Зарождающийся пенеплен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарождать - inculcate
зарождаться - be born
зарождавшийся - the nascent
зарождающаяся дисциплина - nascent discipline
зарождающаяся проблема - incipient problem
зарождающегося - an arising
зарождающееся - newly developing
зарождающееся восстановление - nascent recovery
стал зарождаться - became institutionalized
эпидемия, зарождающаяся - emerging epidemic
Синонимы к зарождающийся: начинающийся, зачинающийся, рождающийся, порождающийся, возникающий, появляющийся, поднимающийся, пробуждающийся, вызывающийся, образовывающийся
пенеплен - peneplain
древний пенеплен - ancient peneplain
зарождающийся пенеплен - incipient peneplain
зона выравнивания пенеплена - fall peneplain
неполный пенеплен - partial peneplain
местный пенеплен - local peneplain
усечённый пенеплен - truncated peneplain
эрозионный пенеплен - erosional peneplain
пустынный пенеплен - desert peneplain
погребённый пенеплен - buried peneplain
Синонимы к пенеплен: поверхность
В 1937 году Совет Филиппинских островов БСА № 545, собравшись в октябре, принял решение о передаче его имущества и обязанностей зарождающейся БСП. |
In 1937, the BSA Philippine Islands Council No. 545, meeting in October, decided on the handover of its properties and responsibilities to the nascent BSP. |
Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона. |
The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London. |
Но если вдруг повезет, этот фарс мог бы помочь разнести на куски зарождающийся ирано-российский альянс и, возможно, даже обратить иранский режим против самого себя. |
But with a little luck, this charade could blow apart a burgeoning Iranian-Russian alliance and perhaps even turn the Iranian regime upon itself. |
Зарождающаяся Народная Республика еще не контролировала всю территорию Китайской Республики. |
The nascent People's Republic did not yet control all of the territory of the Republic of China. |
В этой модели микротрубочки зарождаются в центрах организации микротрубочек и подвергаются быстрому росту и катастрофе, чтобы искать в цитоплазме кинетохоры. |
In this model, microtubules are nucleated at microtubule organizing centers and undergo rapid growth and catastrophe to 'search' the cytoplasm for kinetochores. |
Анализ городских беспорядков с точки зрения городских условий оказал влияние на зарождающуюся область городской экономики в 1960-х годах. |
The analyses of urban riots in terms of urban conditions influenced the emerging field of urban economics in the 1960s. |
Стиллер стал ее наставником, обучая ее как киноактрису и управляя всеми аспектами ее зарождающейся карьеры. |
Stiller became her mentor, training her as a film actress and managing all aspects of her nascent career. |
Сембагаре выражает озабоченность в связи с тем, что Фосси выступает против зарождающейся индустрии туризма горилл, но она небрежно отметает его опасения. |
Sembagare expresses concern at Fossey’s opposition to the emergent industry of gorilla tourism, but she nonchalantly dismisses his worries. |
Зарождающаяся инновационная политика третьего поколения предполагает наличие инновационного потенциала в других секторах или областях политики. |
The emerging third generation of innovation policy assumes that there is a potential for innovation which is embedded in other sectors or policy domains. |
За завтраком они сидели друг против друга, беспрестанно обмениваясь улыбками, взглядами, занятые только собой, проникнутые сладким очарованием зарождающейся нежности. |
They lunched face to face, looking at one another and constantly smiling, solely taken up by themselves, and enveloped in the sweet enchantment of a growing love. |
KIF15 вместе с KIF23 обогащаются дендритами по мере созревания нейронов, способствуя переносу дистальных микротрубочек с минусовым концом в зарождающиеся дендриты. |
KIF15, together with KIF23 become enriched in dendrites as neurons mature to promote the transport of minus-end distal microtubules into nascent dendrites. |
Я представил себе, что зарождающаяся Вселенная находится в точно такой же ситуации, как и задница Буридана. |
I imagined the nascent universe being in the exact same situation as Buridan's ass. |
В то время ее творчество оказало влияние на зарождающуюся готическую рок-сцену. |
At the time, her work impacted the emerging gothic rock scene. |
Болезнь была впервые описана после того, как европейские поселенцы завезли свиней в районы, эндемичные по АЧС, и как таковая является примером зарождающейся инфекционной болезни. |
The disease was first described after European settlers brought pigs into areas endemic with ASFV, and as such, is an example of an emerging infectious disease. |
В течение двух месяцев после его подписания Османская империя нарушила договор, вторгнувшись в зарождающееся армянское государство и остановившись в битве при Сардарабаде. |
Within two months of its signing, the Ottoman Empire reneged on the treaty by invading the nascent Armenian state, being stopped at the Battle of Sardarabad. |
Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления. |
Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking. |
Администрация Буша бежала впереди всех со своей поддержкой «зарождающегося демократического движения», а Россия, тем не менее, становилась все более авторитарной. |
