Звезды разных размеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
астропоправка по высоте звезды - celestial correction to star altitude angle error
вершина звезды - star point
жизнепригодность системы нейтронной звезды - liveability of the neutron star system
блуждающие звезды - wandering star
звезды и старлеток - stars and starlets
звезды люди - star people
звезды над - stars over
мерцание звезды - scintillation of the star
считая звезды - counting stars
собственное движение звезды - stellar proper motion
Синонимы к звезды: новый, имя, судьба, Красная Звезда, Солнце, линия, курс, доля, величина
Значение звезды: Небесное тело, видимое простым глазом в форме светящейся точки на небе.
пробы разных стадий производственного процесса - line run samples
люди из разных мест - people from different places
одновременная атака с разных направлений - all-round attack
дети из разных - children from different
Команды из разных - teams from different
люди из разных слоев - people from different backgrounds
монеты разных номиналов - coins of different denominations
фунт разных конфет - pound of assorted sweets
приватизация может протекать в разных формах - privatization takes many different forms
практическое руководство по мебели разных периодов - the practical book of period furniture
Синонимы к разных: ассорти, различных, разнообразные, сортированных, набор, различные
бревно установленных размеров - dimension bolt
нанесение размеров - dimensioning
банки размером среднего - medium-sized banks
точность геометрических размеров - geometric fidelity
число определения размеров элементов продольных связей корпуса - longitudinal numeral
кирпич размером в три четверти длины - three-quarter brick
гравий, очищенный от песка, размером от 1/4 до 3/4 дюйма - pea stone
компании всех размеров - companies of all sizes
контейнеры различных размеров - containers of different sizes
спектры размеров аэрозолей - aerosol size spectra
Когда ядро умирающей звезды, подобной Солнцу, сжимается до размеров Земли, возникает так называемое вырожденное электронное давление. |
When the core of our dying Sun-like star is crushed to about the size of the Earth, this so-called electron degeneracy pressure takes over. |
Конечным результатом является образование планетарных эмбрионов различных размеров, которые зависят от расстояния до звезды. |
The end result is formation of planetary embryos of varying sizes, which depend on the distance from the star. |
А сейчас пытаетесь нажиться на вновь обретенном и жалком статусе звезды. |
And now you are hoping to capitalize on your newfound and sordid celebrity status. |
Он предложил систему стандартизированных размеров бумаги, используемую сегодня во всем мире, за исключением Канады и США, определяемую стандартом ISO 216, в котором наиболее часто используется формат А4. |
He proposed the standardized paper size system used globally today except in Canada and the US defined by ISO 216, which has A4 as the most commonly used size. |
Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические. |
And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape. |
Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды. |
The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars. |
В разных концах Лондона стояли лишь три еще здания подобного вида и размеров. |
Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size. |
Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все? |
Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all? |
Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем. |
In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out. |
Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды. |
I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars. |
В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов. |
Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels. |
ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. |
Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface. |
Было время, когда звёзды были основными проводниками путешественников. |
Long ago, the stars glittering in the night sky acted as a vital set of guideposts to travelers. |
Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом. |
Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue. |
Потому что звезды не хотят, чтобы папарацци всё время их фотографировали. |
Because celebrities don't want paparazzi taking their picture all the time. |
Донна, а у тебя случайно нет размеров старого кабинета Хардмана? |
Donna, would you happen to have the measurements to Hardman's old office? |
Я побеседовала с Кристэл, и она сказала, мне не следует, потому что звезды выстроились неудачно. |
I spoke to Cristal, and she said I can't do it because the stars are not in the right alignment. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
The stars of night gazed directly down upon them. |
|
В нем есть прямой доступ в главный компьютер Красной Звезды . |
It has a direct link to the Red Star mainframe. |
Можно загадывать на этом виде падающей звезды? |
Can you wish on this kind of shooting star? |
They're the same stars I wished on when I was a |
|
You can see the stars and stripes. |
|
Мама влюбилась в отца после встречи на берегу Невы, где он, замерзший до полусмерти, смотрел на звезды. |
My mother fell in love with him when she found him almost frozen to death on the bank of the Neva, staring at the stars. |
Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной. |
Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system. |
Остальные были уменьшены до размеров микроячейки. |
The rest have been reduced to micro-cell size. |
Борозды и проколы на левой височной и скуловой костях указывают на то, что тело обглодал средних размеров хищник. |
Furrows and punctures to the left temporal and zygomatic bone indicates the body was scavenged by a mid-sized carnivore. |
Когда звёзды неба Севера родятся заново, тот, кто расколет лёд чёрным мечом, получит зелёный камень. |
When the stars of the Northern sky are born anew - he who breaks the ice with a black sword - shall gain possession of the green stone. |
As I watched the stars, I was drawn to the importance of water. |
|
А когда она подымала свои ресницы, чтобы взглянуть на него, то глаза ее сияли, как звезды, и становились влажными. |
