Затянут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затянут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tightened
Translate
затянут -


Любой с эстрогеном будет затянут в этот депрессивный водоворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with estrogen is gonna be dragged down into that blue vortex.

Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord.

Проблема в том, что обычно интерфейс не может быть достаточно затянут без шпоночного пресса, узкоспециализированного инструмента, хотя все еще производится и продается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that normally the interface cannot be tightened enough without a cotter press, a highly specialized tool, though still produced and for sale.

Размер тела СОП был сжат, а шаг свинца затянут, чтобы получить меньшую версию СОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body size of a SOP was compressed and the lead pitch tightened to obtain a smaller version SOP.

Замок пылал, и горизонт, ограниченный горами, был затянут сгустками дыма и пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle itself was in flames and on the horizon a mountain gouted smoke and fire.

Жгут затянут, кровообращение под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tourniquet's on, circulation is under control.

Когда последний узел был затянут, Тенардье взял стул и уселся почти напротив Белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last knot had been tied, Thenardier took a chair and seated himself almost facing M. Leblanc.

И что если они проголосуют за мою вину, то затянут петли на своих шеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they voted to convict me, They'd be practically cinching the noose around their own necks.

Четыре дня спустя весь город был затянут густым туманом-состояние, неизвестное в этой части света в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days later, the whole city was blotted out by a thick fog, a condition unknown in that part of the world in May.

Все два года, прошедшие с того дня, Тони чувствовал себя так, будто затянут в шестерни огромного станка и бежит в никуда, совершая однообразные движения, словно белка в колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next two years, Tony Blackwell felt he was on a giant treadmill that was taking him nowhere.

Ник вылез из-под сетки от комаров, которой был затянут вход в палатку, поглядеть, какое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick crawled out under the mosquito netting stretched across the mouth of the tent, to look at the morning.

Нельзя, конечно, исключать и того, что возникшие в последний момент разногласия затянут церемонию до рассвета... а может быть, даже и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, last minute dissension in the ranks could prolong the ceremony through dawn... or beyond.

Они затянут поводок фонда и дадут нам реальный шанс решить эту проблему самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll tighten the Foundation's leash, and give us a genuine chance to fix this issue ourselves.

Когда обруч помещен вокруг головки и оболочки барабана и затянут вниз с помощью натяжных стержней, натяжение головки можно регулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the hoop is placed around the drum head and shell and tightened down with tension rods, the tension of the head can be adjusted.

Если они видят, что ты пытаешься выбраться, они затянут тебя назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they see you trying to crawl out, they're very happy to drag you back in.

Непогода задержала наступление на два дня, но 24 октября ветра не было, и фронт был затянут туманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foul weather delayed the attack for two days but on 24 October there was no wind and the front was misted over.

Если янки сумеют захватить и эту дорогу, они затянут тесемки и поймают нас в мешок, как опоссума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the Yankees can take the railroad there, they can pull up the strings and have us, just like a possum in a poke.

И чем дольше она не появляется, тем в большее болото подозрений и обвинений её затянут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the longer they don't, the more she's gonna be pulled into the morass of suspicion and blame.

Этот метод будет эффективен только в том случае, если сосок может быть временно затянут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method will only be effective if the nipple can be temporarily protracted.

Глиняные стены были затянуты туземными циновками; копья, ассегаи, щиты, ножи были развешаны в виде трофеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native mats covered the clay walls; a collection of spears, assegais, shields, knives was hung up in trophies.

Это помогает пользователю затянуть винты с заданным крутящим моментом без повреждения или чрезмерной затяжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps the user tighten screws to a specified torque without damage or over-tightening.

Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.

Потому что законные разбирательства могут затянуться на месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a legal battle could drag out for months.

Но ожидание ответа может затянуться надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they may spend long time waiting for the answer, too.

Те самые дни, затянутые дымкой веков, о которых они слышали в песнях и балладах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was wild excitement in their eyes to see the old days come to life, that they had heard in songs and ballads.

Гарри прокрался по дорожке к луже, поверхность которой была затянута вонючей зелёной мерзостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry sneaked along the path, where a particularly sloppy puddle yielded some foul-smelling, green sludge.

