on the service branded after its Media Networks and company-owned IP.

На первом этапе он планирует запустить несколько звездолетов для транспортировки и сборки ракетной установки, а также начать строительство базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first phase, he plans to launch several Starships to transport and assemble a propellant plant and start to build up a base.

Чтобы одновременно запустить несколько терминалов, необходимо установить соответствующее количество программ в разные директории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start several terminals simultaneously, it is necessary to install the corresponding amount of programs in different directories.

Когда он пытается использовать катапульту, чтобы убежать, он слишком тяжел, чтобы его можно было запустить дальше, и он падает в нескольких футах от катапульты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he tries to use the catapult to escape, he's too heavy to be launched further and he ends up crashing a few feet from the catapult.

Международное сообщество может помочь арабским правительствам запустить и поддержать такие инициативы в нескольких направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community can help the Arab governments to launch and sustain such initiatives in several ways.

Например, попробуйте запустить несколько объявлений с разными изображениями, заголовками или целевыми аудиториями, чтобы сравнить результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, try running multiple ads with different images, headlines or target audiences to compare the results.

Для пакетной миграции в Группы Office 365 необходимо запустить несколько скриптов на разных этапах миграции, как описано ниже в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The batch migration to Office 365 Groups requires running a number of scripts at different points in the migration, as described below in this article.

Сломано охлаждение системы нужно несколько минут чтобы запустить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chill water to SPY is down, and we need a few minutes to get it up and running.

План был запустить одновременно несколько атак в начале следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was to launch simultaneous attacks Early next year.

Тем не менее, я хотел бы запустить несколько альфа-тестеров на стабильной версии инструмента к пятнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I'd like to start some alpha testers on a stable version of the tool by Friday.

Создайте совместное определение продукта и запустите определение продукта в производство в одной или нескольких компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create a shared product definition, and release the product definition to one or more companies.

Чтобы устранить эту проблему, подождите несколько минут, а затем снова попробуйте запустить приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resolve this issue, wait a few minutes, and then try to start the app again.

Электрические таймеры часто используются с грелками двигателя, так как необходимо только запустить грелку в течение нескольких часов перед запуском двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric timers are often used with engine warmers, since it is only necessary to run the warmer for a few hours before starting the engine.

Когда он пытается использовать катапульту, чтобы убежать, он слишком тяжел, чтобы его можно было запустить дальше, и он падает в нескольких футах от катапульты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he tries to use the catapult to escape, he's too heavy to be launched further and he ends up crashing a few feet from the catapult.

Верхняя галерея освещена несколькими потолочными окнами и имеет сводчатый потолок, гипсовую копию фриза Парфенона и обшитый панелями Дадо с триглифами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upper Gallery is lit by a range of skylights and has a coved ceiling, a copy in plaster of the Parthenon frieze, and a panelled dado with triglyphs.

Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars.

Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software.

Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to try and fly the Wright brothers' glider?

Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab.

Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only institution that can crank up the printing press - the European Central Bank - will never resort to monetization of fiscal deficits.

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

Для установки в операционной системе Windows, вам необходимо скачать установщик и запустить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For installation on the operating system Windows, it is necessary to download and launch the installer.

Ты вообще знаешь, как эту печь запустить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we even know how to turn this kiln on?

Ты можешь запустить другие отделы его мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could stimulate other areas of his brain.

Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination.

А так же нескольким серьезным клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a number of high-profile clients.

Вот, например, вакуум-насоса нет, а центробежный, чтоб запустить, надо воздух вытянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there's no vacuum pump, only a centrifugal one, and to start it you have to suck out the air.

Возможно, нам не удастся запустить Марк 42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not succeed in revitalizing the Mark 42.

Его голос мог запустить взрыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could his voice have set it off?

Кто-то должен был запустить руку в мою сумку-пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone must have had access to my fanny pack.

Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant.

Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words.

Цепная реакция звонков, которую это запустит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain reaction of calls this is gonna set off.

Запустите мю историю, и я передам копии того фото вашим конкурентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you run a story about me, I'll take a copy of that photo to one of your competitors.

Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure.

После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion.

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

Мы можем запустить новый напиток. Жасмин-кола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could invent the Jasmine Cola.

Уолтер, клонирующее устройство сбросило загрузку, ты должен запустить его снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter, the cloning device reset! You have to start the download all over again!

Эй, Мэнни, можешь нагнуть дерево и запустить меня в пруд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Manny. Can you pull back the tree and shoot me into the pond?

Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand that the court sentence the husband to six months in jail.

Запустите служебную программу сортировки всех наших онлайн-клиентов - начиная с самых крупных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to run a maintenance sort program weigh all online accounts, largest to smallest.

Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends.

Кайт-полет в Китае датируется несколькими столетиями до нашей эры и медленно распространяется по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kite flying in China dates back to several hundred years BC and slowly spread around the world.

Визуальные макеты различаются в зависимости от языка, страны и предпочтений пользователя, и любой механический и функциональный макет может быть использован с несколькими различными визуальными макетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual layouts vary by language, country, and user preference, and any one mechanical and functional layout can be employed with a number of different visual layouts.

В этот период она работала над несколькими книжными проектами; злое семя, сон, бледная сестра и шоколад были опубликованы, когда она еще преподавала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period she worked on a number of book projects; The Evil Seed, Sleep, Pale Sister and Chocolat were published whilst she was still teaching.

В августе 1526 года они отплыли с двумя кораблями, 160 людьми и несколькими лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1526, they left with two ships, 160 men and several horses.

Они не будут поддерживать OS X, если вы запустите ее на ПК, но OS X практически неразрушима, так что вам не должно быть все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't support OS X if you run it on a PC, but OS X is practically indestructible, so you shouldn't care.

Большинство телевизионных фильмов, в которых Гриффит снимался, также были попытками запустить новую серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the television movies in which Griffith starred were also attempts to launch a new series.

Он пришел на смену схема Хилл пособия фермы, ДЕФРА и РПА запустить схему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It replaced the 'Hill Farm Allowance Scheme', a DEFRA and RPA run scheme.

Леопин двинулся к нескольким ученицам, ранив троих из них и убив еще одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lépine moved towards some of the female students, wounding three of them and killing another.

Местные службы организованы в десять подразделений, каждое из которых соответствует одному или нескольким муниципалитетам Сантьяго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local services are organized in ten units, each corresponding to one or more municipalities of Santiago.

Многие транзитные операторы убрали некоторые трамвайные пути, но сохранили электрическую инфраструктуру, чтобы запустить электрифицированные безрельсовые троллейбусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many transit operators removed some streetcar tracks but kept the electric infrastructure so as to run electrified trackless trolley buses.

Вернувшись в Англию, они решили сами создать и запустить альтернативный вызов и создали компанию Polar Challenge Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their return to England, they decided to set up and run an alternative challenge themselves, and formed Polar Challenge Limited.

Эти изменения позволили UTA запустить регулярные рейсы по новым направлениям в рамках сферы деятельности Air France, конкурируя с этой авиакомпанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes enabled UTA to launch scheduled services to new destinations within Air France's sphere, in competition with that airline.

Лагуна-Бич привела к нескольким спиновым сериям, в первую очередь к серии The Hills 2006-2010 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laguna Beach led to several spinoff series, most notably the 2006–2010 series The Hills.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить несколько потоков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить несколько потоков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, несколько, потоков . Также, к фразе «запустить несколько потоков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information