Извещение о поставке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извещение о поставке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delivery advice
Translate
извещение о поставке -

- извещение [имя существительное]

имя существительное: notice, notification, announcement, announcing, advertisement, letter of advice

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- поставка [имя существительное]

имя существительное: supply, delivery, procurement, purveyance



Барин приедет на почтовых из - Лондона и прислал извещение, чтобы ждали его сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day.

В октябре 2017 года была достигнута договоренность о поставке в Саудовскую Аравию зенитно-ракетных комплексов С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2017, agreement was reached about the delivery of the S-400 air defense systems to Saudi Arabia.

Всё готово к поставке в Европу меньше чем за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All to be shipped across Europe in less than a week.

который очень хорошо виден. Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you can very clearly see that people just took Microsoft for granted and maybe they're still buying Microsoft but at least they're kind of more aware of the issue these days

Речь идет не о месторождениях нефти, а о нефтепроводах, нефтеочистительных заводах, нефтяных терминалах в портах - они оказывают влияние на спотовую цену нефти (цену в наличных сделках - с немедленной поставкой), поскольку их состояние определяет наличие готовой к немедленной поставке нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What matters here are not oilfields, but pipelines, refineries, and oil ports - they influence spot price because they govern the immediate availability of oil.

И Frogwares был готов к поставке, хотя разработчик по-прежнему настаивает, что это не означает, что он забыл о ПК-плеерах, как некоторые предполагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Frogwares was eager to deliver, though the developer still insists this does not mean forgetting about PC players, as some speculate.

В июне 2007 года SEC проголосовала за отмену дедушкиного положения, которое позволяло отказать в поставке, существовавшего до Reg SHO, чтобы быть освобожденным от Reg SHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, the SEC voted to remove the grandfather provision that allowed fails-to-deliver that existed before Reg SHO to be exempt from Reg SHO.

Сертификат конечного использования - это документ, в котором оговаривается характер использования материала, подлежащего поставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An end-use certificate is documentation which prescribes the use of material intended for transfer.

Один заявитель просил о компенсации потерь, понесенных в связи с партией товаров, подлежавших поставке из Таиланда в Кувейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One claimant sought compensation for losses incurred for a shipment of goods from Thailand to Kuwait.

17 января 2013 года правительство одобрило сделку по поставке 60 JAS 39Es в период с 2018 по 2027 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on 17 January 2013, the government approved the deal for 60 JAS 39Es to be delivered between 2018 and 2027.

Пожалуйста, поймите, что мы должны настаивать на срочной поставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must insist that the goods be shipped immediately.

Я получил официальное извещение, что могло иметь место убийство, и обязан произвести расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have received an official notice that murder may have been done, and I am bound to investigate.

В ходе такого анализа можно выявить важнейшие проблемы, возникающие при поставке отдельных товаров по отдельным коридорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an analysis would identify essential problems faced by the selected goods along the selected corridors.

В результате шагов, предпринятых отделением Центра по правам человека в провинции, с МПП была достигнута договоренность о поставке риса нормального качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the intervention of the provincial office of the Centre for Human Rights, arrangements had been made with WFP for a supplement of good-quality rice.

В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services.

Импортер может договориться о поставке товаров непосредственно с экспортером или использовать подставную компанию, посредника или как подставную компанию, так и посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An importer may arrange for the shipment of goods directly with an exporter or could use a front company, a broker or both a front company and a broker.

Французская шинная компания Groupe Michelin заключила контракт с компанией Toyota по поставке шин для первичной комплектации автомобилей Toyota Camry, которые производятся на заводе Toyota, который недавно открылся под Санкт-Петербургом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg has reported that Yokohama Rubber Co. has sued China's Hangzhou Zhongee Rubber Co., accusing it of copying a patented tread design.

Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be.

Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.

Введите или выберите сведения о предпочтениях по поставке, а также адрес и контактные сведения перспективного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter or select information about delivery preferences and the prospect’s address and contact information.

В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation.

Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola.

Когда недавно Россия подписала соглашение с президентом Венесуэлы Уго Чавесом по поставке ядерных реакторов, реакцией со стороны Вашингтона стало оглушительное молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Russia recently signed a deal to supply Venezuelan President Hugo Chavez with nuclear reactors, the silence from Washington was deafening.

Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date we have not yet received confirmation of shipment.

У меня тут извещения о парковке на следующий месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got next month's parking sticker.

Подобным же образом он думал организовать дочерние компании по поставке вагонов, рельсов, стальных деталей, оборудования для станций и т. п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other subsidiary companies would be organized to supply cars, rails, steel girders, station equipment, and the like.

Власти и корпорация Йокономо объединили свои усилия в разработке и поставке на рынок синтетического заменителя человеческой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Authority and Yakonomo Corp. have joined forces in the development and bringing to market of a synthetic human blood substitute drink.

Он подозревается в поставке оружия из Тайланда для ограблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is suspected of supplying arms for recent robberies. The guns are from Thailand.

