Значительно выиграли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, greatly, well, vastly, more, noticeably, notably, way, most, formidably
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, by long odds, chalks away
значительное усиление - a significant increase
а также значительное - as well as the significant
вниз значительно - is down considerably
значительная экономия затрат - major cost savings
значительно диверсифицирована - much diversified
значительно добавить - add greatly to
значительно превзошел наши ожидания - has far exceeded our expectations
значительно улучшить качество - significantly improve quality
значительно чаще - significantly more often
требующий значительно больше времени - taking much longer
Синонимы к значительно: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно, весьма, возвышенно, благородно, заметно
Вы выиграли бы - you would benefit
выиграл 3 золотые медали - won 3 gold medals
выиграл бы - would have won
выиграл гонку - won the race
выиграл курс - won the course
выиграл приз в лотерее - won a prize in the raffle
выиграли конкурс - have won the competition
который выиграл его - which won him
мы выиграли войну - we won the war
что мы выиграли - that we won
Эти движения в значительной степени выиграли от транснациональной поддержки со стороны защитников природы и МНПО. |
These movements have benefited considerably from transnational support from conservationists and INGOs. |
Несмотря на то, что они не выиграли награду, и несмотря на бездействие, группа сумела собрать значительное количество поддержки от своих поклонников. |
Although they did not win the award, and despite inactivity, the band managed to gather a considerable amount of support from their fanbase. |
Эти иммигранты были в значительной степени ответственны за первую всеобщую забастовку в Северной Америке в 1835 году, в которой рабочие в городе выиграли десятичасовой рабочий день. |
These immigrants were largely responsible for the first general strike in North America in 1835, in which workers in the city won the ten-hour workday. |
Спортивные события значительно выиграли бы от детального воспроизведения состояния игры. |
Sports events would benefit greatly from a detailed replay of the state of a game. |
В 18 веке Парсы с их навыками в области судостроения и торговли значительно выиграли от торговли между Индией и Китаем. |
In the 18th century, Parsis with their skills in ship building and trade greatly benefited with trade between India and China. |
В одном исследовании 30% участников значительно выиграли от этой процедуры. |
In one study, 30% of participants benefitted significantly from this procedure. |
Значительная часть происходила из жителей Дордрехта. |
A considerable part originated from inhabitants of Dordrecht. |
Это объясняется тем, что значительная часть дополнительного импульса получается при использовании воздуха в качестве реакционной массы. |
This is because a good deal of additional momentum is obtained by using air as reaction mass. |
Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество. |
We both intend to significantly strengthen our co-operation. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем. |
Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future. |
Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось. |
The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years. |
Значительная доля ресурсов была предоставлена специально для осуществления деятельности, связанной с вертикальной диверсификацией производства сырьевых товаров и расширением рынков сырья. |
A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion. |
Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов. |
While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates. |
Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче. |
If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. |
Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии. |
Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably. |
Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений. |
The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements. |
По правде говоря, отношение долга Китая к его ВВП, достигшее в этом месяце 250%, остается значительно меньше, чем у большинства развитых стран. |
To be sure, China’s debt/GDP ratio, reaching 250% this month, remains significantly lower than that of most developed economies. |
Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность. |
It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency. |
Одежда еврея, значительно пострадавшая от непогоды, состояла из простого бурого плаща и темно-красного хитона. |
The Jew's dress, which appeared to have suffered considerably from the storm, was a plain russet cloak of many folds, covering a dark purple tunic. |
Думаю, кто-то значительно сократил расстояние. |
No, I think someone shortened the distance considerably. |
Вы выиграли Золотой Глобус за Эпизоды. |
You won your Golden Globe for Episodes. |
Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру. |
I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game. |
Эти награды не сами себя выиграли. |
These awards didn't win themselves. |
If you won the lottery, I mean, you'd take the lump sum, right? |
|
Когда Рэд Сокс выиграли в дополнительное время, все счастливые разошлись по домам и распевали песни |
When the Red Sox win in extra innings and everybody can go home happy and they're singing 'Dirty Water |
Порядок, мистер Шеффилд, - сказал я серьезно, еле сдерживая улыбку. - Сдаюсь, вы выиграли. |
I broke the silence. All right, Mr. Sheffield, I said with a straight face. I concede. You win the bet. |
Такое ощущение, что мы выиграли джек-пот в магазине Bed, Bath and Beyond. |
I feel like we hit the jackpot at Bed, Bath and Beyond. |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
You guys just carved out a 10 second window. |
|
Осы выиграли 2 раунда, и единственная надежда Хорьков - это нокаут. |
With the Buzzard Wasps leading two rounds to zilch, the Ferrets' only hope of winning is with a knockout. |
Но с сегодняшнего дня вы можете делать это более значительно. |
