Змея хвост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Змея хвост - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
snake tail
Translate
змея хвост -

- змея [имя существительное]

имя существительное: snake, serpent, ophidian, viper, asp

- хвост [имя существительное]

имя существительное: tail, stern, trail, queue, train, brush, line, bob, tongue, shank



Говорят, что змея-обруч, легендарное существо в Соединенных Штатах и Австралии, хватает свой хвост в пасть и катится, как колесо, к своей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hoop snake, a creature of legend in the United States and Australia, is said to grasp its tail in its mouth and roll like a wheel towards its prey.

Уроборос, змея, заглатывающая свой собственный хвост, парит над ее головой в виде нимба-символа вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Ouroboros, snake swallowing its own tail, floats above her head as a halo - symbols of eternity.

Кажется это хвост летучего змея которого мы сделали для Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be the tail of the kite we made for Michael.

Змея пожирает собственный хвост, всегда и навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snake that eats its own tail forever and ever.

Вертикальный хвост имел форму воздушного змея, с более длинным треугольным участком над крылом и с остальными, образующими короткий брюшной плавник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vertical tail was kite shaped, with the longer triangular section above the wing and with the rest forming a short ventral fin.

Змея извернулась пятисаженным винтом, хвост ее взмел смерч, и стала Маню давить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snake coiled itself into a twelve-yard screw, its tail sweeping up a tornado, and began to crush Manya.

Фридрих Август Кекуле фон Страдониц сказал, что кольцевая структура бензола пришла к нему во сне, когда змея ела свой собственный хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich August Kekulé von Stradonitz said that the ring structure of benzene came to him in a dream where a snake was eating its own tail.

Когда змея достигает достаточной длины, хвост начинает мелькать, что означает, что змея достаточно тяжелая, чтобы выйти из этого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a snake reaches a long enough length, the tail begins to flash, which means the snake is heavy enough to exit that level.

Процесс сбрасывания кожи у змей символизирует переселение душ, змея, кусающая свой собственный хвост, является символом плодородия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin-sloughing process of snakes symbolizes the transmigration of souls, the snake biting its own tail is a fertility symbol.

Змея, пожирающая свой хвост - символ самоотражения и повторения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a snake. It's a symbol of self-reflection and cyclicity.

При этом неожиданном и чудодейственном опознании его личности Корантен поднялся, как змея, которой наступили на хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On being thus suddenly and miraculously recognized, Corentin drew himself up like a snake when you tread on its tail.

Великое море удерживает Ёрмунганд, Змей, чьё огромное тело окружает его, и хвост Змея в пасти его замыкает круг, не давая волнам выйти за пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great sea is held in place by Jormungand, the serpent, whose giant body encircles it and who keeps his tail in his mouth to complete the circle and stop the waves breaking loose.

Этот чувак - свернувшаяся змея, готовая прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man is a coiled serpent waiting to spring.

У него четыре части: лапы льва, хвост быка крылья орла и голова человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made up of four parts, The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle, and the head of a man.

Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back.

Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail.

Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasp the bird's tail, become the white stork, repulse the monkey, face the tiger, let your hands become clouds and circulate the water of life.

Он впился взглядом в Стинера, как змея в кролика, стараясь подчинить его себе и пробудить в этом полумертвом от страха человеке хотя бы инстинкт самосохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he stood there looking at him as might a snake at a bird determined to galvanize him into selfish self-interest if possible.

Пока лягушка занята яйцами, у головастиков вырастают лапы и пропадает хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she's busy delivering eggs, the tadpole grows legs and its tail begins to disappear.

А ну, опусти хвост, слышишь? - кричали другому, который, словно веером, спокойно помахивал своей оконечностью у самого нашего борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard down with your tail, there! cried a second to another, which, close to our gunwale, seemed calmly cooling himself with his own fan-like extremity.

Джек изо всей силы ударил по клавишам - у рояля отвалился хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack banged at the keys with all his might and the tail fell off the piano.

Что ты за мной как хвост? И нечего меня использовать в качестве мальчика для битья, вымещая свой стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't compensate by using me as an emotional punching bag.

В которой Иа теряет хвост, а Пух - находит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in which Eeyore loses a tail and Pooh finds one

Когда Бен Франклин запустил того змея, на котором был ключ это был ключ от её квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ben Franklin was flying that kite and it had the key on it that was to her apartment.

Его укусила в горло гремучая змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rattlesnake bit it in the throat.

Делано бывший коп, он чует хвост за милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delano's an ex-cop, he'll spot a tail a mile off.

В любом случае... как я смогу снова запускать змея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how am I ever gonna fly a kite again?

Если у моей невесты будет 10 тысяч в год, они простят ей даже на рога и хвост!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my bride was possessed of 10,000 a year, they wouldn't care if she had horns and a tail.

А над крышами не промелькнёт хвост от метлы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witch no longer flies away on her broom over the rooftops.

Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.

