Идеологическими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наиболее типичными идеологическими проблемами неопаган, влияющими на восприятие и взаимодействие ЛГБТ, являются сексуальность, гендерный бинарный дуализм и гендерный Эссенциализм. |
The most typical neopagan ideological issues that affect LGBT perception and interaction are sexuality, gender binary dualism, and gender essentialism. |
Реформаторские раввины или мирские лидеры, считавшиеся идеологическими противниками, подвергались кастрации, в то время как с общей массой следовало обращаться осторожно. |
Reform rabbis or lay leaders, considered ideological opponents, were castigated, while the common mass was to be handled carefully. |
Другие критики называли модернистские позиции в политике Ислама идеологическими позициями. |
Other critics have described the modernist positions on politics in Islam as ideological stances. |
Простые люди стали мятежниками против британцев, хотя они и не были знакомы с предлагаемыми идеологическими обоснованиями. |
Common people became insurgents against the British even though they were unfamiliar with the ideological rationales being offered. |
Некоторые замечания по поводу жилья были скорее идеологическими и необоснованными, чем фактическими. |
Some of the remarks on housing were ideological, and unsubstantiated, rather than factual. |
Критические разделы должны быть ограничены критикой именно этой речи, а не более широкими, лежащими в ее основе идеологическими аргументами. |
The criticism sections should be limited to the criticism of this particular speech, not on the broader, underlying ideological arguments. |
Это не означает, что все или какие-то из этих партий получают российскую помощь: они могут быть просто идеологическими союзниками. |
That doesn't mean all or any of these parties receive Russian aid: They could just be ideological allies. |
Его последовательно консервативные редакторские позиции пересекаются с идеологическими позициями крайне правых европейских политических партий. |
Its consistently conservative editorial positions overlap with the ideological positions of far-right European political parties. |
Хотя его связи с джихадистами могут объясняться, скорее, «целесообразностью», чем идеологическими причинами, они вызывают глубокое беспокойство. |
Though his ties to jihadists may be expedient rather than ideological, they are deeply worrying. |
Терроризм часто мотивируется религиозными, политическими или иными идеологическими убеждениями и преследует цели, которые обычно носят политический характер. |
Terrorism is often motivated by religious, political, or other ideological beliefs and committed in the pursuit of goals that are usually political. |
Он отплывает в Фивы и открывает клинику для бедных в том же районе, где вырос. Он не разбогател на этом, руководствуясь вместо этого идеологическими мотивами. |
He sails to Thebes and opens a clinic for the poor in the same neighborhood he grew up in. He does not get rich in this, being driven by ideological motives instead. |
Многие группы исполняли песни с ярко выраженными идеологическими позициями, и большая часть репертуара была написана на народном креольском языке. |
Many groups performed songs with intensely ideological positions, and much of the repertoire was in the vernacular Creole language. |
Она включает в себя представления о том, что ценностные различия являются идеологическими и что амбиции всех видов исходят из одного и того же источника. |
It includes the concepts that value distinctions are ideological and seeing ambition of all sorts as originating from the same source. |
Многие из этих же методов и тактик террора были применены и против тех, кого режим считал своими идеологическими врагами. |
Many of these same methods and terror tactics were also imposed against others that the regime considered to be its ideological enemies. |
Эта политика была продиктована идеологическими и геостратегическими причинами. |
This policy was driven by ideological and geostrategic reasons. |
В ходе борьбы между идеологическими партиями на рубеже XX века Марианна часто подвергалась очернению правыми прессами как проститутка. |
In the struggles between ideological parties around the turn of the twentieth century, Marianne was often denigrated by right-wing presses as a prostitute. |
Книга вызвала международный интерес и широкую дискуссию, без резкой границы между научными вопросами и идеологическими, социальными и религиозными последствиями. |
The book aroused international interest and a widespread debate, with no sharp line between scientific issues and ideological, social and religious implications. |
Поддержка с их стороны может быть объяснена идеологическими или геополитическими причинами. |
Their support could be explained by ideological or geopolitical reasons. |
Скорость реабилитации Дэна застала врасплох радикальный лагерь, считавший себя законными политическими и идеологическими наследниками Мао. |
The speed of Deng's rehabilitation took the radical camp, who saw themselves as Mao's 'rightful' political and ideological heirs, by surprise. |