But starting today, you can do it in a much more significant way. |
я не проводил ночь на улице с тех пор, как Bruins выиграли Кубок Стенли! |
I haven't been out all night since the bruins won the Stanley Cup! |
Однако значительная доля энергии расходовалась на трение. |
However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy. |
Jerry didn't win the war, as you probably know. |
|
Финские конькобежцы выиграли 8 чемпионатов мира и 13 юниорских чемпионатов мира по синхронному катанию, а Финляндия считается одной из лучших стран в этом виде спорта. |
Finnish skaters have won 8 world championships and 13 junior world cups in synchronized skating, and Finland is considered one of the best countries at the sport. |
По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны. |
Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong. |
Милю Милуоки, расположенную в парке ярмарки штата Висконсин в Уэст-Аллисе, штат Висконсин, провели там гонки, которые значительно предшествовали Indy 500. |
The Milwaukee Mile, located in Wisconsin State Fair Park in West Allis, Wisconsin, held races there that considerably predate the Indy 500. |
Дело в том, что британские историки, пишущие о войне, считают, что они ее выиграли, а американские авторы, пишущие о войне, считают, что это была ничья. |
The point is that British Historians writing about the war believe they won it, and US authors writing about the war believe it was a draw. |
Нетс выиграли следующие две игры, установив решающую игру 7 в Бруклине, которую выиграли Буллз, что стало их первой победой в истории франшизы. |
The Nets won the next two games setting up a decisive game 7 in Brooklyn that the Bulls won, which was their first road game 7 victory in franchise history. |
Впервые сформированная во время Второй мировой войны, Полиция безопасности ВВС США была значительно сокращена после войны. |
First formed during World War II, the United States Air Force Security Police were dramatically reduced in scope following the war. |
20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание. |
On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly. |
Джилл Баккен и Вонетта Флауэрс из США выиграли соревнование двух женщин, единственное соревнование по бобслею для женщин на Играх 2002 года. |
Jill Bakken and Vonetta Flowers of the USA won the two-woman competition, the sole bobsleigh event for women at the 2002 Games. |
Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи. |
Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article. |
Он расширяется и значительно сжимается при изменении температуры. |
It expands and contracts significantly as its temperature changes. |
Компоненты как галактического, так и внегалактического происхождения были отдельно идентифицированы при интенсивностях, значительно меньших 1% первичных заряженных частиц. |
Components of both galactic and extra-galactic origins were separately identified at intensities much less than 1% of the primary charged particles. |
Они подходят для практической фотографии, дизайнеры объективов будут использовать значительно более сложные. |
They are suitable for practical photography, lens designers would use significantly more complex ones. |
По данным переписи 2010 года, численность городского населения составляла 2791 человек, что значительно больше, чем 1517 человек в 2000 году. |
As of the 2010 census, the township population was 2,791, a significant increase from 1,517 at the 2000 census. |
После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами. |
Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world. |
Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована. |
It is expected that much of the labour needed will be imported. |
Возникшие в результате этого рынки позволили таким трейдерам, как Enron, продавать энергию по более высоким ценам, что значительно увеличило ее доход. |
The resulting markets made it possible for traders such as Enron to sell energy at higher prices, thereby significantly increasing its revenue. |
На практике, как торг, так и продажа по установленной цене были значительно более распространены. |
In practice, both haggling and sale by set-price have been significantly more common. |
ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США. |
ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion. |
I am pleased to comment that this article has been greatly improved! |
|
Медицинские учреждения в Бангладеш считаются менее чем адекватными, хотя они улучшились, поскольку уровень бедности значительно снизился. |
Healthcare facilities in Bangladesh is considered less than adequate, although they have improved as poverty levels have decreased significantly. |
При этом, по его словам, плечо располагалось значительно левее средней линии президента, а правая подмышка находилась на одной линии с правой и левой сторонами шеи президента. |
This, he said, put the shoulder well to the left of the president's midline putting his right armpit in line with a right-to-left path through the President's neck. |
В качестве защитного конца для Бронкос WMU экипажи заслужили награды всех конференций и выиграли чемпионат среднеамериканской конференции 1988 года. |
As a defensive end for the WMU Broncos, Crews earned All-Conference honors and won the 1988 Mid-American Conference Championship. |
Позиция 17 имеет наибольшее количество побед, с 7. Позиции 25, 26 и 27 также не выиграли, но было очень мало финалов с таким количеством участников. |
Position 17 has the most victories, with 7. Positions 25, 26 and 27 have not won either, but there have been very few finals with that many participants. |
США выиграли 190-102, хотя австралийцы подняли волну талантов на женской стороне, опередив американок 76-70. |
The US won 190-102, although the Australians rode a wave of talent on the women's side, outscoring the American women 76-70. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительно выиграли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительно выиграли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительно, выиграли . Также, к фразе «значительно выиграли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.