Зарубежная корреспонденция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зарубежная корреспонденция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outward mail
Translate
зарубежная корреспонденция -

- корреспонденция [имя существительное]

имя существительное: correspondence, dispatch, despatch



Есть зарубежные корреспонденты, спортивные корреспонденты, модные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are foreign correspondents, sports correspondents, fashion correspondents.

В Италии он стал иностранным корреспондентом русских новостей и корреспондентом различных зарубежных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy he became a foreign correspondent for The Russian News, and a contributor to various papers abroad.

Настройки осциллятора, смешанные с передачами азбуки Морзе и зарубежной корреспонденцией, уступают место коротким гитарным/Басовым / барабанным всплескам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscillator tweakings mixed with Morse code transmissions and overseas correspondence give way to brief guitar/bass/drum bursts.

Если зарубежные партнеры ActivTrades не регулируются Financial Conduct Authority, то клиенты не попадают под возможности компенсации по Программе компенсаций в сфере финансовых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If ActivTrades Overseas Partners are not regulated by the FCA, customers are not eligible for compensation under the Financial Services Compensation Scheme.

Он был членом-корреспондентом Румынской Академии по специальности История.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a corresponding member of the Romanian Academy, with a specialty in history.

Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there.

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

Третьи любят лишь последние зарубежные новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others are fond of only the latest foreign news.

Я люблю русскую и зарубежную, классическую и современную литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like Russian and foreign, classic and modern literature.

В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros.

Майкл, попробуй отыскать нашего внештатного корреспондента в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, see if you can track down our Miami stringer.

Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares.

После всех этих драматических событий украинским руководителям будет трудно убедить своих зарубежных сторонников, что они серьезно настроены на борьбу с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this drama, it will be difficult for Ukraine’s leaders to convince their international supporters that they are serious about fighting corruption.

Например, ЕС и США ограничили доступ России к части ее зарубежного имущества, чтобы оказать на нее давление в украинском вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the EU and US have restricted Russia’s access to some of its properties abroad, to pressure Russia over Ukraine.

Свой первый зарубежный визит Янукович нанес в Брюссель, что вызвало негативную реакцию со стороны правительства Медведева/Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovich's first trip abroad was to Brussels, sparking a negative reaction from the Medvedev/Putin government.

Разумеется, зарубежная деятельность не является единственной причиной более быстрого роста ВНД, чем ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, foreign activities are not the only reason why GNI is growing more quickly than GDP.

Вы отвечаете за то, чтобы любые Сделки, которые вы размещаете из-за пределов Великобритании, не нарушали зарубежные нормы, которые могут действовать в отношении вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.6 It is your responsibility to ensure that any Trades you place from outside the United Kingdom do not breach any overseas regulations that may be applicable to you.

Его создали для армии США, чтобы следить за передвижениями зарубежных солдат, а сейчас это в каждой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed for the U.S. military to keep an eye on foreign troop movements, and now it's in everyone's car.

В случае возникновения каких-либо сплетен, связанных с вашим именем, порочащих заметок в журналах или газетах, местных или зарубежных, выплату денег немедленно приостановят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any gossip connected with your name in any newspaper or magazine-local or foreign-your weekly income will be stopped.

Этот альбом наполнен моими фото начиная с Атланты, медшколы, даже мои зарубежные публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was filled with photos of me from Atlanta, medical school, even my overseas postings.

Когда-то я работал юристом в Госдепартаменте, был в зарубежной командировке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time I was a lawyer with the State Department, and, on an overseas assignment,

кажите, что мы устанавливаем международную систему обмена корреспонденцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set up a system mutual exchange of information.

А корреспондент их тоже принимал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporter, did he take the drugs?

Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?'

Очевидно, что эти уголовники в сговоре с зарубежными империалистами и сионистами и испытывают глубокую ненависть к нашим социалистическим институтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that these criminals were in the pay of foreign imperialists and Zionists and have a deep hatred of our country's socialist institutions.

А после мы устроим переворот в какой-нибудь зарубежной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, we'll stage a coup in a foreign country.

С зарубежной или отечественной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imported or domestic?

Ваша корреспонденция на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your correspondence is on your desk.

Камов был вынужден рассматривать зарубежные аналоги как временную замену отечественных систем визуализации из-за их медленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kamov was forced to consider foreign analogues as a temporary replacement for domestic imaging systems because of their slow development.

До того как Леонид Брежнев стал генеральным секретарем, советская система здравоохранения пользовалась большим уважением у многих зарубежных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Leonid Brezhnev became General Secretary, the Soviet healthcare system was held in high esteem by many foreign specialists.

Большинство зарубежных поклонников Харта также обнаружили его на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most overseas fans of Hart discovered him on YouTube, as well.

Год спустя Trek расширился на зарубежные рынки, открыв дочерние офисы в Великобритании и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later Trek expanded into foreign markets, opening subsidiary offices in the UK and in Germany.

