Ковыряться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Ковыряться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to pick one’s fingers
Translate
ковыряться -

глагол
mess aboutковыряться, возиться с, лодырничать, приставать, дергать кого-л., путаться с кем-л.

колупаться, заниматься ерундой, абортировать, копошиться, шебаршиться, расковыриваться, шебаршить, ворошиться, копаться, возиться, хороводиться, рыться

Ковыряться Рыться, копаться в чём-н., извлекая что-н..



Потому что я не смогу ковыряться в собственной ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I can't go digging around in my own leg.

Она начала ковыряться в испорченной голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went poking around in the wrong head.

Питер, прекати ковыряться в зубах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, stop picking your teeth.

Стэн, тебе обязательно ковыряться в зубах за столом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan, why do you have to pick your teeth at the table?

Одно дело если стажер будет ковыряться в частных медицинских записях без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one thing for a trainee to go poking around in private medical records without a warrant.

Деб больше не будет ковыряться в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deb's not poring over the past anymore.

Я не спешу ещё раз ковыряться в озере Виндури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am in no hurry to wade through Lake Wendouree again.

Представителям низших каст нет места в деревнях и общинах, что заставляет их побираться на улицах и ковыряться в отбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower-caste people are excluded from villages and communities, which forces them to beg and scavenge in the streets.

Я бы не стал даже ковыряться в зубах этим топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't pick my teeth with that ax!

Одно дело если стажер будет ковыряться в частных медицинских записях без ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one thing for a trainee to go poking around in private medical records without a warrant.

Теперь она зарабатывает больше меня, так что... это намного лучше, чем ковыряться в машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she earns more than I do, so- a lot nicer than shredding up bobcats, I'll tell you that.

Я не в настроении ковыряться в деталях, я на воле и тороплюсь жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not in the mood to trifle with details. I have my life to live now that I'm a free man.

Зачем ей было ковыряться в саду, когда дома были Вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With you in the house, why would she go puttering around in the garden?

Никто не будет ковыряться в моем разуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not allowing anybody into my mind.

Фрэнк, перестань ковыряться в зубах. И поддержи нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, stop picking your teeth for one second and back us up on this.

Стоматологи. Советуют не ковыряться металлическими предметами в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dentists... tell you not to pick your teeth with any sharp metal object.

Я бы не стал даже ковыряться в зубах этим топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't pick my teeth with that ax!

Мне не нравится сама идея, что люди будут ходить здесь, ковыряться в наших вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the idea of all those people in here poking through our things.

Все творится с умом, без ума - ни топором тяпать, ни ковырять лапоть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one is created with intelligence, without which no one can wield an ax, or sew a shoe.

Вы продолжаете ковырять французскую судебную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep poking around at the French judicial system.

Ты собираешься продолжать ковырять в тарелке или расскажешь мне, что происходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You going to keep poking at your plate, or you going to tell me what's going on?

Потом она начала ковырять у него в носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she starts picking his nose.

Они подбежали прямо к мутной луже под водопроводным краном и стали ковырять босыми пальцами грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went directly to the mud puddle under the hose and dug their toes into the mud.

Они спешились и принялись ковырять его хлыстами для верховой езды, убедившись, что это действительно скульптура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dismounted and dug at it with their riding-whips, ascertaining that it was indeed sculpture.

Блевинс опустил штанину и стал ковырять в костре палочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blevins rolled down the leg of his overalls and poked at the fire with a stick.

Бригс машинально схватила стакан, судорожно проглотила вино, тихо постонала и принялась ковырять вилкой курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briggs seized it mechanically, gasped it down convulsively, moaned a little, and began to play with the chicken on her plate.

Геренте вышел, остановился в дверях и стал ковырять во рту зубочисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to the door and stood picking his teeth.

Иногда мне попадались карманные пистолеты, годные разве на то, чтобы ковырять ими в зубах; я тут же выбрасывал их за окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then I'd come across a little pop-gun pistol, just about right for plugging teeth with, which I'd throw out the window.

Вам бы только слопать две порции мяса с бобами, нажраться, лечь на брюхо, ковырять в носу и не думать о господе боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you care about is two helpings of meat and bean salad, stuffing yourself up, lying on your backsides on your bunk and picking your nose without a thought for the Lord.

Затем петуху, обычно белому, было позволено ковырять зерна, выбирая таким образом буквы, чтобы создать прорицательное послание или знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next a rooster, usually a white one, was let pick at the grains, thus selecting letters to create a divinatory message or sign.

Егерь лег на живот головой под кресло и, неудобно изогнувшись, стал ковырять что-то пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man lay flat on his stomach on the floor, his neck pressed back, wriggling under the engine and poking with his finger.

А пятнадцать последних процентов мы будем ковырять еще долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that last fifteen per cent is going to be a hard slog.

У нее была привычка ковырять в зубах булавкой от огромной серебряной брошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to pick her teeth with the pin of an enormous silver brooch.

А твои двоюродные братья будут ковырять в зубах моими ножами для снятия кожуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your cousins are gonna be picking their teeth with my paring knives.

Это всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shit is like taking ice-cream scoops out of your brain.

В заднем проходе ковырять, - сгрубил Костоглотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So I can pick my arse-hole,' said Kostoglotov coarsely.

Знаете, принимать экстази - всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, taking ecstasy is like taking ice-cream scoops out of the brain.

К полудню смогли наконец настелить на землю несколько мокрых досок, и следователь начал ковырять ломом запекшиеся, слипшиеся в месиво угли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By noon the coroner was able to throw wet planks down and probe with a crowbar among the sodden heaps of charcoal.



0You have only looked at
% of the information