Заснут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заснут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
заснут -


Я тоже не смогу заснуть, потому что ты сейчас начнешь злобно пихаться подушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be able to sleep, either, because you're gonna be doing that angry toss-and-turn pillow-punch thing.

Где твой брат? - Не мог заснуть, уступил ему свою кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't sleep, gave him my bed.

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.

Они и заснуть не могли, все ворочались, потом вдруг встали, кресла потребовали и за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mistress was unable to sleep, explained Potapitch; so, after tossing about for a while, she suddenly rose, called for her chair, and sent me to look for you.

В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally.

Ты не жди, пока у тебя заснут ноги или что-нибудь другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't wait for your legs or anything to go to sleep.

Г олода он не испытывал, а тяжесть, навалившаяся на его душу, помогла ему заснуть глубоким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very heaviness of his soul caused him to sleep profoundly.

Помогал мне заснуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me right to sleep...

Именно в эту ночь, когда встать предстояло рано и силы надо было беречь, Олег совсем не мог заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this night of all nights, when he had to get up early and save his energy, Oleg couldn't get to sleep.

Я думала об этом долго и тчательно прошлой ночью когда была когда не могла заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought long and hard about it last night when I was when I couldn't sleep.

Ты не можежь заснуть по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot fall asleep for real.

Я боюсь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to stay awake.

Он прислушался к гулу и попытался снова заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened to the rumbling and tried to go to sleep again.

Как хорошо было в прачечной с закрытой наглухо дверью, тепло так и размаривало, право, можно было заснуть стоя, с открытыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were quite comfortable with the doors closed and so much warmth everywhere that you were tempted to doze off with your eyes open.

От таблеток тянет в сон, а мне нельзя... стоит заснуть, он явится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pills make me sleepy, but I can't- If I sleep, it'll come.

Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed.

Моя надежда вас увидеть, дорогая, так же велика, как весь ваш путь, и я уже готов был здесь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only hope of seeing you, my dear, as you travel far and near, is if lie in wait for you here.

Но никто из них не смог заснуть в ту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one could sleep that night.

Думаю, теперь я смогу заснуть спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can sleep peacefully now.

Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory position.

Ты заставил волка заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put the wolf to sleep.

Бэтгёл может заснуть только в полной темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

batgirl can only sleep in total darkness.

Ну, лекарства нагоняли на него сон, но боль была настолько сильной, что не давала ему заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the drugs made him sleepy, but the pain was so intense, it didn' t let him sleep.

И почему эта женщина решила сделать объявление, когда я пытаюсь заснуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is that loudspeaker lady talking when I'm trying to sleep?

Она сказала двум девушкам, что трусит из-за завтрашних показаний, спросила, нет ли у них чего-то, чтобы снять нервозность, заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told two of the girls she was freaking out about testifying tomorrow, asked them if they had anything to take the edge off, help her sleep.

Я потому так засиделась сегодня вечером, -ответила я, - что не могу заснуть, и хотела хорошенько утомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am working late to-night, said I, because I couldn't sleep and wished to tire myself.

Сьюзен лежала в постели, пытаясь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan lay in bed and waited for sleep to come.

Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to nod off when they start talking about debt-to-equity ratios.

Ей казалось, что теперь она никогда не сможет заснуть, будто все ее чувства вдруг резко обострились, и она стала все воспринимать с удвоенной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt as if she never could sleep again; as if her whole senses were acutely vital, and all endued with double keenness, for the purposes of watching.

Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take drugs to help us fall asleep, to stay awake...

Если пройтись по ночному городу, ты найдешь много парней, которым приходится опохмелиться, чтобы заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go around this town tonight, you'll find a lot of guys who need to take the edge off to get some sleep.

Моя сестра не может заснуть без своей смоквы (пастилы.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister can't go to sleep without having a stash of amaradine nearby.

Невероятно грязно, но очень весело, абсолютное веселье, я не смог заснуть вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly muddy, but great fun, absolutely so much fun, I didn't get any sleep at all.

Когда Крис не может заснуть, Мисси заставляет его пройти сеанс гипнотерапии, чтобы вылечить его зависимость от курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chris is unable to sleep, Missy pressures him into a hypnotherapy session to cure his smoking addiction.

Вы не смогли бы заснуть в том купе, - сказал он,- один из попутчиков ужасно сопит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You couldn't possibly have slept in that carriage,' he said. 'There's a man there who's a heavy breather.

Я подумала, что если б он пошел дальше и все было бы уже позади, то смогла бы заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if he'd just go on and get it over with, I could go to sleep.

А мы сидим в машине, пробираемся через пробки и вообще пытаемся не заснуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the car, fighting traffic just trying to stay awake.

Даниэль Купер не мог заснуть. Он представлял, как полиция схватит Трейси, и видел выражение ужаса на её лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Cooper was unable to sleep. He visualized Tracy being grabbed and manhandled by the police, and he could see the terror on her face.

Анжольрас посоветовал всем заснуть часа на два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjolras had advised two hours of sleep.

Я понятие не имел, что лекарства от гиперактивности заставят меня заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea the hyperactivity meds Would make me fall asleep.

Ведь этот человек уже два раза предлагал уложить ее и унести куда-то, где можно заснуть таким крепким, счастливым сном, что разом позабудешь все горести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not twice offered to pack her up and carry her off with him to some place where the enjoyment of sleep is so great, that in a moment one forgets all one's wretchedness?

Князь некоторое время бродит по парку, прежде чем заснуть на зеленой скамейке, назначенной Аглаей местом их встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince wanders for some time in the park before falling asleep at the green seat appointed by Aglaya as their meeting place.

Точно так же потребитель может заснуть, если обнаружит, что буфер пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way, the consumer can go to sleep if it finds the buffer empty.

Пробуждение может означать конец сна или просто мгновение для изучения окружающей обстановки и корректировки положения тела перед тем, как снова заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awakening can mean the end of sleep, or simply a moment to survey the environment and readjust body position before falling back asleep.

Вчера, когда я врал Карме, я не мог заснуть и на мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, after lying about karma, I couldn't sleep a wink.

о, из-за чего мы не можем заснуть, и что мы заново прокручиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we lay awake at night replaying is.

Ты знаешь, я не могу заснуть, пока ты не расскажешь мне сказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I can't sleep without a story.

Для меня это, как заснуть внутри гигантской головы Тики (миф. великан)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which for me would be sleeping in a gigantic tiki head.

Я устал, - думает он с досадой. - Устал и не смогу заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I am tired,' he thinks, fretfully. 'I am tired, and I shall not be able to sleep.'

У меня даже были ночи, когда я не мог заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even had nights when I couldn't sleep.

Кукла была живая, и когда он имел неосторожность заснуть в экипаже, она удрала, как непослушная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll was really alive and when he had so foolishly fallen asleep in the carriage, she had run away like a naughty little girl.

Когда, наконец, мне удалось заснуть, я спал сном праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I finally did fall asleep, I slept the sleep of the just.

Чтобы помочь себе заснуть, я представлял твоё лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help me drift off, I would imagine your face.

Теперь, Кемп, я должен заснуть, иначе я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Kemp, I feel as though I must sleep or perish.

Мистер Менг жалуется, что не может заснуть из-за вашей машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Meng complains he can't sleep with you pounding away at that machine.

Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light.

Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep.

Он сидел у окна, оберегая сон наследника, и, чтобы не заснуть, глядел на звезды и проверял свои знания в астрономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting at the window, guarding Tutti the Heir's sleep, and to keep awake he was counting the stars to brush up on his astronomy.



0You have only looked at
% of the information