Зарождение признаков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: generation, genesis, germination, incipience, conceiving
зарождение грузов - tonnage origination
самопроизвольное зарождение - spontaneous generation
зарождение жизни - origin of life
зарождение кристалла - nucleation
зарождение пузыря - nucleation
зарождение трещин - crack initiation
зарождение фронта - frontogenesis
Синонимы к зарождение: рождение, вызывание, возникновение, порождение, пробуждение, зажигание, зажжение, воспламенение, самозарождение, заря
имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge
отличительный признак изображения - image cue
грамматический признак - grammatical feature
сравнительный признак - comparison test
ювенильный признак - juvenile trait
дистинктивный семантический признак - of distinctive semantic feature
ингерентный признак - ingerentny sign
контекстуальный признак - contextual indication
семантический нерегулярный признак - Semantic irregular sign
признак разумности - a sign of intelligence
рецессивный признак - recessive trait
Синонимы к признак: знак, признак, знамение, примета, симптом, обозначение, особенность, черта, характеристика, свойство
Значение признак: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
Bob, did you check their data packs for vital signs? |
|
Судебные эксперты сравнивают десять разных признаков волос, включая цвет, толщину, распределение пигмента. |
Forensic scientists compare ten different attributes of the hair, including color, the thickness, the pigment distribution. |
Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке. |
On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East. |
В ее поведении не было ни малейших признаков кокетства, и все же Кейн чувствовал: успех обеспечен. |
There were no evidences of coquetry about her, but still he felt that he might. |
Ни яда ни признаков заражения. |
No rat poison and no signs of infestation. |
Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни. |
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Не было ли у миссис Лайднер признаков комплекса неполноценности? задумчиво проговорил Пуаро. |
Poirot said thoughtfully: Should you say Mrs Leidner had any tendency to an inferiority complex? |
Нет признаков нарушений функций мозга, нет симптомов гипоксии. |
There's no signs of cerebral dysfunctions,no symptoms of hypoxia. |
Поэтому мы конфисковываем ваше оружие, которое является признаком ушедших времён. |
Therefore, we will seize your weapons... which are a sign of times gone by. |
Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня. |
I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today. |
Was this a sign that the days of her adversity were at an end? |
|
The hammer is located at the birth place of the host country. |
|
Первая аномалия быстро исчезла, но у этой нет признаков распада. |
As you've just heard this one shows no sign of weakening. |
Нет признаков патологического состояния плода, но её схватки ни к чему не приводят. |
She shows no sign of fetal distress, But her labor isn't progressing. |
Ну, для точного определения влюблённости есть несколько надежных физиологических признаков. |
Well, short of an open declaration of affection, there are some fairly reliable physiological responses. |
Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга... |
But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend... |
На костях, найденных в Теннесси, нет никаких признаков туберкулеза, хотя в то время он был распространен по всей Америке. |
The bones from the Tennessee site show no signs of tuberculosis even though it was prevalent at the time throughout the Americas. |
По состоянию на январь 2010 года газета LA Times сообщает, что управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США тратит 30 миллионов долларов на исследование признаков того, что БПА связан с раком. |
As of January 2010, the LA Times newspaper reports that the United States FDA is spending $30 million to investigate indications of BPA being linked to cancer. |
Кроме того, существует мало полового диморфизма или признаков зависимости от состояния. |
Furthermore, there is little sexual dimorphism or evidence of condition dependence. |
Они показывают широкий спектр признаков; род просрочен для пересмотра, который может включать разделение на несколько родов. |
They show a wide range of characters; the genus is overdue for a revision which might include subdivision into several genera. |
Эти машины издают слышимый шум, если они не получают аудио / видео сигнал, но не было никаких признаков того, что супервайзер услышал сигнал тревоги. |
These machines emit an audible noise if they are not receiving an audio/video signal, but there was no indication the supervisor heard an alarm. |
This alone must be a sign of his esteem and value. |
|
Из-за сильного землетрясения и зловещих признаков, идущих с севера, горожане знают, что пятый сезон, вероятно, неизбежен. |
Due to the massive earthquake and ominous signs coming from the north, the townspeople are aware that a Fifth Season is likely imminent. |
Прозопагностики провалят этот тест, в то время как прозопамнезиаки пройдут его, что делает его отличительным признаком для различения этих двух расстройств. |
Prosopagnosics will fail this test, while prosopamnesiacs will pass it, making it the hallmark for distinguishing between the two disorders. |
Связанные ноги Одно время считались символом статуса, а также признаком красоты. |
Bound feet were at one time considered a status symbol as well as a mark of beauty. |
Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды. |
An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water. |
Листовые виды можно отличить от мхов по ряду признаков, в том числе по их одноклеточным ризоидам. |
Leafy species can be distinguished from mosses on the basis of a number of features, including their single-celled rhizoids. |
Такой процесс показывает, как женский выбор может привести к появлению преувеличенных половых признаков через беглый отбор Фишера. |
Such a process shows how female choice could give rise to exaggerated sexual traits through Fisherian runaway selection. |
Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит. |
When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring. |
Два пользователя, которые вместе участвуют в нескольких АФД, могут быть признаком общих интересов. |