В нынешнем виде вы тоже окажетесь затянуты в изменения пространственно-временного континуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you will also be affected by the spacetime alteration.

Не такая, чтобы это нельзя было затянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to break a filibuster.

Его расшифровка может затянуться на месяцы, может, и годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take months to unravel' maybe years.

Она затянута была в корсет, изнемогала от жары и, обливаясь потом, утирала кружевным платочком мокрые брови и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tightly corseted, weary from the heat, and, sweating profusely, kept wiping her wet lips and eyebrows with a small lace handkerchief.

Он не пытался ослабить путы, наоборот, он хотел затянуть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he wasn't trying to loosen his restraints, he was trying to tighten them.

Возникла мучительно тяжелая пауза, грозившая затянуться до бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a gruesome and excruciating silence that threatened to endure forever.

Он говорит, нужно затянуть пояса, чтобы купить новый скобельный автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says we need to cut corners to pay for a new debarker dispenser.

В белоснежном махровом халате она вполне могла сойти за древнеримскую богиню. Туго затянутый пояс подчеркивал ее прекрасные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have been a Roman goddess, enshrouded in her white terrycloth robe, the drawstring cinched tight, accentuating her slender curves.

Г ангарт, глухо затянутая халатом почти под горло, беззвучно миновала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangart, her white coat fitting tightly right up to her neck, walked silently past him.

Опера слишком затянута, верно, Брюс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bit of opera goes a long way. Right, Bruce?

Кейн позволил паузе затянуться на несколько секунд, прежде чем заговорил снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caine let the silence hang for a few more seconds before speaking.

Теперь не могли бы вы поднять обыкновенный холщовый мешок над моей головой и затянуть его на моих запястьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack above my head and pinch my wrists.

О затянутости процедуры проверки безопасности в некоторых банках Венесуэлы, после вашего прихода к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the lax security procedures at certain Venezuelan banks under your regime.

Мать открыла затянутую сеткой дверь и вошла внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma opened the screen door and went in.

В, настоящее время планета затянута сплошной облачностью. Часто идут дожди или снег в холодное время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the planet has become a world of almost incessant cloudiness and frequent rains-or snows when it's cold enough.

С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history.

Будущее проплывает передо мной пустыми очертаниями и остовами; а прошлое словно затянуто дымкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future things swim before me, as in empty outlines and skeletons; all the past is somehow grown dim.

В руке, затянутой в резиновую перчатку, он держал квадратный кусок розовой мышечной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his rubber-gloved hand he held what looked like a square plug of flesh and pink muscle tissue.

Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed.

По мнению Группы, если военные действия станут более интенсивными и затянутся, не исключена вероятность их перерастания в региональный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group believes that, should hostilities gain in intensity and duration, their escalation into a regional conflict cannot be ruled out.

На каждого меня, взятого министерством юстиции, банки могут взять 20 и затянуть судебный процесс навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every one of me the Justice Department can hire, the banks can hire 20 and afford to stay in litigation forever.

Все болты должны быть затянуты в соответствии с указаниями изготовителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All bolts have to be tightened with the torque as specified by the manufacturer.

Он имеет встроенную веревку, которая окружает талию, которую можно затянуть или ослабить по желанию, а затем надежно завязать узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features an embedded string that circles the waist which can be tightened or loosened as desired, and then knotted securely.

Корпорация лопнула, запутавшись в сетях бесконечных судебных разбирательств, которые могли затянуться на годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporation blew up in a tangle of court cases that were to require years of untangling.

Вашу лодку может затянуть в Вероломный Водоворот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boat might be tossed into the Wicked Whirlpool...

В смысле, серьезно, на сколько может затянуться слушание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, seriously, how long can a hearing drag on?

Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и хмурый, прошел на свой чердак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to continue work till nine o'clock, and then marched dumb and dour to his chamber.

В Европе раны банков должны затянутьсяслабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками – прежде чем сможет начаться восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the banks’ wounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin.

Нужно затянуть лямку вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to tighten the strap over here.



0You have only looked at
% of the information