The Bush administration was second to none in its support for “burgeoning democratic movements” but Russia became increasingly authoritarian nonetheless. |
Некоторые в России выражали мнение, что открытие экономики страны для иностранной конкуренции плохо скажется на зарождающемся бизнесе государства, который не сможет играть на равных с глобальными конкурентами. |
Some in Russia have argued that opening the economy up to foreign competition would be bad for the country's nascent businesses who will not be able to compete with global competitors. |
Можно еще добавить к последним данным, указывающие зарождающееся восстановление в экономике Европы. |
It would add to the recent data indicating a nascent recovery in the European economy. |
Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках. |
Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses. |
Воронки зарождаются внутри аномалии, создавая мощное гравитационное притяжение, перед тем, как прорвутся. |
The funnels originate inside the anomaly, creating massive graviton forces before they erupt. |
Нация пользовалась большим международным авторитетом в последние годы существования Империи, и она стала зарождающейся силой на международной арене. |
The nation enjoyed great international prestige during the final years of the Empire, and it had become an emerging power within the international arena. |
К середине XIX века прогулки по этим галереям стали популярным времяпрепровождением для зарождающегося среднего класса. |
By the mid nineteenth century, promenading in these arcades became a popular pass-time for the emerging middle classes. |
Итак, мы видим, что зачатки бюрократической теории зарождаются в донововременную эпоху. |
So, we see the beginnings of bureaucratic theory emerge in the premodern era. |
Зарождающееся государство Мэйдзи требовало нового военного командования для своих операций против сегуната. |
The nascent Meiji state required a new military command for its operations against the shogunate. |
Зарождающийся стиль, связанный с Тихоокеанским Северо-Западом, - это каскадный темный эль, альтернативно известный как Black IPA, сильно охмеленное пиво с темными, жареными солодами. |
An emerging style associated with the Pacific Northwest is Cascadian Dark Ale, alternatively known as Black IPA, a heavily hopped beer with dark, roasted malts. |
Как ведущий врач, Раш оказал значительное влияние на зарождающуюся медицинскую профессию. |
As a leading physician, Rush had a major impact on the emerging medical profession. |
Хотя журнал зарождающегося Королевского института, вероятно, достиг своей очень небольшой группы членов, статья, должно быть, была прочитана в конечном счете гораздо большим количеством людей. |
Although the journal of the nascent Royal Institution probably reached its very small group of members, the article must have been read eventually by many more people. |
Этот рейтинг действительно отражал то, как барьеры против десегрегации падали под давлением протестов зарождающегося движения За гражданские права. |
This ranking was indeed reflective of the way in which the barriers against desegregation fell under the pressure of the protests of the emerging Civil Rights Movement. |
Кроме того, примерно с 1830 года они начали производство керамических сосудов с соляной глазурью, которые ценились за их кислотостойкость, для зарождающейся химической промышленности. |
Also, from about 1830, they started production of salt glaze stoneware vessels, which were valued for their acid resistance, for the emerging chemical industries. |
Апостольская Вера привлекла все большее внимание к событиям на Азуза-стрит и зарождающемуся движению, которое возникло после пробуждения. |
The Apostolic Faith brought increasing attention to the happenings at Azusa Street and the fledgling movement that was emerging from the revival. |
Красс из Эссекса объединил яростный, прямолинейный стиль панк-рока с преданной анархистской миссией и сыграл важную роль в зарождающемся анархо-панковском движении. |
Crass, from Essex, merged a vehement, straight-ahead punk rock style with a committed anarchist mission, and played a major role in the emerging anarcho-punk movement. |
В 1921 году она сменила свое название на Национальный союз граждан и под этим названием стала ассоциироваться с зарождающейся ветвью британского фашизма. |
It changed its name to the National Citizens Union in 1921 and under this name became associated with the emerging strand of British fascism. |
Местные жители этих очагов роста, которые сливались в единый город, встречались, чтобы решить, как назвать зарождающийся город. |
Local inhabitants of these focal points of growth, which were merging into a single town, met to decide on a name for the emerging town. |
Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота. |
Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
В этом смысле со временем зарождающееся предприятие может перейти к прекращению деятельности или к успешному становлению в качестве действующего предприятия. |
In this sense, over time, the nascent venture can move towards being discontinued or towards emerging successfully as an operating entity. |
Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности. |
Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity. |