Затем последовали подробности: извещения о победах сменил нескончаемый список раненых и убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particulars then followed; and after the announcement of the victories came the list of the wounded and the slain.

Это там я предал её извещение об изъятии имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where I gave her the notice of repossession.

Извещение о выселении на основании лишения права собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice of eviction due to foreclosure.

Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information

С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the death notice, she stubbornly holds on to her intuition, like to a flimsy wire.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Бывает большое извещение от Хэтти, бывают и-мэйлы со сплетнями от Хэтти... бывает Ох, ты Боже мой! - замечание от Хэтти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a big Hetty note, there's a holy moly Hetty note... there's an oh dear God Hetty note.

Он говорит, что ходили разговоры о поставке товара из-за границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says there's been talk of a shipment coming from overseas.

Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification.

Но я получил его от приятеля что работает на поставке с Кэмп Рипли, и, черт побери, я американец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got a buddy works supply over at Camp Ripley, and, heck, I'm an American.

Должно же было быть что то, о вашей бесконечной поставке рубашек из Денима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've gone with something about your endless supply of denim shirts.

В исследовании Геологической службы США подсчитаны ресурсы, необходимые для выполнения обязательств США по поставке 20% своей электроэнергии за счет энергии ветра к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by the United States Geological Survey estimated resources required to fulfill the US commitment to supplying 20% of its electricity from wind power by 2030.

Сделка по поставке аккумуляторов между Toyota и Tesla была заключена с окончанием производства в августе 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battery supply deal between Toyota and Tesla concluded with the end of production in August 2014.

В 1960-х годах и до 1988 года компания C-E приобрела ряд компаний, многие из которых не имели прямого отношения к основному бизнесу по поставке пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, and continuing through 1988, C-E acquired a number of companies, many not directly related to the core utility steam supply business.

В июле 2006 года SEC предложила внести поправки в положение SHO, чтобы еще больше сократить количество отказов в поставке ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2006, the SEC proposed to amend Regulation SHO, to further reduce failures to deliver securities.

В письме к Саре Хелен Уитмен от 17 декабря 1849 года он признал свою роль в написании извещения о смерти по.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a letter to Sarah Helen Whitman dated December 17, 1849, he admitted his role in writing Poe's death notice.

Трое других мужчин были заключены в тюрьму во время расследования, но по обвинению в извращении суда и поставке кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other men were jailed during the investigation, but for charges of perverting the court of justice and cocaine supply.

В апреле 2012 года компания Eurocopter объявила о поставке 500-го EC145.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012, Eurocopter announced that the 500th EC145 had been delivered.

После того, как он покинул Джарию в 1949 году, он провел почти десять лет в Калькутте, где у него уже был дом и офисы для бизнеса по поставке угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After, leaving Jharia in 1949, he spent almost a decade in Calcutta where he already had a house and offices for coal supply business.

Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered.

Под ключ понимается то, что готово к немедленному использованию, обычно используется при продаже или поставке товаров или услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turnkey refers to something that is ready for immediate use, generally used in the sale or supply of goods or services.

В 1944 году Bell Labs приступила к поставке зенитной системы управления огнем на основе аналогового компьютера, Как раз к вторжению союзников в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, Bell Labs started delivery of an anti-aircraft predictor fire-control system based on an analogue computer, just in time for the Allied invasion of Europe.

В 1988 году МАГАТЭ приступило к осуществлению проекта по поставке запасных частей и нового ядерного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 IAEA started a project to deliver replacement parts and new nuclear fuel.

Доход, основанный на методе базиса продаж, признается при поставке товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income, based on sales basis method, is recognized upon delivery.

На нем начертана жалоба к Эа-Насиру о поставке меди неправильной марки и проблемах с другой поставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inscribed on it is a complaint to Ea-nasir about a copper delivery of the incorrect grade, and issues with another delivery.

В 1983 году он основал собственную компанию по поставке и обслуживанию компьютеров, которую продал в 1990 году, чтобы сосредоточиться на исследованиях и написании книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set up his own computer supply and maintenance company in 1983 which he sold out in 1990 in order to concentrate on research and writing.

Тем не менее, Малкомсон вернулся в бизнес, ведя свой бизнес по поставке угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Malcomson dove back into business, running his coal supply business.

Еще шесть, как полагают, будут готовы к поставке к концу декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another six were believed ready to be delivered by end of Dec 2016.

В сентябре 1985 года между компанией Дассо и Ираком было подписано соглашение о поставке еще 24 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1985, an agreement was signed between Dassault and Iraq for the delivery of a further 24 aircraft.

Но позже стало известно, что Пакистан ведет переговоры о поставке Дассо Мираж 2000-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Pakistan was later reported to be negotiating for supply of the Dassault Mirage 2000-5.

После выполнения всех трех задач яд Тиранидов будет готов к поставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of all three objectives, the Tyranid poison is ready for delivery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «извещение о поставке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «извещение о поставке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: извещение, о, поставке . Также, к фразе «извещение о поставке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information