Звонок из офиса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звонок из офиса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calling from the office
Translate
звонок из офиса -

- звонок [имя существительное]

имя существительное: bell, buzzer, jingle

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- офиса

office



В полицию пришел срочный звонок из офиса школы, что у Джейсона пистолет, и он угрожает убить своих одноклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro police received an urgent call from the school's main office that Jason had a gun and was threatening to shoot up his classroom.

На самом деле это был телефонный звонок из офиса Генерального прокурора штата Техас Джона Хилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tip was actually a phone call from the office of the Texas Attorney General John Hill.

Тут срочный звонок из твоего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an urgent call from your office.

Голосование про открытие офиса в Лос-Анджелесе, а не про...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab...

Рано утром в среду большое окно офиса Социалистической партии в Мишкольце было разбито мусорным баком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on Wednesday the large window of the Socialist Party's office in Miskolc was smashed with a garbage can.

Эта комната прекрасно подойдет для твоего офиса, верно, Родерик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room will do wonderfully well for your office, don't you think, Roderick?

Мы создадим новую линейку компьютеров для дома и для офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna build a new line of computers for the home, and for the office.

Джейсон сидел на перепачканном штукатуркой стуле в развороченной приемной офиса доктора Блейкли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JASON SAT ON A SOILED CHAIR IN THE DEMOLISHED RECEPTION room of Blakely's office.

Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office.

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have heard some strange things coming out of your office.

Я разобрал уже вторую пачку до половины, когда эту деятельность прервал внезапный телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was halfway through my second heap when the telephone rang.

Эти деньги нам необходимы на обеспечение работы офиса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To things we need to keep the office running, Kyle.

А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.

Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks.

Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We procured a search warrant to search your offices this morning.

Разговор вне офиса? Слегка зловеще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-office meeting this is mildly ominous.

— Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate.

Это из главного офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one for the Home Office.

Кто-то из офиса, руководящий сотрудник, высокого ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone inside the office, senior official, highly placed.

Она с нетерпением ждёт встречи с вами, а я пойду проверю, могу ли я прервать звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's buoyantly waiting to meet you all. And I will go check, see if I can interrupt that call.

Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell.

Есть звонок насчет какого-то болида, который упал на Острове Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a report on some kind of fireball or something like that over on Liberty Island.

Наша программа прослушки засекла телефонный звонок на сотовый Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our wiretapping programme intercepted a phone call to a Bureau cell phone.

Мерлин зашел в компьютер из своего офиса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlyn's logged on to his computer from his office.

Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers.

Я бы хотел снова вызвать патологоанатома Хоум Офиса, доктора Девис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' d like to recall the Home Office pathologist, Dr Davis.

Энди, мне сообщили, что еще один компьютер был украден из офиса в другой части этого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy, another computer was reported stolen from the offices on the other side of the courtyard.

Что все звонки были из центрального офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that all the calls came from the main office.

Все запросы на интервью с военослужащими должны исходить из моего офиса, затем идти офицеру связи, который их рассмотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All requests for interviews with military personnel have to come from my office and then go to a military liaison officer who will consider them.

Я искала для офиса место получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out to look for a better office space.

Что угодно, лишь бы уйти из офиса и снять этот чёртов пиджак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything to get out of that office and loosen up the damn monkey suit.

Свою способность слышать дверной звонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ability to hear your doorbell?

Не надо ставить звонок на удержание. Прошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't put me on hold again, please.

И к утру чтобы убрали эти чертовы цветы из моего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And get those damn plants out of my office by morning.

Я не собираюсь увольнять людей из нашего офиса только потому, что они вам кажутся угрожающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am not going to exclude good people from our staff simply because they are threatening to you.

Если он еще раз это сделает, звонок будет направлен сюда и сможем попробовать отследить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he reaches out again, the call's going to be forwarded here and we're going to try to trace it.

Я проведу этот звонок через девять релейных станций... по всему миру и два спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to bounce this call through nine different relay stations throughout the world and off two satellites.

Но я съехал из офиса месяц назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I moved out of that office months ago.

Насколько я знаю, вы уже в курсе того, что происходит в западном крыле, и я подумала, что будет весело показать вам, что происходит за кулисами офиса первой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know you already know what goes on in the west wing, so I thought it would be fun to show you what happens behind the scenes in the first lady's office.

Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call.

Вы знакомы с Марком Оденталем из офиса окружного прокурора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Marc Odenthal from the DA's office?

Все, кто находился в куполе, словно подопытные собаки Павлова, реагирующие на звонок к обеду, бросили свои дела, инструменты, чертежи, книги и направились в центральную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around the dome, like Pavlovian dogs responding to a dinner bell, the scientists dropped what they were doing and hurried toward the extraction zone.

Я отвечала на телефонный звонок в прихожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just answered the phone.

Я получил письмо из главного офиса братства, и они серьёзно закручивают гайки в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a letter from Nationals, they're seriously cracking down this year.

Когда это случится мы сможем обсудить грязнулю за пределами этого офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that happens, we can discuss Graznyole outside of this office.

Кто нибудь хочет принять звонок от Канадской Конной Полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to take a call from the Canadian Mounties?

Ему снова пришлось ехать с пересадкой до моего офиса и подписывать заявление, чтобы мы могли отправить его по факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so now I had to have him take the two buses back to the office and sign the form so that we could then fax it in for him.

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above.

Каждый член является лидером национального офиса в дисциплинах, которые включают предоставление желаний, сбор средств, юридические вопросы, продвижение бренда и оперативную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member is a national office leader in disciplines that include wish-granting, fundraising, legal, brand advancement, and operational activities.

Ацетат песни достиг Нью-Йоркского офиса MGM Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acetate of the song reached MGM Records' New York office.

Например, он заявил, что снижение числа осужденных произошло не из-за работы его офиса, а из-за программы диверсий, которую он создал для преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he stated the decrease in conviction rate was not due to the performance of his office, but because of a diversion program that he created for criminals.

Конвертировать wma в конечном счете переехал в начинании Беверли Хиллз офиса и Эмануэль и Вайтсел сохранил титулы сотрудничество руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WMA ultimately relocated to Endeavor's Beverly Hills office and Emanuel and Whitesell retained the titles of Co-CEOs.

Для подключения офисов к Соз для каждого офиса будет введено подключение по локальному контуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To connect the offices to the PoPs, a connection via the local loop will be commissioned for each office.

Автор детективов о временных сотрудниках офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer of mysteries about office temp workers.

Название офиса главного Клерка было изменено на офис окружного суперинтенданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the Chief Clerk's office was changed to District Superintendent's office.

Когда она забывает что-то из своего офиса, она быстро возвращается и находит Стью, секретаршу и Нину целующимися и занимающимися сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she forgets something from her office, she quickly returns to find Stu, the receptionist and Nina kissing and having sex.

Шерри Канаварро, секретарша Чикагского офиса АМА, также оказалась саентологом и прошла тест на детекторе лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherry Canavarro, a secretary in the AMA's Chicago office, was also found to be a Scientologist and was given a lie detector test.

Адам отлучается на некоторое время из офиса, чтобы заняться делами своей покойной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled through the western United States, Scotland, and England, until becoming ill in Southern Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонок из офиса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонок из офиса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонок, из, офиса . Также, к фразе «звонок из офиса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information