Заткну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Shutting your stupid face up once and for all. |
|
Если ты так меня назовёшь еще хоть раз, я тебя так заткну! |
If you call me barkeep one more time, I'm shutting this bitch down. |
Anyway, until I find the leak and plug it, |
|
Just plug my nose and dive right in. |
|
Get on your horse or I'll have you bound and gagged and thrown into a litter. |
|
I'll tell the band to shut up and we'll push you on. |
|
I'm gonna gag her and stuff her into my trunk right now. |
|
Перестань вопить и веди себя прилично, а не то я заткну тебе рот платком! |
Stop your screaming and behave yourself, or I'll shove a handkerchief in your mouth! |
Just give me something I can give 'em to shut 'em up. |
|
Обычно люди советуют выговориться о своих проблемах, я же посоветую тебе заткнуть этот поток сознания. |
Normally, people tell you to talk about your problems, I'm gonna recommend you bottle that noise up. |
Я хочу, чтобы она тоже заткнулась. |
I want her to shut the fuck up too. |
Риана шпионит за Полом, который делает порох для Ашки и Гривона,но она поймана Ашкой, который связал Риану и заткнул ей рот. |
Riana spies on Paul making gunpowder for Ashka and Gryvon, but she is caught by Ashka, who has Riana bound and gagged. |
Ты...ты ничего обо мне не знаешь или о моей жизни тогда, так почему бы тебе просто не заткнуться, придурок? |
You, you don't know anything about me, or anything about my life back then, so why don't you just shut your stupid trap? |
Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась. |
For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up. |
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? |
|
Losing power has stopped me up like a cork. |
|
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
Women that give you just enough head to shut you up. |
Когда ж они заткнутся! |
I wish they'd shut up. |
Это еще раз подтверждает, что при наборе задача заключалась не в привлечении качественных специалистов, а в необходимости заткнуть эту «дыру» пушечным мясом, и побыстрее. |
This once again confirms that the aim of the re cruiters was not to attract high-quality professionals, but just to plug a ‘hole’ with cannon fodder, and fast. |
They want to gag you and you run. |
|
Шлем салдэйец привесил к луке седла, латные рукавицы заткнул за пояс. |
His helmet hung from his saddle, and his gauntlets were stuffed behind his sword belt. |
Вдохновенная музыкальная партитура хагуда Харди точно знает, когда нужно заткнуться, а когда набраться сил. |
Hagood Hardy’s inspired musical score knows just when to shut up and when to come on strong. |
Как это санитары его не заткнули? |
How come the black boys haven't hushed him up out there? They never let anybody raise that much racket before, did they? |
Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени. |
We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet. |
Ты заткнула меня в Кливленд,... А сама отправилась рисовать свои сердечки над И в Нью-Йорк Сити. |
And you left me rotting in Cleveland, while you dotted your 'i's with those tacky little hearts in New York City. |
Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам. |
Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. |
что я так просто заткнусь? |
Thought I'd go down easy? |
They think they can silence us through intimidation. |
|
В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда. |
And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. |
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Он попробовал позвать на помощь, но звука не получилось: рот был чем-то заткнут. |
He tried to call out, but no sound came. His mouth was stuffed with something. |
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла. |
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost. |
Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать. |
You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. |
Меня было просто не заткнуть... - Малыш Сэмми Векслер. |
I was unbeatable Little Sammy Wexler. |
Лоб его окружала серебряная диадема, заткнутая за заостренные уши. |
