Застрял в зубах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Застрял в зубах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stuck in my teeth
Translate
застрял в зубах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Ты так смотришь, как будто у меня ломоть еды в зубах застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking at me like I have a chunk of food in my teeth.

У нашего свидетеля в зубах застрял кусочек шпината.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our witness has a piece of spinach caught in an incisor.

Одно зернышко застряло у меня в зубах, и я вытащил его шелковой кукурузной нитью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a kernel in my teeth, flossed with the corn silk,

В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in ancient times before tooth brushing, up to 600 milligrams might have built up on the teeth over a lifetime.

И теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застрял здесь, расплачиваясь за его ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes.

Она проповедовала всю ту же давно навязшую в зубах мантру, откладывать все на черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was preaching that same old tired mantra, save for a rainy day.

В следующий миг свеча была погашена, и этот дикий каннибал со своим томагавком в зубах прыгнул ко мне в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next moment the light was extinguished, and this wild cannibal, tomahawk between his teeth, sprang into bed with me.

А в замке двери со стороны пассажира застрял кусок покрывала, который не давал двери полностью закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing.

По существу, все их дело держится на зубах Бэка, которые хранил Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, their entire case hinges on Miller Beck's teeth being in Henry's possession.

Так, двигатель вскипел, и я застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the engine's boiling and I'm stuck.

У меня кусок туалетной бумаги застрял в ботинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a big old wad of toilet paper stuck on my shoe.

Недурной кусочек нашего Парижа был в ваших зубах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had there between your teeth a pretty slice of our Paris.

Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver platter... with an apple in her mouth.

В зубах у них были ломтики лимона, на спинках маленькие зажженные елочки. Они уже ничему не удивлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had lemons in their snouts, blazing fir trees on their backs and were surprised at nothing any more.

Входная дверь распахнулась, и вошел приказчик, ковыряя птичьим пером в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front door opened and the counter boy entered, picking his teeth with a quill.

Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike.

Ладно, итак... кусок стекла застрял в его подкожной вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. So... there's a piece of glass stuck in his great saphenous vein.

Я застрял здесь на несколько недель, ничего не делая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being stuck in here, weeks on end, doing nothing.

Я тоже хотел убежать, но застрял в розовом кусту и упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to run too... but my hunch got stuck on a rosebush, and that's when I fell.

Как бы я хотел теперь, чтобы поезд снова застрял в снегу! Сердце мое рвалось к серому волку. Мне хотелось броситься к нему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I wished for the train to stick in a snowdrift now, as so often before, for all my heart went out to that Gray-wolf; I longed to go and help him.

Ты такой отличный детектив, что до сих пор застрял на этом деле, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a great detective that you got stuck working this horseshit case, right?

Знаешь, несмотря на все свои либеральные взгляды, он немного застрял в своей старомодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for all his libertarian ways, he was a bit of a stick in the mud.

Допустим, ты действительно застрял в петле времени. Как ты думаешь, что могло спровоцировать появление этой аномалии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming we accept the fact that this is really happening to you, can you think of any precipitating incidents that may have triggered the anomaly?

Заботился о своих зубах, но кажется, что ты стер их, значит, ты скрывал свои переживания от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took care of your teeth, but it looks like you ground them. So you must have been hiding your nervousness from others.

Эй Джей застрял в топливном отсеке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A.J.'s stuck in the fuel pod!

У тебя кукуруза... в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have corn... in your teeth.

Префект, вам нужно зажать что-нибудь в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prefect, why don't you bite on it?

Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved.

У тебя в боку застрял здоровенный осколок, а ты тащил товарища по вражеской земле 30 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With half a pound of shrapnel in your side, you carried a comrade 30 miles through enemy territory.

Ну как же: его пару раз вызывали сразу после того, как поезд застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, yes, he answered a couple of bells - that would be just after the train came to a halt for good.

Когда ваш муж застрял под машиной, у него произошел разрыв дыхательного горла. Д-ру Слоану надо это исправить, чтобы нормализовать дыхание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, when your husband was pinned underneath the car, he suffered a laceration to his windpipe, which Dr. Sloan needs to fix to stabilize his airway.

Некоторые подшучивают надо мной насчет того, что я застрял здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were ribbing me About being stuck way off down here.