And when she raised her eyelashes to look upon him, her eyes would shine like stars, and grow humid. |
Fairy comes in many shapes and sizes... |
|
Ever captained a ship of this size before? |
|
But there's more to the stars than just pictures. |
|
The stars were spectacular from my window. |
|
Нейтан Скотт: внебрачный ребенок баскетбольной звезды. |
Nathan Scott: A basketball star's love child. |
Он сочинил прелестную идиллию: солнце и море вдохнули в нее страсть и очарование, а звезды -поэзию; старый сад при доме священника служил ей достойным фоном. |
He made a delicate idyl of it: the sunshine and the sea gave it passion and magic, and the stars added poetry, and the old vicarage garden was a fit and exquisite setting. |
Теперь, пересекаете её линией, проходящей через две другие звезды, и там, где эти две воображаемые линии сходятся, прямо под этим местом находится юг. |
Now, you intersect it from a line drawn between two other stars, and where those two imaginary lines meet, directly underneath it is due south. |
Можно было выбирать из трех размеров, я подумала, что чем больше, тем лучше! |
Well, they had 3 sizes. I thought bigger would be better. |
Исходя из размеров этих дружков, я бы сказал, между 8 и 10 вечера. |
Well, based on the length of these fellas, I would say it was sometime between 8:00 and 10:00 p.m. |
Анализ микроструктур и размеров кристаллов этих фриттов позволил Хаттону, Шортленду и Тайту установить связь между этими тремя материалами. |
Analysis of the microstructures and crystal sizes of these frits has allowed Hatton, Shortland, and Tite to deduce the connection among the three materials. |
Некоторые шлифовальные машины имеют сложные движения и являются самонастраивающимися, а некоторые хонинговальные станки оснащены в процессе калибровки для контроля размеров. |
Some grinders have complex movements and are self-truing, and some honing machines are equipped with in-process gauging for size control. |
То, что когда-то существовал остров такой природы и размеров, очевидно из того, что говорят некоторые авторы, исследовавшие вещи вокруг внешнего моря. |
That an island of such nature and size once existed is evident from what is said by certain authors who investigated the things around the outer sea. |
Чулки до колен легче поддаются измерению размеров конечностей, чем компрессионные чулки до бедер. |
Knee-high stockings are easier to size for limb measurement than thigh-high compression stockings. |
Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии. |
The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy. |
По крайней мере один из этих размеров имеет максимальную номинальность 34 V и 3 A. |
At least one of these sizes has a maximum rating of 34 V and 3 A. |
В течение этого времени ПК часто оснащались приводами обоих размеров. |
During this time, PCs frequently came equipped with drives of both sizes. |
Райт теперь также звезды в кабельном канале Discovery Travel & Living show VIP Weekends с Яном Райтом. |
Wright now also stars in the cable channel Discovery Travel & Living show VIP Weekends with Ian Wright. |
Остальные 8 граней изображали звезды и действовали как wild-карты, позволяя скатывать все возможные покерные комбинации. |
The remaining 8 faces featured stars and acted as wild cards allowing for every possible poker hand to be rolled. |
Природа этого материала используется как при описании, так и при классификации семян, в дополнение к соотношению размеров эмбриона и эндосперма. |
The nature of this material is used in both describing and classifying seeds, in addition to the embryo to endosperm size ratio. |
Я поместил их в общественное достояние, потому что я сам сделал эти фотографии и сократил их до размеров аппрайта. |
I put them under public domain because I took these pictures myself and cut them down to appraprite sizes. |
Вначале паутина была бесконечно мала, и вдруг паутина расширилась примерно до тех размеров, которые она имеет сейчас. |
At the beginning, the spiderweb was infinitely small, and suddenly the spiderweb expanded to about the size it is now. |
Орнамент включал в себя выступы по всей поверхности различных размеров, в том числе два больших глаза расположенных выступов, вместе с бровями. |
Ornamentation included bosses across the surface of various sizes, including two larger 'eye' positioned bosses, together with eyebrows. |
Концентрические круги, которые рисуют звезды, - это линии Небесной широты, известные как склонение. |
The concentric circles the stars trace out are lines of celestial latitude, known as declination. |
Когда Пресли снимал фильмы в 1960-х годах в Голливуде, Ред Уэст появился в небольших ролях в шестнадцати фильмах звезды. |
When Presley was making films in the 1960s in Hollywood, Red West appeared in small roles in sixteen of the star's films. |
Увеличение числа основных команд напрямую не привело к увеличению размеров существующих турниров. |
The increase in the number of core teams did not directly lead to an increase in the size of the existing tournaments. |
Бен Роусон-Джонс из Digital Spy дал эпизоду три звезды из пяти. |
Ben Rawson-Jones of Digital Spy gave the episode three stars out of five. |
После этого Пим уменьшался до размеров насекомого, чтобы стать Человеком-Муравьем, разгадывающим тайны, раскрывающим преступления и останавливающим преступников. |
After that, Pym would shrink down to the size of an insect to become the mystery-solving Ant-Man, solving crimes and stopping criminals. |
Авраам также не называл Богом Луну или звезды, потому что они также в свое время заслоняют свой свет. |
Nor did Abraham call the moon or the stars god, because they also in their season obscure their light. |
Она возникла из попыток выяснить, обладают ли звезды заметными параллаксами. |
It originated from attempts to discover whether stars possessed appreciable parallaxes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звезды разных размеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звезды разных размеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звезды, разных, размеров . Также, к фразе «звезды разных размеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.