A silver coronet encircled his brow, tucking down behind pointed ears. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Но мадам Помфри ловко заткнула ему рот куском шоколада; Гарри подавился, и фельдшерица воспользовалась случаем, чтобы уложить его в постель. |
But Madam Pomfrey suddenly stuffed a large chunk of chocolate into Harry ”s mouth; he choked, and she seized the opportunity to force him back onto the bed. |
He's just going to tell me to shut my mouth if I get busted. |
|
Я понимаю, почему ты лжешь, тебе нужно заткнуть мне рот, заставить меня молчать. |
I know why you lie; you want to hush me up and keep quiet. |
И после того, как многие сказали мне, что я псих, я решил заткнуться до тех пор, пока не найду кого-нибудь, кто подтведрит мой рассказ. |
And after enough people said I was nuts... I figured I'd shut up until I could find somebody to back up my story. |
Значит, если я женщина, то должна заткнуться. А у тебя, мужчины, - все права? |
I'm a woman so I button up, but you're a man with every right. |
Этот театральный менеджер попытается заткнуть нас парочкой бесплатный билетов на фильм |
This theater manager is gonna try to shut us up with a couple of free movie passes. |
Она властолюбивая, одержимая собой женщина, которая хочет, чтобы мужчина заткнулся и выглядел мило. |
She's a power-hungry, self-obsessed woman who just wants a man to shut up and look pretty. |
But damn Sekou just had to keep shooting that mouth off. |
|
Does anybody want you to shut your face-hole? |
|
Рта ему не заткнули. |
They had not stopped his mouth. |
Oh,no. Burke told me to tell you to shut her up. |
|
Gimme that bottle to stop my mouth before I holler. |
|
Микки, завтра я буду в ТВ-программе Сегодня, и я там заявлю, что мэр угрожает тебе увольнением, чтобы мы заткнулись. |
Mickey, I am going on The Today Show tomorrow and I am telling them that the mayor just threatened your job to shut us up. |
Ладно, приятель, мне самому заткнуть тебе рот, или ты сам справишься? |
All right, pal, you wanna quit shooting your mouth off before I shoot it off for you? |
Maybe I'll just shut my big mouth. |
|
He jumped up on top of a freestanding stall and stuck his thumbs in his ears. |
|
Слыхал я об армиях, где начальнику подчиненные не приказывают заткнуться; у них там такое слово есть: дисциплина. |
Have heard of armies where boss is not told to shut up -word is discipline. |
Это было послание для меня - заткнуться и смириться с тем, что меня уволили. Либо моя семья и друзья пострадают. |
The point is it was a message for me to shut up and accept that I've been burned for good or my friends and family are fair game. |
Возьми рубашку и сверни её комком, попытайся заткнуть ей рану на ноге брата. |
Take your shirt, and wad it up into a ball, and try to pack it into your brother's leg. |
Кертис заткнул меня,Фрэнк. |
Curtis has me by the tea bags, Frank. |
Почему бы вам не заткнуться, сержант? |
Why don't you shut your face, Sergeant? |
- за пояс заткнуть - to gag for a belt
- немного заткнуть - a little shut-eye
- заткнуть кому-л. рот - shut smb. mouth
- заткнуть рот - gag
- он заткнул уши пальцами - He covered his ears with your fingers
- заткнуть дыру - plug the hole
- заткнуть чей-л. рот - to mure up one's mouth
- вам нужно заткнуться - you need to shut up
- велели заткнуться - told to shut up
- вы бы заткнуться - would you shut up
- Вы должны заткнуться - you should shut up
- заткнуть топорик за пояс - stick a hatchet in belt
- заткнуть уши - plug your ears
- заткнуть щели паклей - fill seams with oakum
- заткнуться и - shut up and get
- заткнуться и вернуться к работе - shut up and get back to work
- заткнуться и оставить - shut up and leave
- заткнуться и уйти - shut up and go away
- заткнуться на двери - put a sock on the door
- вы пожалуйста заткнуться - will you please shut up
- когда заткнуться - when to shut up
- лучше заткнуться - better shut up
- просто заткнуться - just shut the hell up
- никогда не заткнуться - never shut up
- Пожалуйста, вы можете заткнуться - can you please shut up
- не заткнуться - don't shut up
- я заткну - i will shut up
- на мой нос заткнул - to my nose is stuffed up
- я не заткну - i won't shut up
- эй заткнуться - hey shut up