Эта критика была во многом обусловлена идеологическими различиями между американской культурой того времени и поколением битников, в том числе их буддийскими верованиями. |
This criticism was largely due to the ideological differences between American culture at the time and the Beat Generation, including their Buddhist-inspired beliefs. |
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое структурное регулирование, шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии. |
This extreme free-market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia. |
Москва была гегемоном и идеологическим противником, обладавшим большой военной мощью, и демонстрировавшим готовность к применению силы ради достижения своих целей. |
Moscow was an ideologically driven hegemonic competitor that possessed ample military power and a demonstrated willingness to use force to achieve its ends. |
В 1990 году, после прекращения огня между Ираном и Ираком и четверти отсутствия своего последователя, Раджави объявил о втором этапе “идеологической революции”. |
In 1990, following the ceasefire between Iran and Iraq and a quarter of his follower's absence, Rajavi declared the second phase of the “Ideological Revolution”. |
Олимпийские игры использовались в качестве платформы для продвижения политических идеологий почти с самого начала. |
The Olympic Games have been used as a platform to promote political ideologies almost from its inception. |
Хлынул поток идеологизированных фильмов, отовсюду полезли очередные Рэмбо, не желающие сдаваться и впаривающие свой патриотизм всем подряд как некую панацею. |
The movie mythology kicked in; Rambos were everywhere, refusing to surrender and selling patriotism like snake oil. |
Вы все понимаете, что методы для осуществления наших планов основаны на идеологии и особенностях выбранной страны. |
You all understand the methods to carry out our plans, based on the ideologies and peculiarities of the chosen countries. |
Эта идеология широко практиковалась в Европе, Азии, Тибете, Северной и Южной Америке и Африке. |
It is an ideology that used to be widely practiced in Europe, Asia, Tibet, North and South America, and Africa. |
Одна известная писательница, Мариза Конде, назвала Сюзанну Сезер наиболее влиятельной фигурой, стоящей за политическими идеологиями журнала. |
One prominent novelist, Maryse Condé, named Suzanne Césaire as the most important influence behind the political ideologies of the magazine. |
Бруно Гента и Хуан Карлос Гойенече представляют эту идеологию. |
Bruno Genta and Juan Carlos Goyeneche represent this ideology. |
Сепаратистские группы придерживаются идеологии марксизма. |
The separatist groups follow Marxism ideology. |
Протекционистский подход рассматривает аудиторию СМИ как уязвимую к культурным, идеологическим или моральным влияниям и нуждающуюся в защите посредством образования. |
The protectionist approach views audiences of mass media as vulnerable to cultural, ideological or moral influences, and needing protection by means of education. |
Это односторонний идеологический аргумент, который выходит далеко за пределы Речи. |
It is a one-sided ideology argument which extends far beyond the bounds of the speech. |
Бхишма Парва создает сцену конфликта двух идеологий и двух огромных армий, собранных для того, что каждая считает праведной и необходимой войной. |
The Bhishma parva sets the stage of two ideologies in conflict and two massive armies gathered for what each considers as a righteous and necessary war. |
Отношения Колумбии с Венесуэлой колебались из-за идеологических разногласий между правительствами обеих стран. |
Colombia's relations with Venezuela have fluctuated due to ideological differences between both governments. |
В конце концов, дело было в идеологии и желании создать свой язык для будущего государства. |
I think that at the end of the day there was a lot of ideology for, and the wish to, have a language for the future state. |
Последовала чистка сотрудников Института Маркса-Энгельса, считавшихся идеологически подозрительными. |
In this context, it is worth noting that Marx does not always address 'labour' or 'work' in such glowing terms. |
Точно так же анархизм имеет сложные отношения с такими идеологиями, как марксизм, коммунизм, коллективизм и тред-юнионизм. |
Similarly, anarchism enjoys complex relationships with ideologies such as Marxism, communism, collectivism and trade unionism. |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. |
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |
Здесь проблема в значительной степени вызвана идеологически обусловленным желанием дать высшее образование как можно большему числу людей. |
Here the problem is to a large part caused by an ideologically driven wish to put as many people as possible through tertiary education. |
Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию. |
While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology. |
Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию. |
That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint. |
