Заряжание вручную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
управляемый вручную - manually operated
ковать вручную - smith
набирать вручную - manual
очистка вручную - hand cleaning
петлевание вручную - hand looping
раскрашенный вручную - hand colored
кондукторы для изготовления переплетных крышек вручную - case-making fixtures
давление, регулируемое отдельно вручную - pressure adjustable manually separately
демонтирование вручную - manual unmount
сигнал, вводимый вручную - hand signal
Синонимы к вручную: вручную, от руки
Значение вручную: Ручным способом (не машинным).
Каждая лампа была изготовлена вручную квалифицированными мастерами, а не массовым или машинным способом. |
Each lamp was handmade by skilled craftsmen, not mass- or machine-produced. |
Придётся прорезать магнитный диск, чтобы переписать всё вручную. |
We have to cut through the magnetic seal in order to reach the manual override. |
И мы должны перезаписать их вручную. |
Which we have to override manually one by one. |
Мы спасли целый выводок котят И мне пришлось вручную их кормить |
We rescued this litter of kittens, and I had to bottle-feed them dinner. |
Он записывает все счета назначения вручную в бухгалтерскую книгу. |
He writes down all the destination accounts by hand in a ledger. |
I'm going into the core to manually insert those rods. |
|
Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями. |
I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams. |
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Область хранения в консоли Java, которую иногда необходимо очищать вручную, чтобы загрузить и установить последнюю версию Java. |
A storage area within the Java console, which must sometimes be cleared manually in order to allow the latest Java version to load and install. |
Если вы не нашли модель вашего телефона в приведенных выше таблицах, вам потребуется настроить ШАР через GPRS, обратившись в Абонентский отдел Azercell, либо сделать это вручную, используя следующие параметры. |
If your phone model is not indicated in the lists above, you can set up WAP over GPRS manually by using the settings below or applying Azercell Customer Care. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Можно затем вручную или автоматически распределять суммы в сценариях из трех связанных бюджетных планов для сценариев в родительском бюджетном плане. |
You can then manually or automatically allocate the amounts in the scenarios from the associated budget plans to scenarios in the parent budget plan. |
Можно назначить поставщиков для категорий закупаемой продукции вручную или с помощью запросов категории поставщика. |
You can assign vendors to procurement categories manually or by using vendor category requests. |
Чтобы вручную обновить или отредактировать существующую статью, нажмите кнопку < /> в столбце «Редактировать» напротив нужной статьи в списке. |
To manually update or edit an existing article, click the < /> button in the Edit column for the article in the list. |
Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли. |
Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console. |
Merge customer records manually by using the Merge form. |
|
Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость. |
Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings. |
Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную. |
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually. |
Два часа проведённые в клинике говорят, о том, что эти яблоки любви вылеплены Богом вручную. |
Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God. |
Но я бы предпочел подъехать в этой, потому что она элегантная, красивая, сделанная вручную... |
But I'd prefer to arrive in this, because it's elegant, it's beautiful, it's handcrafted... |
Что ж, может, вы заинтересуетесь в вручную сплетенных вещах. |
Well, maybe you'd be interested in some home-woven handicrafts. |
Пуаро стал внимательно разглядывать пряжку - ее явно пришивали вручную, неуклюже, наспех. |
He examined the buckle. It had been clumsily sewn on by hand. |
В вашем каталоге написано, что вы вручную делаете все надгробия для ваших клиентов. |
In your catalog, it says that you hand-carve all of the grave markers for your clients. |
Итак... лучший способ вправить нос — это вправить его вручную. |
So... the easiest fix here is to reset your nose by hand. |
Вы собираетесь вручную собрать их вместе? |
You're going to put this back together by hand? |
Если мы сможем научиться управлять этим Бимером вручную без вмешательства земной атмосферы, есть шанс, что он автоматически наведется на приводной маяк у энергетического ядра Эшфени. |
If we can manage to fly this Beamer manually above the interference of earth's atmosphere, there is a chance it will automatically lock onto the homing beacon to the Espheni power core. |
После электрификации, когда большинство мелких машин уже не приводилось в движение вручную, механизация стала синонимом моторизованных машин. |
After electrification, when most small machinery was no longer hand powered, mechanization was synonymous with motorized machines. |
Убирающаяся ходовая часть управлялась механическим способом вручную, требовалось 144 оборота рукоятки, расположенной рядом с креслом пилота. |
The retractable undercarriage was mechanically operated by hand; 144 turns of a crank handle, situated besides the pilot's seat, were needed. |
Исторически рисунки делались чернилами на бумаге или подобном материале, и все необходимые копии должны были быть тщательно сделаны вручную. |
Historically, drawings were made in ink on paper or a similar material, and any copies required had to be laboriously made by hand. |
Чтобы примерить этот список, я вручную пробежал вниз по странице, 10 экранов за раз, выбрав статью в центре экрана. |
To sample this list, I manually skimmed down the page, 10 screens at a time, selecting the article in the center of my screen. |
В настоящее время бот не перечисляет женские работы, ассоциации или связанные с ними статьи, но вам рекомендуется добавить их в список вручную. |
At present, the bot does not list women's works, associations or related articles but you are encouraged to add these to the list manually. |
Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных. |
This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data. |
Большая часть этой работы обычно выполняется вручную, с использованием таких основных инструментов, как Мачете, топоры, мотыги и самодельные лопаты. |
Most of this work is typically done by hand, using such basic tools such as machetes, axes, hoes, and makeshift shovels. |
Любой станок с большим количеством осей, шпинделей и инструментальных станций трудно хорошо запрограммировать вручную. |
Any machine tool with a great number of axes, spindles, and tool stations is difficult to program well manually. |
Процесс скрежетания может осуществляться как вручную, так и машинным способом. |
The grating process can be carried out manually or by machine. |
Это доказательство было спорным, потому что большинство случаев было проверено компьютерной программой, а не вручную. |
This proof was controversial because the majority of the cases were checked by a computer program, not by hand. |
Однако даже при непрерывном вращении токарь контролирует контакт инструмента и древесины исключительно вручную. |
Even with continuous revolution, however, the turner controls the contact of tool and wood entirely by hand. |
Канадская версия не имеет этой функции, но главы фильма настроены так, чтобы сделать это вручную или с помощью программирования DVD. |
The Canadian version does not have this feature but the film chapters are set up to do this manually or through DVD programming. |
Менее общепринятой теорией является то, что чаши были сделаны вручную. |
A lesser accepted theory is that the bowls were made by hand. |
На протяжении тысячелетий все шитье делалось вручную. |
For thousands of years, all sewing was done by hand. |
Должны ли мы попытаться найти adminbot, чтобы начать делать обновления, или мы должны иметь администратора сделать это вручную, или мы должны сделать что-то еще? |
Should we try to find an adminbot to start doing the updates, or should we have an admin do it manually, or should we do something else? |
Большинство пуансонных прессов работают механически, но простые пуансоны часто приводятся в действие вручную. |
Most punch presses are mechanically operated, but simple punches are often hand-powered. |
Они также могут быть размещены машиной или вручную, но идеально иметь более крахмалистую мульчу, которая позволит ей лучше прилипать к почве. |
These also can be placed by machine or hand but it is ideal to have a more starchy mulch that will allow it to stick to the soil better. |
Растения удаляются машинным или уборочным оборудованием и вручную, что подходит только для небольших инвазий. |
Plants are removed by machine or harvesting equipment and by hand, which is only suitable for small infestations. |
Оконные ставни управляются вручную. |
The window shutters are manually controlled. |
Мхи содержат участки, которые никогда не были срезаны, участки, которые были срезаны вручную,и участки, где имели место коммерческие срезы. |
The mosses contain areas which have never been cut, areas which have been cut by hand, and areas where commercial cutting has taken place. |
Электричество ломается, и капитан пытается спустить паруса вручную, но причудливая волна смывает его за борт. |
The electricity breaks and the captain attempts to lower the sails manually, but a freak wave washes him overboard. |
Mortal Empires должны быть загружены вручную из Steam, но это бесплатно для игроков, которые владеют обеими играми. |
Mortal Empires must be downloaded manually from Steam, but is free for players who own both games. |
Люди среднего класса теперь могли производить свои собственные платья, причем с большим качеством и эффективностью, чем раньше, когда они были сделаны вручную. |
Middle-class people could now produce their own dresses and with more quality and efficiency than before when they were made by hand. |
Первые 100 цветов были пронумерованы вручную. |
The first 100 of each color were hand-numbered. |
Удаление воздуха прекращается автоматически в случае утечки охлаждающей жидкости и должно быть восстановлено вручную. |
The air removal is stopped automatically in case of a coolant leak and has to be reinstated manually. |
Также можно добавлять материал в резонатор вручную,тем самым снижая резонансную частоту. |
It is also possible to add material to the resonator by hand, thus reducing the resonance frequency. |
Чтобы избежать необходимости для пользователей настраивать это вручную, был выделен адрес anycast 192.88.99.1. |
To avoid the need for users to set this up manually, the anycast address 192.88.99.1 used to be allocated. |
Стоимость этого заключается в том, что ресурсы должны управляться вручную, что может быть утомительно и чревато ошибками. |
The cost of this is that resources must be managed manually, which can be tedious and error-prone. |
Однако вы должны вручную применять налог для каждой транзакции по мере их поступления, нет никакого способа автоматизировать его. |
However you must manually apply the tax for every transaction as they come in, there is no way to automate it. |
Согласно Плутарху, 300 отобранных вручную людей были выбраны Горгидасом исключительно за способности и заслуги, независимо от социального класса. |
According to Plutarch, the 300 hand-picked men were chosen by Gorgidas purely for ability and merit, regardless of social class. |
Это было бы гораздо проще, чем переходить на новые страницы и отмечать их вручную. |
It would be quite easier than going to going to New Pages and marking it manually. |
Грубый или плоский хлеб делается из мелкой манной крупы и после выпечки разрывается вручную на мелкие кусочки. |
The rougag or flat bread is made with fine semolina and, after baking, is torn by hand into small pieces. |
Кто хочет потрудиться создать RSS-канал вручную? |
Who wants to bother creating an RSS feed manually? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заряжание вручную».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заряжание вручную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заряжание, вручную . Также, к фразе «заряжание вручную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.