Зима мороз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зима мороз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
winter frost
Translate
зима мороз -

- зима [имя существительное]

имя существительное: winter, winter-tide, winter-time

- мороз [имя существительное]

имя существительное: frost, freeze



покуда свирепствует зима в этой высокогорной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would last all through the storms... of the high country winter.

Он еще две недели назад пообещал починить спутниковую тарелку, а в телевизоре всё еще как будто Дед Мороз развлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would fix our satellite dish two weeks ago. It still looks like Jack Frost puked all over the TV.

29 ноября HV и HVO начали операцию зима 94 в Юго-Западной Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 November, the HV and the HVO initiated Operation Winter '94 in southwestern Bosnia.

Зима ещё не отступила, и речка была покрыта льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still winter, and the river was frozen.

В Новой Зеландии большинство людей празднуют Рождество на пляже, потому что когда у нас зима, у них лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Zealand mostly of peoples celebratethe Christmas on the beach, because when we have a winter, they have a summer.

В году есть четыре времени года: зима, весна, лето и осень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four seasons in a year: winter, spring, summer and autumn.

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

Бэк лег на снег и пытался уснуть, но скоро мороз поднял его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on the snow and attempted to sleep, but the frost soon drove him shivering to his feet.

Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away.

Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner.

Западная Европа в условиях нарушений может протянуть дольше, а вот некоторые восточноевропейские страны столкнутся с проблемами уже через два или три месяца, хотя зима может оказаться намного длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Western Europe may survive longer, current storage in some East European countries would last as little as two or three months; yet winter may last significantly longer.

Действительно, способность российских протестов избавляться от ярлыков типа «российская весна» или «зима» являлась их определяющей характеристикой с самого зарождения протестного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed the ability of Russia’s protests to shrug off labels such as “Russian Spring/Winter” was a defining characteristic of the early stages of the movement.

В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: Кто ж меня поймет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose - but whose are these?

Он захохотал тогда таким страшным смехом, что у ребят мороз по коже прошел, остановился перед Женей и злорадно произнес: - Спору нет, ты хитер, и я не могу тебе в этом отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed so fiendishly as to give the boys goose-pimples. Standing before Zhenya, he said maliciously: There is no denying it, you are cunning.

За стенами балагана мы собираемся показать нечто особенное, от чего пробирает мороз и волосы становятся дыбом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind this enclosure you are going to see something so truly remarkable, so chilling and hair-raising,

Была зима в исходе, Страстная, конец великого поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the departure of winter. Holy Week, the end of the Great Lent.

Зима, снег и пурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter, forest, and snowstorms there.

Зима в Богемии очень длинная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is very long in Bohemia.

Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult.

Взрыв, контрудары, ядерная зима... Всё это случилось из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion, the counter strikes, the nuclear winter... all of it happened because of me.

Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is.

Скоро начнется зима. Попроси у Халльдор работу в Слактхюсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter will start soon, ask Halldora for a job at the slaughterhouse.

Вообще зима прошла в больших трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, the winter was very busy.

Но это не совсем парадигма... типичного романа зима-весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is not exactly the paradigm... of a prototypical winter-spring romance.

Пусть это будет зима, а это снег, и ты пришла ко мне домой погреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say it's winter, and there's snow and you come to my house to get warm.

О, очень мило, только вот мороз усиливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lovely, except that the frost is building up.

Всё ближе зима, всё заметнее,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That winter draws near the signs are many;

Время от времени в его мозгу всплывала мысль, что мороз очень сильный, такой сильный, какого ему еще не приходилось переносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while the thought reiterated itself that it was very cold and that he had never experienced such cold.

Я говорил, что от этого места у меня мороз по коже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I mentioned how this place gives me the creeps?

С нашей памятной гонки по болотам прошел, очевидно, целый год, - снова стояла зима и на дворе морозило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it must have been a full year after our hunt upon the marshes, for it was a long time after, and it was winter and a hard frost.

Нам было очень хорошо и уютно, тем более что на улице стоял мороз, да и не только на улице, но и в комнате, ведь камин-то был нетоплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt very nice and snug, the more so since it was so chilly out of doors; indeed out of bed-clothes too, seeing that there was no fire in the room.

И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cold and the wet would be seeping through the shoes. Skin peeling from our faces.

Мы же не хотим выставлять тебя на мороз. Что скажешь, Наполеон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicolas, we don't want you to wait out in the cold, do we Napoleon?

Ну а здесь, в Нарнии, зима, - сказал мистер Тамнус, - и тянется она уже целую вечность. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, said Mr. Tumnus, it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow.

Тучи собираются, - сказал отец. - Говорят, зима в этом году будет ранняя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They's clouds up, said Pa. Fellas says it's gonna be an early winter.

