Злоупотребление отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Злоупотребление отношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
relationship abuse
Translate
злоупотребление отношения -

- злоупотребление [имя существительное]

имя существительное: abuse, misuse, overindulgence, misapplication, trespass, malversation

- отношения [имя существительное]

имя существительное: contact, traffic, truck



Хотя Киссинджер обладал абсолютной властью и полномочиями на арест, он старался избегать злоупотреблений в отношении местного населения со стороны своего командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he possessed absolute authority and powers of arrest, Kissinger took care to avoid abuses against the local population by his command.

Развивая эту идею далее, кредитные отношения становятся объектом злоупотреблений и злоупотреблений в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing this idea further on, the credit relationship becomes an object of trades of abuse and misuse.

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

Он также призвал к более жестким мерам в отношении ползания по бордюрам и злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine the ring setting, the attention now shifted to the actual message.

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

Бедность и злоупотребление психоактивными веществами являются общими социальными проблемами во всем мире, и независимо от места их возникновения, наблюдается аналогичная тенденция в отношении жестокого обращения с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and substance abuse are common social problems worldwide, and no matter the location, show a similar trend in the correlation to child abuse.

Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic relationships between superiors and their employees lead to fraud, corruption, and misuse of public funds.

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

Распространенным примером неэтичного взаимного обязательства является злоупотребление отношениями между бизнесом и государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common example of unethical reciprocal obligation involves the abuse of business-government relations.

Г-н Дитта обвиняется в злоупотреблении своим положением адвоката по уголовным делам, поскольку он вступил в слишком близкие отношения с определенными клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients.

Он также призвал к более жестким мерам в отношении ползания по бордюрам и злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also called for tougher action on kerb-crawling and drug abuse.

Злоупотребление психоактивными веществами может также повредить личным отношениям семьи и привести к финансовым трудностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance abuse may also damage personal relationships families and lead to financial difficulty.

Недоброжелательное отношение охраны, злоупотребление одиночкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guard misconduct, overuse of solitary confinement.

Вы злоупотребляли вашими профессиональными отношениями с этим мальчиком самым презренным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have abused your professional relationship with this boy in the most contemptible way.

Бельгия выразила свою озабоченность случаями злоупотреблений в отношении нерегулярных мигрантов со стороны сил правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgium expressed its concern at instances of abuse committed against irregular migrants by forces of law and order.

ЗКС обычно вторична по отношению к злоупотреблению алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WKS is usually secondary to alcohol abuse.

В апреле 2011 года уголовное дело в отношении экс-премьера Украины Юлии Тимошенко было возбуждено в связи с предполагаемым злоупотреблением властью во время спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011 a criminal case against former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko was brought in connection with alleged abuse of power during the dispute.

Эти исследования проводятся в контексте безопасности или преступности и явно обнаруживают больше злоупотреблений со стороны партнеров со стороны мужчин в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These surveys are conducted within a safety or crime context and clearly find more partner abuse by men against women.

Как и в случае с их коллегами-мужчинами, их отношение к рабам, по-видимому, варьировалось от относительной заботы до небрежности и откровенного злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with their male counterparts, their management of slaves appears to have varied from relative care to negligence and outright abuse.

Пресекать злоупотребления в отношении мигрантов с неурегулированным статусом и применять санкции по отношению к работодателям, которые подвергают их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combat abuse against irregular migrants, and implement sanctions against employers who exploit them.

Имели место случаи злоупотреблений в отношении принудительного оплодотворения спермой, купленной в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been incidents of abuse regarding forced insemination with sperm sample bought online.

Это злоупотребление нашими отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a breach of trust in our relationship.

Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report.

В марте 2017 года Itch опубликовала заявление, в котором рассматривала многочисленные онлайн-сообщения о нападениях и злоупотреблениях в отношении женщин, включая нескольких бывших партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2017, Itch released a statement addressing multiple online reports of assault and abuse of women, including several former partners.

Он был создан для выявления злоупотреблений, совершаемых в отношении беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was created to detect abuse perpetrated against pregnant women.

Семен Глузман был первым психиатром в Советском Союзе, открыто выступившим против Советского злоупотребления психиатрией в отношении инакомыслящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semyon Gluzman was the first psychiatrist in the Soviet Union to openly oppose Soviet abuse of psychiatry against dissenters.

Все они были жестоким обращением с бедными, небелыми или умственно отсталыми женщинами, в то время как никаких злоупотреблений в отношении белых или женщин среднего класса не было зарегистрировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were abuses of poor, nonwhite, or mentally retarded women, while no abuses against white or middle-class women were recorded.

Последний рецензент был более позитивно настроен по отношению к игре, отметив при этом, что качество анимации отсутствовало, а системой Super Moves было легко злоупотребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last reviewer was more positive about the game, while noting that the animation quality was lacking, and the Super Moves system was easy to abuse.

Представлен народный бунт, вызванный злоупотреблением властью, но только в отношении определенной несправедливости, и подчеркивается подчинение королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular revolt triggered by abuse of power is presented, but only concerning a particular injustice, and submission to the king is emphasized.

Пьеса одетса 1950 года деревенская девушка фокусируется на влиянии злоупотребления алкоголем на творчество и супружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odets' 1950 play, The Country Girl focuses on the effects of alcohol abuse on creativity and marital relations.

Другие отмечают, что этим термином злоупотребляют или могут злоупотреблять политики, которые стремятся к более репрессивным мерам в отношении преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others point out that the term is or can be misused by politicians who strive for more repressive measures against crimes.

