Засиживаться за работой до глубокой ночи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
засиживаться до поздней ночи - sit up
Синонимы к засиживаться: задерживаться, застревать
держать язык за зубами - keep your mouth shut
отвечать за - be responsible for
шов ’за иголку’ - seam ’for a needle’
Сверчок за очагом - cricket on the hearth
диффузия за счет вращательного движения - rotational diffusion
компенсация за локаут - lockout pay
за её счёт - at her expense
Европейский альянс за свободу - european alliance for freedom
медаль за выдающиеся заслуги - distinguished service medal
получать компенсацию за убытки - recover damage
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
тяжелая работа - hard work
резная работа - carving
легкая работа - easy job
подневольная работа - servitude
бонусная работа - bonus job
Академическая работа - academic work
справочная работа - reference work
предварительная работа - preliminary work
фоновая работа - background operation
настойчивая работа - persevering effort
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
увеличивать до предела - maximize
до сих пор - still
держаться до конца - hang on
прокаливать до растрескивания - decrepitate
заполнен до краев - filled to the brim
переносить все до одного - carry all before one
обниматься до - cuddle up to
дети в возрасте до трех лет - children under three years
полировать до зеркального блеска - give a mirror-like polish
вновь доводить до кипения - bring back to the boil
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal
более глубокий - deeper
глубокий тыл - deep rear
глубокий вздох - deep breath
глубокий старик - deep old man
глубокий лесистый овраг - gill
глубокий посев - deep seeding
глубокий тон - deep tone
глубокий хват - wrist grasp
глубокий грудной голос - rich voice
завязанный на спине глубокий вырез - tie back plunging neckline
Синонимы к глубокий: глубокий, глубоко лежащий, глубинный, погруженный, поглощенный, занятый, полный, основательный, мудрый, проникновенный
Значение глубокий: Имеющий большую глубину (в 1 знач.).
продолжающийся всю ночь - all-night
сказка на ночь - bedtime story
ночь и день - night and day
провести ночь - spend the night
уединиться на ночь - retire for the night
ночь за ночью - night after night
влажная ночь - wet night
из ночи в ночь - from night to night
Последняя ночь променадных концертов - last night of the prom
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
Флоренс всегда была со мной очень вежлива, предельно тактична, поэтому даже эту не очень благозвучную фразу я, видимо, не задумываясь приписал ее чувству глубокой привязанности. |
She treated me so very well-with such tact-that, if I ever thought of it afterwards I put it down to her deep affection for me. |
Как любая мать, тоскующая по своим детям, я пребывала в глубокой депрессии. |
Like any mother longing for her children, I was in a black hole of depression. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
His face was too sad for a young man's face. |
|
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
В более глубокой тени крупных деревьев мы вскоре нашли звериную тропу, которая шла вдоль холма. |
In the deeper shadow of these larger trees, we soon struck a game trail that cut across the face of a hill. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Он развернул бинт и обмотал его вокруг глубокой раны на правом плече и предплечье. |
He unrolled a bandage and wrapped it about his gashed right shoulder and forearm. |
У меня есть некоторые сомнения насчёт расположения электродов для глубокой стимуляции. |
I do have some concerns about the placement of his DBS electrode. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой. |
Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple. |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке. |
Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board. |
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии. |
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression. |
Том Кенти дожил до глубокой старости; он был красивый седовласый старик величавой и кроткой наружности. |
Tom Canty lived to be a very old man, a handsome, white-haired old fellow, of grave and benignant aspect. |
Однако, увидев, что мои страхи неосновательны, и успокоенная глубокой тишиной, воцарившейся с наступлением ночи, я, наконец, уверовала в надежность своего убежища. |
Finding my apprehensions unfounded, however, and calmed by the deep silence that reigned as evening declined at nightfall, I took confidence. |
С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь. |
With a cut that deep, She might have gone for immediate help. |
Первое горе, постигшее маленькое семейство, была смерть бабушки, которая умерла от слабости в глубокой старости. |
The first affliction that befell the little household was the death of the grandmother, by the exhaustion of extreme old age. |
Они находились где-то под землей - то ли на дне колодца, то ли в очень глубокой могиле - и опускались все глубже. |
They were down in some subterranean place-the bottom of a well, for instance, or a very deep grave-but it was a place which, already far below him, was itself moving downwards. |
Credit is why this whole country is in a deep repression. |
|
Я считаю, что нет сомнения в глубокой духовности Ательстана, и его связями с богом. |
In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God. |
Как любое порождение глубокой неуверенности в себе. |
As can anything born of deep-rooted insecurity. |
За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы. |
Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. |
Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью. |
Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green. |
Слово живот, означающий жизнь, восходит к самой глубокой древности. |
The word affe, meaning life, is of the highest antiquity. |
Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет. |
It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years. |
План наших коллег по глубокой заморозке успешно продвигается. |
Our friends are progressing with an effective deep freeze plan. |
Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы. |
When midge wanted to turbocharge our love life, it was really a symptom of a much deeper marital problem. |
Его музыка была трансцендентной задолго до того, как его душа уплыла по той глубокой, холодной реке. |
The man was singing from transcendence long before his soul floated across that deep, cold river. |
Приходит утром, засиживается до обеда и битых два часа томит чтением этой галиматьи. |
She comes in the morning, sits till dinnertime, and for a whole two hours tortures me reading that galimatias. |
Нет признаков пневмоторакса или глубокой борозды. |
No sign of a pneumothorax or deep sulcus sign. |
Но противоположностью глубокой истине вполне может стать иная глубокая истина. |
But the opposite of one profound truth may well be another profound truth. |
It hung on the wall in a space between two columns. |
|
Don't let him stay up too late. |
|
Если бы это зависело от меня, все рыбы доживали бы до глубокой старости. |
If it were up to me, they'd die of old age. |
Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью. |
Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night? |
Перед нами была открыта палуба, возвышавшаяся над глубокой водой. |
Before us was the open deck, and the low gunwale of the boat overlooking the deep water. |
И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира! |
And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world. |
Вода становилась здесь гладкой и глубокой, и казалось, что болото сплошь поросло кедрами, так тесно стояли стволы и так густо сплетались ветви. |
The river became smooth and deep and the swamp looked solid with cedar trees, their trunks close together, their branches solid. |
10 лет спустя всё это будет казаться преданьем старины глубокой. |
Ten years from now, this could all be ancient history. |
Человек в плаще перешел на другую сторону улицы и, укрывшись в глубокой дверной арке, продолжал свои наблюдения. |
The man in the mantle went and stationed himself on the watch under a porch on the other side of the street. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6 000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше. |
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. |
Мерцавшие в бледной и глубокой лазури созвездия, совсем черная земля, побелевшее небо, вздрагивающие стебельки, таинственное трепетание сумерек. |
A few constellations here and there in the deep, pale azure, the earth all black, the heavens all white, a quiver amid the blades of grass, everywhere the mysterious chill of twilight. |
Какой-то чувак только что сказал мне встретиться с ними в школе глубокой ночью. |
Some dude just told me to meet them at school in the dead of night. |
Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается снова связаться со мной. |
They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again. |
У меня уже был неприятный опыт нахождения в одной глубокой яме. |
I once had a bad experience in a deep hole in the ground. |
I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation. |
|
Теперь, на счет три, вы войдете в состояние глубокой расслабленности. |
Now,on my count of three, you will go into a deep state of relaxation. |
И там, в глубокой темноте, деревья невозможно четко различить - Это полностью сверхъестественный мир. |
And right there deep in the dark, the trees aren't clearly visible- it's a completely supernatural world. |
deeper and darker. |
|
Лучше всего это делать на предварительно обработанных почвах, так как лемехи предназначены скорее для переворачивания почвы, чем для глубокой обработки почвы. |
It is best in previously-worked soils, as the ploughshares are designed more to turn the soil over than for deep tillage. |
Однополярная психотическая депрессия требует, чтобы психотические особенности возникали только во время эпизодов глубокой депрессии. |
Unipolar psychotic depression requires that the psychotic features occur only during episodes of major depression. |
Они дают ему адрес Джона Леннона, который дожил до глубокой старости, вне общественного внимания. |
They give him the address of John Lennon, who has survived into old age, out of the public spotlight. |
Кроме того, за рулем Понтиака на мокрой дороге с такой глубокой редукторный мост был захватывающим. |
Also, driving the GTO on wet roads with this deep geared axle was thrilling. |
Химические реакции, такие как горение в огне, ферментация и превращение руд в металлы, были известны с глубокой древности. |
Chemical reactions such as combustion in fire, fermentation and the reduction of ores to metals were known since antiquity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «засиживаться за работой до глубокой ночи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «засиживаться за работой до глубокой ночи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: засиживаться, за, работой, до, глубокой, ночи . Также, к фразе «засиживаться за работой до глубокой ночи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.