Звонит и спрашивает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звонит и спрашивает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calls and asks
Translate
звонит и спрашивает -

- и [частица]

союз: and



Мы спрашиваем вас не о тайном рукопожатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not asking you for your secret handshake.

Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for?

Спрашивали о чём угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People asked me anything.

Я спрашивал людей в разных странах: Когда вам комфортно выражать своё мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I've asked the question around the world when people feel comfortable speaking up.

Обвинитель может спрашивать обо всем на слушании большого жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prosecutor can ask anything at a grand jury hearing.

Мэнни спрашивает, не желаешь ли ты вместе с нами спасаться от потопа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manny wants me to ask you if you'd like to escape the flood with us.

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

В связи с этим он спрашивает, действительно ли механизм обвинения в соответствии с законодательством Бельгии затрагивает расистский умысел какого-либо деяния, а не само расистское деяние в качестве самостоятельного правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore asked whether in Belgian law the charge concerned the racist intent and not the racist act as an autonomous offence.

Даже сейчас, если вы спрашиваете людей, Почему ваш продукт или ваша компания потерпели поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, even now, you ask people, Why did your product or why did your company fail?

Когда Джейн приезжает домой и мать спрашивает, почему та снова выглядит полнее, она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, using the letting go system, when Jane arrives and Mom asks her why Jane looks fatter than the last time Mom saw her, Jane.

За десятым столиком спрашивают насчёт вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table ten is looking for their wine.

Так вы считаете, что разумнее, - спрашивает доктор, - отправить его в буйное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you believe it would be wise, the doctor asks, to send him up to Disturbed?

Вот, звоните по этому номеру и спрашивайте об изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, dial this number and ask for an update.

Я не спрашиваю, что испугало вас и загнало в эту проклятую дыру, где вы как будто недурно поживились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't ask you what scared you into this infernal hole, where you seem to have found pretty pickings.

Спрашивать его было излишне; он сделался страшно мнителен и иногда в самом простом вопросе или замечании видел обидный намек, оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been tactless to question him. He had become terribly suspicious, and sometimes detected some offensive hint, some insult, in the simplest inquiry or remark.

Словом, по дороге в гостиницу я совсем собрался зайти в какой-то захудалый бар, но оттуда вывалились двое совершенно пьяных и стали спрашивать, где метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, before I got to the hotel, I started to go in this dumpy-looking bar, but two guys came out, drunk as hell, and wanted to know where the subway was.

Тогда спрашивай, и пусть мой ответ тебе понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then ask away, and pray God my answer pleases you.

Спрашиваю в последний раз до того, как ужасные наказания обрушаться на вашу голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you a final time, before the awful penalties are exacted upon you.

Я понимаю, что это звучит банально, но если мы чем-то сможем помочь, не стесняйтесь спрашивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, please don't hesitate to tell us.

Итак, ты спрашивал о религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been asking about religion.

Или от других людей из Майкрософт, которые спрашивают обо всём подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or any number of Microsoft people; asking for different things.

Спустя два дня, я все еще копаюсь в переваренных тако в автомобильных вентелях, а он спрашивает, почему я не включу свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, I am still digging regurgitated tacos out of the car vents and he asks me why I won't turn on the A/C.

Я спрашиваю о том, кем ты хочешь стать по окончании колледжа, что ты собираешься вынести из него помимо диплома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about what you want to get out of college, what you want to leave with, besides the sheepskin.

Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba?

Я все тебе открою, чтоб ты не спрашивал повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell thee, ere thou ask it me again.

Томми Дэвис, который отвечал за связи ЦС с общественностью, его спрашивают о практике разрыва отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy Davis, who was the spokesperson for the church, he's being asked about the policy of disconnection.

Не спрашивай, друг, про секретный ингрИдиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not ask About secret ingredient

Я спрашиваю только потому, что вижу какой-то недостаток смазки здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only ask because I'm... I'm encountering sort of a lack of lubrication here.

Кити не нужно было спрашивать Вареньку; она по спокойным и несколько пристыженным выражениям обоих лиц поняла, что планы ее не сбылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitty had no need to ask Varenka; she saw from the calm and somewhat crestfallen faces of both that her plans had not come off.

Какую игру? - спрашивает отставной капитан в замешательстве, незаметно пряча нож.- О чем вы говорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What game? rejoins the ex-officer with a dismayed look, at the same time stealthily returning his knife to its sheath. What the devil are you talking about?

