За помощь и поддержку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За помощь и поддержку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for help and support
Translate
за помощь и поддержку -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare

- и [частица]

союз: and



Боевой вертолет на станции немедленно начал вести огонь и вызвал дополнительную помощь, в то время как КВС по радио запросил поддержку с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunship on station immediately began delivering fire and called for additional assistance, while the FAC radioed for air support.

Хотя они не были вовлечены в планирование захвата, несколько лидеров AIM отправились в Грэшем, чтобы предложить поддержку и помощь в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they were not involved with the planning of the takeover, several AIM leaders travelled to the Gresham to offer support and help with negotiations.

В нем говорится, что муж и жена обязаны хранить верность и оказывать друг другу помощь и поддержку .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states that Husband and wife owe each other fidelity, succour and assistance.”

И люди внутри компаний оказывают помощь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people on the inside are aiding and abetting.

Общайтесь с людьми, которые, как и вы, интересуются технологиями, и получите поддержку и помощь сообщества участников программы предварительной оценки Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connect with people who are as interested in technology as you are, and get support from the Office Insider community.

По словам его представителей, если сложить все вместе, то его поддержка выливается в «самую значительную финансовую помощь, когда-либо предоставленную Евросоюзом стране, не ходящей в его состав, за такой короткий срок».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add everything up and all this aid amounts to “the largest EU financial assistance package ever granted to a non-EU country in such a short time,” it says.

Благодаря своему тщательному планированию, тактичности и дипломатичности капитан Брукс получил максимальную помощь и поддержку от армии четников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his careful planning, tact, and diplomacy, Captain Brooks obtained maximum aid and assistance from the Chetnik Army.

Если все эти критерии соблюдены, государственная помощь присутствует, и поддержка является незаконной, если она не предоставляется в соответствии с изъятием Европейской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where all of these criteria are met, State Aid is present and the support shall be unlawful unless provided under a European Commission exemption.

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

6) Поддержка евроатлантической интеграции Украины. Помощь Украине и ее действий по проведению реформ должна отражать нашу поддержку стремления Украины стать частью трансатлантического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6) Supporting Ukraine’s Euro-Atlantic Integration: Assistance to Ukraine and its reform efforts must reflect an embrace of Ukraine’s transatlantic aspirations.

Это была прежде всего моральная поддержка нашего народа в тяжелейший момент нашей истории, ведь помощь в трудную минуту оценивается вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has served, first and foremost, as moral support for our people at a very difficult moment in its history: help at a time of true need is doubly valuable.

Оказание вооруженной поддержки или помощь в развитии экономики не аполитичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military or development assistance is not apolitical.

Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life.

Сотрудники национального управления оказывают необходимую помощь и поддержку служащим провинциальных подразделений системы просветительской деятельности в ходе осуществления их функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national-level officers provide the necessary guidance and assistance to the regional health education officers in the performance of their functions.

Если вам потребуется какая-либо помощь в этом процессе, пожалуйста, обратитесь в службу поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you require any help with this process, please ask at the help desk.

Наряду с оказанием эмоциональной поддержки как пациенту, так и его семье, паллиативная помощь играет важную роль в достижении целей ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with offering emotional support to both the patient and family, palliative care serves an important role in addressing goals of care.

Если вам потребуется какая-либо помощь в этом процессе, пожалуйста, обратитесь в службу поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you require any help with this process, please ask at the help desk.

Рейтинговый список, помощь на поддержку борьбы с опустыниванием, взвешенные величины обязательств в млн. долл. США в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranked list, aid in support of desertification, commitments weighted, USD million, current prices.

Тем не менее, шесть из этих фильмов никогда бы не вышли на экраны без поддержки Латинского сообщества, так что, спасибо вам за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by the way, six of those movies would not have been made without the support of the Latino community, so, you know, thanks for that.

Ей нужны помощь и поддержка, и на обе эти вещи я как известно не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs support and comfort, both things that I famously suck at.

Чтобы получить помощь по Windows 10 от ИТ-администратора вашей организации, нажмите кнопку Пуск, а затем выберите Рабочие папки > Сообщить в службу поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get help from your organization's IT admin, on Windows 10, select the Start button, and then select Work Folders > Email tech support.

Но решила, что хочу посвятить ближайшие годы жизни поддержке молодёжи, и даже если моя помощь будет незначительна, делать всё от меня зависящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I decided that what I wanted to do is spend the next however many years of my life supporting young people and to try to be there in some small way, whatever way that I could.

Программы поддержки доходов, принятые в провинции, организованы таким образом, чтобы обеспечивать помощь таким женщинам и их детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saskatchewan's income support programs, by their design, provide income support to these women and their families.

Оказывалась также целевая поддержка другим специальным политическим миссиям и, по их просьбе, методическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided ad hoc support and guidance to other special political missions upon request.

Они одобрили создание специального базирующегося в Багдаде механизма поддержки, опирающегося на помощь со стороны Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations.

Его правительство получило поддержку Запада и помощь Соединенных Штатов в подавлении исламских боевиков и заключении мира с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His government received support from the West and aid from the United States by its suppression of Islamic militants and peace with Israel.