Не давайте волю воображению и не превращайте обычную змею в адского змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not allow our imaginations to turn a snake in the grass into a serpent from hell.

Тем действительно хоть пруд пруди, только надо суметь насыпать им соли на хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plenty of subjects going about, for them that know how to put salt upon their tails.

Когда я думаю о том, как мы могли бы жить, если бы все эти деньги не шли псу под хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of the life we could have had, if all that money hadn't been washed down the drain.

Я хочу напиться на вечеринке, я хочу потискаться с незнакомцем, и это всё коту под хвост, если вы, не будете там, чтобы засвидетель- ствовать это и высмеять меня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna get drunk at a party, I wanna make out with a stranger. It's all for naught if you aren't there to witness it and make fun of me.

Это Снейк-Эссэсин, мой заместитель. (Snake Assassin - змея-убийца)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Snake Da Assassin, my VP.

Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut the rope then and went astern to noose the tail.

Я запустил программу взлома пароля, используя агрессивный алгоритм под названием змея...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I ran a password attack on their system using a brute force algorithm called snake...

Змея съела мышь - проглотила за один глоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snake ate a mouse - one swallow, straight down.

Они учуяли след и упали на хвост Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got the scent and put a tail on LEE.

Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the summer, just before I went into the army, and I was bitten by this snake.

Но если не сделает, вы же не хотите, чтобы вся проделанная сегодня работа полетела псу под хвост из-за одного болтливого активиста, протестующего против закона, в который вы и сами-то не верите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he doesn't, you're willing to let all the work we've accomplished today go down the drain because of one loud-mouth protester over a law you can't possibly believe in?

Всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I've worked for, down the drain because of one stupid mistake.

Так что, Саймонс запаниковал, что Хонивел упал им на хвост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, Simons was afraid that Honeywell was onto them?

Я никогда не запускал воздушного змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never had a kite.

Луна ярко освещала край обрыва, и на фоне неба даже змея, казалось, не могла бы проползти незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line separating the chiaro from the oscuro could be traced distinctly as in the day. A brilliant moon was beyond it. A snake could have been seen crawling along the top of the cliff.

Среди всех четырехугольников наибольшим отношением периметра к диаметру обладает форма равноугольного воздушного змея с углами π / 3, 5π / 12, 5π/6, 5π/12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all quadrilaterals, the shape that has the greatest ratio of its perimeter to its diameter is an equidiagonal kite with angles π/3, 5π/12, 5π/6, 5π/12.

Гаруда, как правило, является защитником, обладающим способностью быстро идти куда угодно, всегда бдительным и врагом змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garuda is generally a protector with power to swiftly go anywhere, ever watchful and an enemy of the serpent.

У него вьющиеся волосы, короткий хвост и человеческие уши. ... Один был замечен возле озера липомами, вокруг которого он живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has frizzy hair, a short tail, and humanlike ears. ... One has been seen near Lake Lipomami, around which it lives.

Если она находится снаружи, посетители могут поближе рассмотреть, как Мондула представляет свои ноги, рот, уши и хвост хранителям для осмотра и чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she is outside the visitors can get a closer look as Mondula presents her feet, mouth, ears and tail to the keepers for inspection and cleaning.

Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition.

Роман был опубликован издательством змеиный хвост и переиздан в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel was published by Serpent's Tail, and was re-released in 2010.

Выздоравливая, обожженный человек становится зависимым от морфия и верит, что теперь в его позвоночнике есть змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While recovering, the Burned Man becomes addicted to morphine and believes there is now a snake in his spine.

Этот термин может также относиться к механическому устройству, такому как змея водопроводчика, сливной шнек, туалетный плунжер или аналогичное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term may also refer to a mechanical device such as a plumber's snake, drain auger, toilet plunger, or similar device.

Отклонение руля вправо толкает хвост влево и заставляет нос рыскать вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deflecting the rudder right pushes the tail left and causes the nose to yaw to the right.

У него было четыре крепких конечности, шея, хвост с плавниками и череп, очень похожий на череп лопастеперстной рыбы Эустеноптерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had four sturdy limbs, a neck, a tail with fins and a skull very similar to that of the lobe-finned fish, Eusthenopteron.

Хвост относительно короткий, у некоторых взрослых особей он может казаться почти странно таким по отношению к массивному телу и слегка клиновидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tail is relatively short, in some adults it can appear almost strangely so in relation to the massive body, and slightly wedge-shaped.

У беркутов шея гораздо короче, голова и клюв меньше, а хвост длиннее и квадратнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden eagles have a much shorter neck, with a smaller head and bill and a longer, squarer tail.

Характеристики самцов включают в себя один колосок и длинный ослабленный хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristics of the males include a single spicule and a long attenuated tail.

При взлете хвост бомбардировщика опустился, и самолет едва не врезался в насыпь аэродрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On take-off, the bomber's tail dropped, and the plane nearly crashed into the airfield's embankment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «змея хвост». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «змея хвост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: змея, хвост . Также, к фразе «змея хвост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information