У него был вид... не такой, как у тебя?-спрашивает женщина с отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he look like-not like YOU? says the woman with abhorrence.

Перестань спрашивать разрешения, пойди и возьми её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop asking permission and go get it.

Миссис Герхардт никак не думала, что ее станут об этом спрашивать. Но нужда придала ей храбрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gerhardt had not thought this would be left to her, but need emboldened her.

Он спрашивал меня, неофициально, по-дружески, позаботилась бы я о Мидж, если бы что-то случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked me, informally, in a friendly kind of way, if I'd look after Midge if anything happened.

Как у них - не стоило спрашивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need to ask how it went with them.

Будут спрашивать зачем это, все отрицайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat every bush. Anybody asks why, deny.

Если кто-то будет спрашивать о ней, сразу же беги за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody comes asking about her, you fetch me right away.

Не спрашивай сейчас о врачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ask about the doctor now.

Спрашивали меня по одному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY WERE BRIEFING ME ON A CASE.

Небольшой совет - когда большая собака спрашивает щенка о чем-то подобном, это из категории риторических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piece of advice- when the big dog asks the puppy something like that, it's a rhetorical question.

Если нужно больше информации, спрашивайте у дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want more information ask the traffic police.

Райан, я не спрашивала, что вызвало ваш раскол с братом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, I never asked what caused the split with your brother.

Не ручаешься? - пролепетал сквайр. - А кто же, спрашивается, был причиной ее гнева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't! returned the father: and pray who hath been the occasion of putting her into those violent passions?

Как ты можешь спрашивать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you ask?

И даже если отбросить эти доводы, по-моему, всё равно не надо спрашивать учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if that wasn't the case, I get the feeling we shouldn't ask our Sensei about this.

Он стоял у её стола, когда она спрашивала дворецкого о миссис Винанд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood by her desk while she asked the butler whether Mrs. Wynand was there.

Ну, как торговля? - спрашивал Персицкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how have you been making out? asked Persidsky.

Я даже никогда не спрашивала про файлы, потому что думала, что все уже у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never asked for the files, because I thought I had them.

Он спрашивал нас обо всём, кроме обвинений Тамми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's asked us about everything except for tammi's allegations.

Если возникают какие-то юридические вопросы, Кэти-первый человек, которого все спрашивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any legal issues arise, Kathy is the first person whom everyone asks.

Я имею в виду, имейте в виду, что я действительно спрашивал людей, когда мы шли вместе - в то время как вы не признались в этом, возможно, это страх - я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean keep in mind I've actually asked people as we've gone along - whereas you haven't admitted to doing so, perhaps it is fear - i dont' know.

Когда он спрашивает, Есть ли в мире тяговые города, деревенские жители объясняют, что в наши дни они считаются сказками и находят эту идею смешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he asks if there are any traction cities in the world, the village people explain that they are thought to be fairy tales nowadays and find the idea ridiculous.

В последних нескольких предложениях Ангелов и демонов Виттория ветра спрашивает его, был ли у него когда-нибудь божественный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few sentences of Angels & Demons, Vittoria Vetra asks him if he has ever had a divine experience.

В конце концов он теряет самообладание с Майлэвеем, и когда Дорис говорит ему, что его друг прав, он спрашивает ее, является ли она “одной из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ends by losing his temper with Mileaway and when Doris tells him his friend is right he asks her if she is “one of them.

Теперь, когда вы спрашиваете меня, что заставляет меня думать, что это, когда я только что ответил на это, немного странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you asking me what makes me think that, when I just answered that, is a bit strange.

Он спрашивает, не тетя ли Лидия написала голограмму Ардуа-Холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He questions whether Aunt Lydia wrote the Ardua Hall Holograph.

указывая на это, ребенок спрашивает, когда же появится разделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pointed out, the child asks when is the division going to appear.

Энни удивляет Дебби и Гарри, когда спрашивает их, может ли она пригласить Джаспера на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie surprises Debbie and Harry when she asks them if she can invite Jasper over for dinner.

Кроме того, каких гроссмейстеров вы спросили, и вы совершенно ясно дали понять, что спрашиваете о Дук ген Чхве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, which Grandmasters did you ask, and did you make it perfectly clear you were asking about Duk Kyung Choi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонит и спрашивает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонит и спрашивает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонит, и, спрашивает . Также, к фразе «звонит и спрашивает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information