Идеология и политика также включают в себя текущую политику; география относится к соответствующему содержанию в младшей средней школе. |
Ideology and Politics also includes current politics; Geography relates to relevant contents in junior high school. |
Все идеологии составляют субъект, даже если он или она может отличаться в зависимости от каждой конкретной идеологии. |
All ideologies constitute a subject, even though he or she may differ according to each particular ideology. |
Воинствующий атеизм стал центральным элементом идеологии Коммунистической партии Советского Союза и главным приоритетом политики всех советских лидеров. |
Militant atheism became central to the ideology of the Communist Party of the Soviet Union and a high priority policy of all Soviet leaders. |
Правда, сейчас ей руководит не глобальная советская стратегия и не коммунистическая идеология. |
And this time, it's not grand Soviet strategy or communist ideology that is stirring Russian interest. |
Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой. |
But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened. |
Идеология, модернизация и политика Индии В. Р. Мехта. |
Ideology, Modernization and Politics of India by V.R. Mehta. |
Хотя оба доклада были составлены на основе противоположных политических идеологий, между ними существовала некоторая общая почва. |
After a vehicle has passed the inspection, a safety inspection decal is placed on the rear license plate. |
Но если мы забудем об этой идеологии и экспериментируем, чтобы увидеть, что нам действительно нужно, тогда это действительно может быть решение женщины, а не мужчины. |
Yet, if we forget about this ideology and experiment in order to see what one really needs, then it can truly be a woman's decision instead of a man's. |
We have an ideology that advocates peace. |
|
Существует несколько резких различий между мотивацией хакеров и мотивацией национальных государственных акторов, стремящихся атаковать на основе идеологических предпочтений. |
Several stark differences exist between the hacker motivation and that of nation state actors seeking to attack based an ideological preference. |
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания. |
The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities. |
However, they usually lack a rigid ideology. |
|
Этот период действительно установил идеологическую независимость Мао и КПК от Москвы. |
This period truly established ideological independence from Moscow for Mao and the CPC. |
Пол принесет гораздо больше пользы, если растянет смирительную рубашку республиканской идеологии, чем если он наденет ее на себя. |
Paul can do far more good stretching the Republican Party’s ideological straitjacket than he will ever do wearing it. |
Подрывные идеологии панк-рок-музыки также сыграли важную роль в эволюции уличного искусства как формы искусства в 1980-е годы. |
Punk rock music's subversive ideologies were also instrumental to street art's evolution as an art form during the 1980s. |
Я знаю, что это вызовет гнев многих людей здесь, но разве не должен быть раздел, сравнивающий коммунизм с другими идеологиями, которые рассматриваются как тоталитарные? |
I know this will anger many people here, but shouldn't there be a section comparing Communism to other ideologies which are viewed as totalitarian? |
Поэтому они считают, что их партийная идеология должна быть динамичной, чтобы сохранить партийное правление. |
They therefore believe that their party ideology must be dynamic to safeguard the party's rule. |
- идеологическое воздействие - ideological influence
- идеологическая борьба - ideological struggle
- идеологическая машина - ideological machine
- идеологическая работа - ideological work
- идеологические противники - ideological opponents
- идеологические соображения - ideological considerations
- идеологический фронт - ideological front
- кампания по исправлению идеологических и практических ошибок - rectification campaign
- идеологическая деятельность - ideological activities
- идеологическая и - ideological and
- идеологическая когерентность - ideological coherence
- идеологическая легитимация - ideological legitimation
- идеологическая нетерпимость - ideological intolerance
- идеологическая основа - ideological framework
- идеологическая подготовка - ideological preparation
- идеологическая позиция - ideological stance
- идеологическая пропаганда - ideological propaganda
- идеологическая форма - ideological form
- идеологическая функция - ideological function
- идеологические аспекты - ideological aspects
- идеологические вопросы - ideological issues
- идеологические ограничения - ideological constraints
- идеологический или политический - ideological or political
- идеологический плюрализм - ideological pluralism
- идеологическое образование - ideological education
- на идеологическом уровне - on an ideological level
- чисто идеологическая - purely ideological
- по идеологическим причинам - for ideological reasons
- массивная идеологическая обработка - massive indoctrination
- усиливать идеологическое наступление - mount the ideological offensive