Для нас зима - мертвый сезон, вот и мотаемся по отпускам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter is my dead season so I take vacations.

Когда зима закончится, я привезу детей сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the winter break is over, the kids are coming here.

Погода стояла ясная и тихая, но мороз был так жесток, что мы не снимали меховых шуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather was very clear and fine, but so intolerably cold that we were obliged to keep on our fur clothing.

А кто скажет, сколько лет продлится эта зима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who can say how many years this winter will last?

Но, оставшись здесь, среди жителей Панксатони, купаясь в тепле их очагов и сердец я готов был бы согласиться, чтобы зима никогда не кончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But standing here among the people of Punxsutawney and basking in the warmth of their hearths and hearts I couldn't imagine a better fate than a long and lustrous winter.

Тут у нас осень, зима, весна, лето...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have fall, winter, spring, summer...

По всей вероятности, Дед Мороз на самом деле является в славянской традиции таким же Дедом Морозом, как и Санта-Клаус, и любая связь с первоначальным святым давно исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all likelihood, Ded Moroz is actually in Slavic tradition like Santa Claus, any connection to the original saint having long since disappeared.

Утро, зимнее солнце, мороз, Пон-Неф, Сена, Лувр, солей-д'Ивер-Гелла-Блан, 1901 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morning, Winter Sunshine, Frost, the Pont-Neuf, the Seine, the Louvre, Soleil D'hiver Gella Blanc, c. 1901.

Суровая зима 1708 года вызвала массовые неурожаи и голод, усугубленные во Франции и Испании британской морской блокадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severe winter of 1708 caused widespread crop failures and famine, exacerbated in France and Spain by a British naval blockade.

Ни пропавшая морская экспедиция, ни какой-либо другой корабль снабжения не прибыли, когда зима обрушилась на жителей молодой колонии в конце 1609 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the missing Sea Venture nor any other supply ship arrived as winter set upon the inhabitants of the young colony in late 1609.

Вслед за ужасами Вердена пришла зима 1916-17 годов—одна из самых холодных на памяти живущих,—которая еще больше испытала выносливость людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To follow the horrors of Verdun, there came the winter of 1916-17—one of the coldest in living memory—which further tried the endurance of the men.

Четыре гуморальных состояния также ассоциировались с четырьмя временами года: черная желчь-осень, желтая желчь-лето, мокрота-зима и кровь-весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four humours were also associated with the four seasons, black bile-autumn, yellow bile-summer, phlegm-winter and blood-spring.

Книга прашада Арабская весна, Ливийская зима, Пресс в 2012 году объединяет эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prashad's 2012 book Arab Spring, Libyan Winter AK Press puts this story together.

Здесь мягкая зима и очень жаркое, влажное лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are mild winters and very hot, humid summers.

Зима 1776 года была особенно суровой, и только 5 апреля она была крещена в местной церкви с единственным именем Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter of 1776 was particularly harsh and it was not until 5 April that she was baptised at the local church with the single name Jane.

Зима 1740-1741 годов была необычайно холодной, возможно, из-за вулканической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter 1740–41 was unusually cold, possibly because of volcanic activity.

Зима вызвана тем, что ось Земли в этом полушарии ориентирована далеко от Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter is caused by the axis of the Earth in that hemisphere being oriented away from the Sun.

Осень и зима 1946-1947 годов были самой тяжелой частью голода, в котором погибло по меньшей мере 500 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autumn and winter of 1946-1947 was the worst part of the famine, in which at least 500,000 persons perished.

Зима мягкая, со сравнительно небольшим снегопадом, кратковременным снежным покровом и низкими минимальными температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is mild, with comparatively low snowfall, short-lasting snow-cover and low minimum temperatures.

Это не ядерная зима, это эсхатон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a nuclear winter, it's the Eschaton.

Зима, которая обычно начинается в парке в сентябре и длится до конца июня, включает в себя в среднем 98 дней с измеримыми снегопадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter, which typically begins at the park in September and runs through June, includes an average of 98 days with measurable snowfall.

С октябрем здоровье экипажа продолжало ухудшаться, наступающая зима была еще самой холодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With October, the health of the crew continued to decline, the coming winter the coldest yet.

Предстоящая зима была трудной, потому что обещанная Даскалогианнису российская интервенция не осуществилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coming winter was difficult because the Russian intervention, promised to Daskalogiannis, failed to materialize.

Автопортрет в серой фетровой шляпе, зима 1887-88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-Portrait with Grey Felt Hat, Winter 1887–88.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зима мороз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зима мороз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зима, мороз . Также, к фразе «зима мороз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information