Two users who participate in multiple AfDs together could be a sign of common interests. |
При появлении признаков толерантности к мидазоламу во время седации в отделении интенсивной терапии рекомендуется добавление опиоида или пропофола. |
When signs of tolerance to midazolam occur during intensive care unit sedation the addition of an opioid or propofol is recommended. |
Люди с умеренно активным заболеванием будут иметь менее 4 испражнений в день и никаких признаков токсичности. |
Peoples with mildly active disease will have fewer than 4 bowel movements daily and no signs of toxicity. |
Доноры проверяются на наличие признаков и симптомов заболеваний, которые могут передаваться при переливании крови, таких как ВИЧ, малярия и вирусный гепатит. |
Donors are examined for signs and symptoms of diseases that can be transmitted in a blood transfusion, such as HIV, malaria, and viral hepatitis. |
Другие боги, изображенные на стеле, Ре и Маат, не выказывали никаких признаков вандализма. |
Other gods displayed on the stela, Re and Ma’at, showed no sign of vandalism. |
Большинство легко видимых признаков связаны со скелетной системой. |
Most of the readily visible signs are associated with the skeletal system. |
Апоптотическая фрагментация ДНК является ключевым признаком апоптоза, типа запрограммированной гибели клеток. |
Apoptotic DNA fragmentation is a key feature of apoptosis, a type of programmed cell death. |
Деградация ядерной ДНК в нуклеосомальные единицы является одним из признаков апоптотической гибели клеток. |
A number of websites offer the possibility to play Scrabble online against other users, such as ScrabbleScores. |
Из всех отрядов насекомых Orthoptera проявляет больше всего признаков, обнаруженных у других насекомых, включая швы и склериты. |
The DMA has also opposed provisions requiring the subject line of spam to indicate that the message is an advertisement. |
Результаты вскрытия не показали никаких признаков отравления. |
Autopsy results showed no evidence of poisoning. |
Это один из самых верных признаков дальнейшей геноцидальной резни. |
It is among the surest indicators of further genocidal massacres. |
Полный набор наблюдаемых признаков строения и поведения организма называется его фенотипом. |
The complete set of observable traits of the structure and behavior of an organism is called its phenotype. |
Однако Риис не выказывал никаких признаков дискомфорта среди богатых людей, часто прося их о поддержке. |
However, Riis showed no sign of discomfort among the affluent, often asking them for their support. |
Это также может быть признаком того, как Ши преуспели в своих попытках найти пригодную для жизни планету. |
The school retains the ability to view all information on every iPad and to remotely disable certain features. |
Одним из основных перцептивных признаков узелков голосовой складки является изменение качества голоса. |
One of the major perceptual signs of vocal fold nodules is a change in the quality of the voice. |
Автомобиль отличался рядом внедорожных стилистических признаков, включая большие бамперы и пороги. |
The car featured a number of off-road styling cues including larger bumpers and sills. |
Ненормальная походка часто является признаком высокого класса болезни. |
An abnormal gait is often the sign of a high grade case. |
Дарвин предположил, что ряд признаков сохраняется у видов просто из-за предпочтения этого признака противоположным полом. |
Darwin suggested that a number of traits persisted in species simply due to a preference for that trait by the opposite sex. |
ПВТ может быть классифицирован как окклюзионный или неокклюзионный на основании признаков кровотока вокруг сгустка. |
PVT may be classified as either occlusive or nonocclusive based on evidence of blood flow around the clot. |
Эти прямые углы образуют так называемый треугольник Кодмана, который является характерным, но не диагностическим признаком остеосаркомы. |
These right angles form what is known as a Codman triangle, which is characteristic but not diagnostic of osteosarcoma. |
Эти альтернативные критерии основаны на исследовании признаков и включают в себя определение по меньшей мере четырех из семи дезадаптивных признаков. |
These alternative criteria are based on trait research and include specifying at least four of seven maladaptive traits. |
Употребление сырой пищи считалось безошибочным признаком дикости, которая отражалась на физиологическом состоянии Варвара. |
The consumption of raw food was regarded as an infallible sign of savagery that affected the physiological state of the barbarian. |
Этот подход AB5C к классификации прилагательных признаков использует то, что называется круговым подходом. |
This AB5C approach to the classification of trait adjectives uses what is called a circumplex approach. |
Однако эти селекционные усилия привели к непреднамеренным негативным последствиям для различных признаков плодов томата. |
However, these breeding efforts have yielded unintended negative consequences on various tomato fruit attributes. |
У людей самым ясным видимым признаком сознания является способность пользоваться языком. |
In humans, the clearest visible indication of consciousness is the ability to use language. |
Хотя в пещере были найдены каменные орудия труда и останки съеденных животных, нет никаких признаков того, что в ней жили люди. |
Although stone tools and the remains of eaten animals have been found in the cave, there is no indication that people dwelt in it. |
Как правило, однако, человек не замечает очевидных признаков до тех пор, по крайней мере, до 4-го дня привязанности. |
Typically, however, a person would not notice obvious signs until at least the 4th day of attachment. |
Однако исследование КТ в 1987 году не выявило никаких признаков церебральной атрофии у лиц, получавших бензодиазепин. |
However, a CT study in 1987 found no evidence of cerebral atrophy in prescribed benzodiazepine users. |
В этом случае пациент сохраняет правильную грамматику и не проявляет никаких признаков неологизмов. |
In this case the patient maintains proper grammar and does not exhibit any signs of neologisms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарождение признаков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарождение признаков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарождение, признаков . Также, к фразе «зарождение признаков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.