Работы серебряных дел мастеров соответствовали не только вкусам и требованиям местного населения, но и требованиям зарубежных графств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silversmiths' works matched not only the taste and requirements of the local population, but also those of foreign counties.

Зарубежные постановки появились в Париже, Мексике, Швеции, Аргентине, Бельгии и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign productions have appeared in Paris, Mexico, Sweden, Argentina, Belgium, and Japan.

В Париже Сонтаг общался с зарубежными художниками и учеными, включая Аллана Блума, Жана Валя, Альфреда Честера, Харриет Сохмерс и Марию Ирен Форнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, Sontag socialized with expatriate artists and academics including Allan Bloom, Jean Wahl, Alfred Chester, Harriet Sohmers and María Irene Fornés.

Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets.

В 1969 году Джеймс Айвори снял его в зарубежной копродукции гуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, James Ivory cast him in the foreign co-production The Guru.

Харрисон шпионил для Соединенных Штатов в России и Японии, прибыв в Россию в 1920 году в качестве корреспондента Ассошиэйтед Пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison spied for the United States in Russia and Japan, arriving in Russia in 1920 as an Associated Press correspondent.

На зарубежных рынках дела обстояли лучше, чем в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fared better in overseas markets than in the United States.

Израиль - одна из всего лишь одиннадцати зарубежных стран, где есть отделение американской группы PFLAG, называемой Tehila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is one of only eleven foreign countries to have a chapter of the U.S. group PFLAG, called Tehila.

Однако в более поздних гонках финальные этапы были одиночными, в результате чего команды летели непосредственно из финальной зарубежной страны в финальный город в родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in more recent Races, final legs have been single legs, whereby teams are flown directly from the final foreign country to the final city in the home country.

С уменьшением зарубежных христианских контактов общины Насрани Маппила стали бы более Индианизированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the decrease in overseas Christian contacts, the Nasrani Mappila communities would have become more Indianized.

Несколько его статей по теории современного искусства были опубликованы в российских и зарубежных журналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of his articles on the theory of contemporary art have been published by Russian and international journals.

Институт является профессиональным филиалом британского инженерного совета и имеет много зарубежных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute is a professional affiliate of the UK Engineering Council and has many overseas members.

К 1989 году мировое производство Mitsubishi, включая ее зарубежные филиалы, достигло 1,5 миллиона единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1989, Mitsubishi's worldwide production, including its overseas affiliates, had reached 1.5 million units.

Это крупнейшее зарубежное приобретение китайского автопроизводителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest overseas acquisition by a Chinese automaker.

В соответствии с правилами ETOPS, авиакомпании начали эксплуатировать 767 на дальних зарубежных маршрутах, которые не требовали вместимости более крупных авиалайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under ETOPS rules, airlines began operating the 767 on long-distance overseas routes that did not require the capacity of larger airliners.

Фильм собрал в прокате $ 48 324 в США и $85 658 на зарубежных рынках на общую сумму $ 133 982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film grossed $48,324 in the US and $85,658 from foreign markets for a grand total of $133,982.

Она охватывала столетия и состояла из усилий многочисленных людей и экспедиций из различных зарубежных стран, чтобы составить карту континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spanned centuries, and consisted of efforts by numerous people and expeditions from various foreign countries to map the continent.

Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies.

Присутствие российских граждан в зарубежных странах будет служить доктринальной основой для вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of Russian citizens in foreign countries would form a doctrinal foundation for invasion.

Сопоставимые зарубежные продукты, такие как Fiat 127, Renault 5 и Volkswagen Polo, также оказались популярными в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable foreign products like the Fiat 127, Renault 5 and Volkswagen Polo were also proving popular in the UK.

Школа является участником программы присуждения премии Герцога Эдинбургского и имеет многочисленные зарубежные поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school is a participant in the Duke of Edinburgh Award scheme and has numerous overseas trips.

О его судебном процессе корреспондент Таймс сообщил радостные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of his trial The Times's correspondent reported happy results.

Благодаря этому модель служит основой для прогнозов многочисленных частных, коммерческих и зарубежных метеорологических компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the model serves as the basis for the forecasts of numerous private, commercial, and foreign weather companies.

В США, их различных территориальных владениях и отдельных зарубежных точках действуют 158 таких радиолокационных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 158 such radar sites in operation in the U.S., its various territorial possessions and selected overseas locations.

В 1902 году она основала первую зарубежную ложу Международного ордена совместного масонства Le Droit Humain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902, she established the first overseas Lodge of the International Order of Co-Freemasonry, Le Droit Humain.

Он способствовал развитию международной торговли, открывая зарубежные офисы для консультирования бизнесменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He promoted international trade by opening overseas offices to advise businessmen.

Некоторые люди едут в зарубежные страны, чтобы заняться детским секс-туризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people travel to foreign countries to engage in child sex tourism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарубежная корреспонденция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарубежная корреспонденция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарубежная, корреспонденция . Также, к фразе «зарубежная корреспонденция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information