Но весь инцидент застрял в моей памяти вместе с полузабытым именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident and the name had remained together in my mind.

Он застрял на одной громкости - громко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's stuck at this one volume - loud.

Застрял, разгружая фейерверки у гаража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got stuck unloading fireworks at the motor pool.

Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и ... мы должны дать ему приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and...well, we have to let it land.

Я каким-то образом просунул пояс в перекладину стула, так что я тут немного застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I somehow ran my belt through a slat in this chair so I'm kind of-I'm kind of stuck to it now.

Да, что я застрял в комнате с Вами навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that I'm stuck in a room with you forever.

Морковка застревает в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carrot getting stuck in the teeth.

Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.

Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth.

Питер, прекати ковыряться в зубах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, stop picking your teeth.

Этот курс, который я преподаю, и... эта глава, на которой я застрял...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... uh-H, this course i'm teaching, and, uh... This chapter i'm... i'm stuck on.

Голод здесь не для того, чтобы выигрывать конкурсы популярности, а просто создавать металл, красный в зубах и когтях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Famine is not here to win popularity contests, simply create metal, red in tooth and claw.

Спасательные работы начались в базовом лагере, когда группа была отправлена вверх с веревками, чтобы помочь тем, кто все еще застрял в узком месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue efforts started in the base camp as a group was sent upwards with ropes to help those still stuck in the Bottleneck.

Она открыла рот, и лучи света засияли на ее зубах, как будто жемчужины причины появились из ее сокровищ и раковин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened Her lips, and the rays of light dawned forth from Her teeth, as though the pearls of the cause had appeared from Her treasures and Her shells.

И, более того, этот инцидент не имеет никакого отношения к действиям ЛХО в тот день, в отличие, например, от автобуса, в котором он застрял в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, more to the point, this incident has no known bearing on LHO's actions that afternoon, as opposed to, for example, the bus he was in becoming stuck in traffic.

Однако к началу 2010 года проект столкнулся с той же проблемой и снова застрял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by early 2010, the project encountered the same problem and was stuck again.

Затем, в последнем акте отчаяния и в том, что кажется ее единственной защитой, она сильно кусает дрель, заставляя ее запереться и застрять в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, out of a final act of desperation and what seems to be her only defense, she bites down hard on the drill causing it to lock up and jam inside her teeth.

Я никогда больше не увижу его, этого доброго старика с потухшим окурком сигары в зубах, бедного, но счастливого; друга молодых, каким я был в Неаполе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not see him again, that good old man, with a spent cigar stub between his teeth, poor but happy; friend of the young, as I had been in Naples.

Сейчас уже почти ноябрь, а графики, еще не включающие октябрь, становятся довольно длинными в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it nearly November now, the charts not yet including October are becoming quite long-in-the-tooth.

Land Rover получил некоторые незначительные повреждения, хотя и выполненные доблестно, в то время как FJ Cruiser сильно застрял и пришел на последнее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Land Rover suffers some minor damage though performed valiantly while the FJ Cruiser got stuck a lot and comes in last place.

В 1955 году Хаммер Х. подчеркнул важность сохранения интактного PDL на намеренно пересаженных зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, Hammer H. highlighted the importance of leaving an intact PDL on intentionally replanted teeth.

Это также наблюдается в некоторых патологических зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also seen in some pathological teeth.

На всех зубах имеются два краевых гребня, мезиальный и дистальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two marginal ridges, mesial and distal, present on all teeth.

Языковые поверхности также могут быть описаны как небные, если они находятся на верхнечелюстных зубах рядом с твердым небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to ascribe views to 'Most modern philosophers' we need backup from more than just one book surely?

Один час такой погоды убил бы любого человека, если бы он застрял здесь и остался бездеятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hour of this weather would kill any man if he were stuck fast and remained inactive.

Эта шина защелкивается только на передних зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This splint snaps onto the front teeth only.

Свинец в костях, зубах, волосах и ногтях крепко связывается и не доступен другим тканям, и обычно считается, что он не вреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead in the bones, teeth, hair, and nails is bound tightly and not available to other tissues, and is generally thought not to be harmful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «застрял в зубах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «застрял в зубах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: застрял, в, зубах . Также, к фразе «застрял в зубах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information