Таким образом, Апостольский декрет способствовал утверждению зарождающегося христианства как уникальной альтернативы среди форм иудаизма для будущих прозелитов. |
The Apostolic Decree thus helped to establish nascent Christianity as a unique alternative among the forms of Judaism for prospective Proselytes. |
Взобравшись на дерево, мы получим высоту, а гравитация обеспечит как энергию, так и сильное давление отбора для зарождающегося полета. |
Climbing a tree would cause height and gravity provide both the energy and a strong selection pressure for incipient flight. |
Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты. |
An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits. |
Сам Торридонский ландшафт сильно обнажен ледниковым и аллювиальным воздействием и представляет собой остатки древнего пенеплена. |
The Torridon landscape is itself highly denuded by glacial and alluvial action, and represents the remnants of an ancient peneplain. |
Шах решил продолжить осуществление своего плана либерализации и решил вести переговоры, а не применять силу против все еще зарождающегося протестного движения. |
The Shah decided to continue on his plan of liberalization, and decided to negotiate rather than to use force against the still nascent protest movement. |
Алхимия сосуществовала рядом с зарождающимся христианством. |
Alchemy coexisted alongside emerging Christianity. |
Способ разрешения этой дилеммы, утверждал Вебер, заключался в инвестировании этих денег, что дало чрезвычайный толчок зарождающемуся капитализму. |
The manner in which this dilemma was resolved, Weber argued, was the investment of this money, which gave an extreme boost to nascent capitalism. |
Джефферсон стал символом американской демократии во время зарождающейся холодной войны, и в 1940-1950-е годы его популярность достигла зенита. |
Jefferson became a symbol of American democracy in the incipient Cold War, and the 1940s and 1950s saw the zenith of his popular reputation. |
Суб-кембрийских пенепленах в регионе альвеолярном Южно-шведского купол является самой высокой ступенью в системе piedmonttreppen видел в Смоланде. |
The Sub-Cambrian peneplain in the crestal region of the South Swedish Dome is the highest step in a piedmonttreppen system seen in Småland. |
В мае 2014 года Ameriprise закрыла зарождающийся отдел финансового планирования в Индии, сославшись на плохие перспективы предоставления платных консультационных услуг. |
As of May 2014, Ameriprise has shut down the nascent financial planning division in India, citing poor prospects for fee-based advisory services. |
Этот хребет начал свое распространение на север в позднем Маастрихте и достиг зарождающегося Аравийского моря в эоцене. |
The ridge started its northwards propagation in the late Maastrichtian and reached the incipient Arabian Sea in the Eocene. |
Кушаны привнесли новые веяния в зарождающееся и цветущее искусство Гандхары и искусство Матхуры, которое достигло своего пика во время правления Кушанов. |
The Kushans brought new trends to the budding and blossoming Gandhara art and Mathura art, which reached its peak during Kushan rule. |
В эпоху зарождающейся демократии она была пионером благотворительности в стране. |
In the era of newly emerging democracy, she was a pioneer of charity in the country. |
В результате многолетних переговоров зарождающееся греческое государство было окончательно признано в соответствии с лондонским протоколом в 1830 году. |
As a result of years of negotiation, the nascent Greek state was finally recognised under the London Protocol in 1830. |
Зарождающаяся группа, по-видимому, организовалась как партия рабочего мира к февралю 1960 года. |
The nascent group appears to have organized as the Workers World Party by February 1960. |
Запаздывающая нить - это нить зарождающейся ДНК, направление синтеза которой противоположно направлению растущей вилки репликации. |
The lagging strand is the strand of nascent DNA whose direction of synthesis is opposite to the direction of the growing replication fork. |
Визиты МАГАТЭ включали в себя незаявленные объекты и зарождающийся иранский проект по добыче урана в Саганде. |
The IAEA visits included undeclared facilities and Iran's nascent uranium mining project at Saghand. |
В 1982 году его книга Экология свободы оказала глубокое влияние на зарождающееся экологическое движение как в Соединенных Штатах, так и за рубежом. |
In 1982, his book The Ecology of Freedom had a profound impact on the emerging ecology movement, both in the United States and abroad. |
Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений. |
In some cases, it has been known to cause permanent renal failure. |
Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений. |
As in many other countries opposition to the Acts, provided a rallying cry for emerging women's movements. |
Они осуждают слабое внимание большинства либералов к зарождающемуся движению за гражданские права. |
They decry the weak attention most liberals paid to the nascent civil rights movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарождающийся пенеплен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарождающийся пенеплен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарождающийся, пенеплен . Также, к фразе «зарождающийся пенеплен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.