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

Я объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый калий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth

Третьим элементом Инициативы по вопросам медийной и информационной грамотности является экспертная помощь и поддержка конференций, связанных с этой Инициативой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third element of the Media and Information Literacy Initiative is providing expertise and support to media and information literacy-related conferences.

Благодаря своему тщательному планированию, тактичности и дипломатичности капитан Брукс получил максимальную помощь и поддержку от армии четников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He applied for a job with Shin Bet, the Israeli domestic intelligence and police service, but was rejected for reasons of incompatibility.

Она поблагодарила Исполнительный совет за поддержку процесса разработки МРФ и отметила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает то содействие и консультационную помощь, которые были оказаны Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thanked the Executive Board for supporting the MYFF process and noted that UNFPA greatly appreciated the encouragement and advice the Board had provided.

Они обещали, что окажут им помощь и поддержку, и курайшиты согласились на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They promised that they would give them help and support, and Quraysh agreed to that.

Таким образом, он предложил американцам помощь в борьбе с войной во Вьетнаме в обмен на поддержку США, способствующую возвращению его потерянной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he offered to help the Americans fight the Vietnam War in exchange for U.S. support conducive to take back his lost territory.

Если вам необходима дополнительная помощь по этому вопросу, звоните по телефону 1-800-4-MY-XBOX (США и Канада) или обращайтесь в службу поддержки Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need further assistance with this, please call us at 1-800-4-MY-XBOX (U.S. and Canada) or contact Xbox support.

Появление филантропии знаменитостей привело к сокращению государственного участия в таких областях, как социальная поддержка и иностранная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advent of celebrity philanthropy has seen the contraction of government involvement in areas such as welfare support and foreign aid to name a few.

Хотя вы оба опытный художник, Добро пожаловать на помощь к и сказать несколько слов поддержки Эти негодяи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The star you now are, come here to dispense comfort and a few fond words to these poor wretches.

Спасибо, мисс Шапиро, за блистательное вступление, за вашу поддержку и помощь во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Miss Shapiro, for that stirring introduction, for all of your support and guidance during this campaign.

Я очень хотел бы поблагодарить вас за вашу помощь и поддержку в моем РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to thank you for your help and support on my RfA.

Он попросил военной поддержки у Нур ад-Дина, который подчинился и в 1164 году послал Ширкуха на помощь Шавару в его походе против Диргама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked for military backing from Nur ad-Din, who complied and, in 1164, sent Shirkuh to aid Shawar in his expedition against Dirgham.

Опасность асбеста в настоящее время хорошо известна в Австралии, и существует помощь и поддержка для людей, страдающих от асбестоза или мезотелиомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dangers of asbestos are now well known in Australia and there is help and support for sufferers from asbestosis or mesothelioma.

И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Mr. Gates succeeds in bringing Flint to the table, they may wish to move forward with or without your endorsement.

Они также предложили создать группу поддержки сверстников и консультативную помощь в дополнение к поддержке со стороны их школы и школьных администраторов и властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also suggested a peer support team and supportive counseling in addition to support from their school and schools administrators and authorities.

Центры социальной поддержки населения оказывают регулярную помощь неимущим лицам престарелого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social promotion centres provide ad hoc assistance to these destitute elderly people.

В США был принят ряд актов о нейтралитете при поддержке изоляционистов, которые запрещали американскую помощь странам, находящимся в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of Neutrality Acts had been passed in the US with the support of isolationists who forbade American aid to countries at war.

Таким образом, если программа не запрограммирована на их поддержку, пользователю может потребоваться знать текущую настройку даже для того, чтобы иметь возможность надежно запросить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a program is not hardwired to support them all, a user may need to know the current setting even to be able to reliably request help.

По этой причине мы пришли к выводу, что международная помощь должна быть направлена на обеспечение поддержки реформы местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, we have found that international assistance needs to aim at building indigenous support for reform.

Работой каждого избирательного участка руководил председатель-камбоджиец, которому оказывал помощь и поддержку международный сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each polling station was directed by one Cambodian Presiding Officer, who was supported and assisted by one international polling station officer.

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

Бюро по вопросам труда Онтарио оказывает помощь в трудоустройстве и финансовую поддержку отвечающим критериям приемлемости лицам, временно испытывающим финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontario Works provides employment assistance and financial assistance to eligible persons in temporary financial need.

Твои родители дали тебе моральную поддержку и помощь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents gave you encouragement and support.

Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support.

Поддержка в сфере образования не является достаточной для того, чтобы побудить детей посещать школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education support is not sufficient for children to go to school.

Грейс, бегите вверх по склону и ждите там помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace, I want you to run up over that hill and wait there for help.

Ты в отчаянии, но если тебе нужна моя помощь, придётся взять себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were desperate, but if you want my help, you're going to have to muster a little more self-restraint.

Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.

Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help.

Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional.

Россия при поддержке Китая наложила вето на резолюцию о сохранении всех четырех пограничных переходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, aided by China's support, has vetoed the resolution to retain all four border crossings.

Это первоначально привело к сильной мусульманской поддержке Ганди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It initially led to a strong Muslim support for Gandhi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за помощь и поддержку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за помощь и поддержку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, помощь, и, поддержку . Также, к фразе «за помощь и поддержку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information