Заседания, проводимые вне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заседания, проводимые вне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meetings held away from
Translate
заседания, проводимые вне -

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without



Мы проводим наше заседание в ответственный период в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We convene during a solemn period for humanity.

В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends.

В течение отчетного периода состоялось четыре распорядительных заседания и четыре совещания, проводимых в соответствии с правилом 65 тер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, four status conferences and four meetings pursuant to rule 65 ter were held.

Другие заседания Палаты представителей и Сената называются совместными заседаниями Конгресса, проводимыми после единогласного согласия сторон на перерыв и заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other meetings of both House and Senate are called Joint Meetings of Congress, held after unanimous consent agreements to recess and meet.

Он регулярно посещал заседания дискуссионного клуба Валдай - ежегодной конференции, проводимой в России при поддержке Кремля и с участием Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regularly attended meetings of the Valdai Discussion Club, an annual conference held in Russia, backed by the Kremlin and attended by Vladimir Putin.

В частности, это находит свое отражение в проводимых раз в две недели заседаниях Тактической координационной рабочей группы в составе ТНИ и МСООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, inter alia, reflected in the fortnightly Tactical Coordinating Working Group meetings between TNI and UNPKF.

В компании Frog, в которой я работаю, мы проводим быстрые заседания, чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast.

Здесь некоторые коллеги, как будто не было пяти наших предыдущих заседаний, стали все вспоминать заново и по-новому, по-своему все интерпретировать, поэтому напомню, что мы проводим уже шестое заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was convened as Russia warned the Council that Georgia was on the verge of unleashing a military adventure.

Мы сегодня проводим заседание в тот момент, когда многосторонний механизм разоружения и нераспространения находится в отрыве от действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting here at a time when the multilateral disarmament and non-proliferation machinery is in limbo.

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Одно из заседаний сессии было посвящено анализу накопленного опыта и планам на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One meeting during the session was devoted to stocktaking and looking forward.

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

Темы этих заседаний будут определены после рассмотрения полученных рефератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics of these sessions will be decided after review of the abstracts received.

Он открыл заседание, выступив со вступительным словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the session with opening remarks.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Это стало «настоящим тревожным сигналом», как сказал генерал-лейтенант Герберт Реймонд Макмастер (Herbert Raymond McMaster) на заседании комитета Конгресса в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was “a real wake-up call,” Army Lt. Gen. H.R. McMaster told a congressional committee in April.

Тогда как основные последствия этого решения могут возникнуть на заседании ЕЦБ на следующей неделе, трейдеры по-прежнему пытаются сориентироваться, где сейчас находится франк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this decision may have major implications for next week’s ECB meeting, traders are still trying to catch up with where the franc stands now.

Больше, чем просто какой-то латиноамериканец, выбранный из-за политики равных возможностей, который лебезит, когда он направляется в зал заседаний Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than just some affirmative action spic who brown-nosed his way into the council chamber.

Очевидно, дело затянулось и назначено вечернее заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter must have been greatly protracted, and they are holding an evening session.

Это было первое в истории совета заседание, созванное не самим Винандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first meeting in the board's history that had not been summoned by Wynand.

Никаких докладов правительству, касающихся вашего министерства, никто не делал по той простой причине, что открытие заседания было отложено до вашего прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been no reports to the Cabinet concerning your ministry for the reason that the Cabinet did not convene until you arrived.

В таком случае заседание продолжается, -промолвил Бендер. - Сколько дадут ваши шефы за рецепт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, our deliberations continue, declared Ostap. How much will your bosses pay for a recipe?

Тихо! Или я велю всем покинуть зал заседаний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, or I will clear the courtroom.

Все технические работы должны быть завершены до начала завтрашнего заседания комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All technical work must be completed before the dignitaries arrive for tomorrow's committee meeting.

Что же мы можем надеяться реально достичь к концу заседания Кабинета, Лорд-председатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we realistically hope to achieve by the end of session, Lord President?

Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket?

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

Вы изложили все так ясно и по существу, сэр, -сказал мистер Кендж, - как не излагают дела даже на заседании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not, sir, said Mr. Kenge, have been stated more plainly and to the purpose if it had been a case at law.