Он обнаружил, что точно так же, как они были неспособны к сексуальным отношениям, они были также неспособны воспитывать своих детей, либо злоупотребляя ими, либо пренебрегая ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that, just as they were incapable of having sexual relations, they were also unable to parent their offspring, either abusing or neglecting them.

CDA просто приведет к злоупотреблению процессом в отношении администраторов, которые работают в спорных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDA will just lead to abuse of process against admins who work in controversial areas.

В целях борьбы с насилием и другими злоупотреблениями в отношении женщин Полиция Теленганы создала специальные группы для обеспечения безопасности женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat violence and other abuses against women, Telengana Police have established SHE Teams to focus on the safety of women.

Хулиганское поведение руководителей по отношению к подчиненным обычно проявляется как злоупотребление властью со стороны руководителя на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying behaviour by supervisors toward subordinates typically manifests as an abuse of power by the supervisor in the workplace.

SIFF-это организация по защите прав мужчин в Индии, которая фокусируется на злоупотреблении законами против приданого в отношении мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SIFF is a men's rights organization in India that focuses on abuse of anti-dowry laws against men.

Члены семьи, занимающиеся финансовыми злоупотреблениями в отношении пожилых людей, могут включать супругов, детей или внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members engaged in financial abuse of the elderly may include spouses, children, or grandchildren.

Злоупотребление на рабочем месте может порождать негативные межличностные отношения в семье, что может способствовать нисходящей спирали отношений в обеих сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workplace abuse may be spawning negative interpersonal relations in the home, which may contribution to a downward spiral of relationships in both spheres.

Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities.

Судану необходима долгосрочная помощь в его борьбе со злоупотреблением наркотическими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudan needed long term help in its drug control efforts.

Многие женщины подвергаются арестам, сексуальным домогательствам, страдают в результате проституции, пыток, опасных условий работы и других форм насилия или злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many suffer from detention, sexual assault, prostitution, torture, hazardous working conditions and other forms of violence or abuse.

Просто присутствие в стране, уплата налогов или молчание перед лицом злоупотреблений вряд ли можно рассматривать как практическую помощь, что требуется для установления юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere presence in a country, paying taxes, or silence in the face of abuses is unlikely to amount to the practical assistance required for legal liability.

Я злоупотребила гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overstayed my welcome.

Однако авторы также отметили, что подавляющее большинство исков о злоупотреблении служебным положением не приводило к выплате компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the authors also noted that the vast majority of malpractice claims did not lead to any indemnity payments.

Злоупотребление наркотиками и бытовые споры супругов сделали их пищей для таблоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple's drug abuse and domestic disputes made them tabloid fodder.

Заемщик также несет ответственность за фуртум, если он злоупотребляет одолженной вещью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borrower was also liable for furtum if he misused the thing he had borrowed.

Сильная тревога и депрессия обычно вызываются длительным злоупотреблением алкоголем, которое в большинстве случаев ослабевает при длительном воздержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe anxiety and depression are commonly induced by sustained alcohol abuse, which in most cases abates with prolonged abstinence.

В 2009/10 году сотрудники ААУ считали, что кумовство, покровительство и злоупотребление ресурсами получили широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009/10, AAU staff thought nepotism, patronage and abuse of resources was widespread.

Ученые эпохи Возрождения, связанные с гуманизмом, были религиозны, но выступали против злоупотреблений Церкви, если не против самой Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renaissance scholars associated with humanism were religious, but inveighed against the abuses of the Church, if not against the Church itself.

Во многих странах посещение сауны-это недавняя мода, и отношение к саунам меняется, в то время как в других традиции сохранились из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries sauna going is a recent fashion and attitudes towards saunas are changing, while in others traditions have survived over generations.

Я знаком с политикой и руководящими принципами фильтра злоупотреблений и внесу много полезных вкладов как один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am familiar with the policies and guidelines of an abuse filter and will make many useful contribs as one.

Наконец, они подняли потенциальные направления исследований, имеющие отношение к проектированию командной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, they brought up the potential research directions relevant to team work design.

Из-за грабежей и других злоупотреблений со стороны русских войск Сейм начал принуждать к исполнению своих обязанностей ставленника Сенявской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of robberies and other abuses by Russian troops, Sejm began to enforce the Sieniawska's protegee.

Она взяла на себя роль Агентства по охране здоровья, Национального агентства по лечению злоупотребления психоактивными веществами и ряда других органов здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took on the role of the Health Protection Agency, the National Treatment Agency for Substance Misuse and a number of other health bodies.

Это считается злоупотреблением даже в том случае, если жертва ранее вступала в половую связь с преступником по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered abuse even if the victim may have previously engaged in consensual sexual activities with the perpetrator.

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая больше, чем в других областях медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatry possesses an inherent capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

Некоторые предпочитают злоупотреблять этим термином, полагая, что он менее субъективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is preferred by some to abuse in the belief that it is less judgmental.

Исследование БДП также показало, что у выживших не было значительного повышения риска депрессии или злоупотребления психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BJP study also found that there was no significant rise in the risk of depression or substance abuse in survivors.

Я удалил новичков в разделе Общие злоупотребления, потому что, похоже, не было согласовано, что новички не являются спа-салонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deleted the newbies under the common misuses section because it does not seem to be agreed upon that newbies are not SPAs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злоупотребление отношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злоупотребление отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злоупотребление, отношения . Также, к фразе «злоупотребление отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information