В залах заседаний этих пищевых гигантов слово зависимость считается ругательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the boardrooms of these food giants, 'addiction' is a dirty word.

Пятница - день заседаний в суде, и мы готовимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday is court day, so we're building up to that.

Мы проводим черту, но кто сказал, что ты не можешь выбрать, по какую сторону находиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be drawing a line, but... who's to say you can't choose to stay on this side of it?

Ну что, мы проводим эвакуацию Дети-Крик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're doing an evacuation up at Deti Creek?

Я ни разу не пропустила ни одного заседания. И я участвовала в каждом комитете, поскольку уж председательствовала в этих комитетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never missed a single meeting and led nearly every committee.

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

Господа, это я созвал вас на заседание Совета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I call this council meeting to order...

Общество черных драконов провело свое первое заседание в Тунмэнхуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Dragon Society hosted the Tongmenghui in its first meeting.

Это проявилось в том, что начальник Генерального штаба присутствовал на заседаниях Кабинета Министров и Совета безопасности как равный, а не как подчиненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was evident in the attendance of the Chief of General Staff in Cabinet and security Cabinet meetings as an equal and not as a subordinate.

Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect.

Когда заседал парламент, Лорд уэнслидейл, больной подагрой, не явился на заседание и не занял своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Parliament met, Lord Wensleydale, being ill with gout, failed to present himself and take his seat.

В апреле 1985 года Окада и Ямага официально представили готовый экспериментальный фильм на заседании правления в Бандаи вместе с новым набором концептуальных картин Садамото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1985, Okada and Yamaga formally presented the finished pilot film to a board meeting at Bandai, together with a new set of concept paintings by Sadamoto.

На втором заседании Сульпиций убедил комитет проголосовать за войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a second session, Sulpicius convinced the Comitia to vote for war.

3 июля 2013 года король Альберт II принял участие в полуденном заседании бельгийского кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 July 2013, King Albert II attended a midday session of the Belgian cabinet.

Последний раз совет официально заседал в 1981 году, поэтому Блэк никогда не присутствовал на заседаниях Тайного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the council last formally met in 1981, so Black never actually attended a Privy Council meeting.

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

После долгого заседания совета, на котором Дофин высказался за права своего сына, было решено, что Филипп взойдет на трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long council meeting where the Dauphin spoke up in favour of his son's rights, it was agreed that Philip would ascend the throne.

В июле 2017 года во время заседания Комитета по финансовым услугам Палаты представителей Уотерс допросил министра финансов США Стивена Мнучина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2017, during a House Financial Services Committee meeting, Waters questioned United States Secretary of the Treasury Steven Mnuchin.

После госпитализации в 2008 году он приносил кислородный баллон с собой на заседания городского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2008 hospitalization, he brought an oxygen tank with him to city council meetings.

Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia.

Когда министры кабинета министров / протоколы заседаний не поддерживают рекомендации, данные губернатору, он может действовать по своему усмотрению, не нарушая Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cabinet ministers / meeting minutes are not supporting the advice given to the Governor, he can act in his discretion without violating the constitution.

Представители Палестины и Иордании приняли участие в заседаниях Восточно-Средиземноморского газового форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of Palestine and Jordan have attended the meetings of the East Mediterranean Gas Forum.

В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society.

Нынешний верховный лидер - генеральный секретарь КНР Си Цзиньпин, избранный на 18-м заседании Центрального Комитета 15 ноября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current paramount leader is General Secretary Xi Jinping, elected at the 18th Central Committee held on 15 November 2012.

Специальные заседания ОАГ 24 января и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 26 января были проведены, но консенсуса достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special meetings of the OAS on 24 January and in the United Nations Security Council on 26 January were held but no consensus was reached.

Эти теории были подкреплены публикациями протоколов заседаний Совета народных депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theories have been supported by the publications of the minutes of the Council of the People's Deputies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заседания, проводимые вне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заседания, проводимые вне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заседания,, проводимые, вне . Также, к фразе «заседания, проводимые вне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information