Изменение влечет за собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изменение влечет за собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
change entails
Translate
изменение влечет за собой -

- изменение [имя существительное]

имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself



Эта мотивация влечет за собой также необходимость ориентироваться или вести переговоры об изменении ожиданий и законов конфиденциальности, безопасности и собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motivation entails having also to navigate or negotiate changing expectations and laws of privacy, security and property.

Перенос времени начала занятий влечёт множество логистических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delaying start times also presents many logistical challenges.

В случае, когда незначительное изменение цены влечет за собой значительное изменение спроса... спрос называется эластичным, но некоторые продукты не эластичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a small change in price creates a large change in demand... then demand is said to be elastic, but some products are inelastic.

Отнесение к категории некомбатантов также не влечет за собой никаких политических последствий или изменений в гражданском статусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, there are no political effects or civil status changes consequent upon non-combatant designation.

Значительную, возможно, даже основную роль здесь играет изменение отношения граждан более развитых стран - членов ЕС и ослабление чувства долга, которое влечет за собой солидарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changing attitudes of citizens of the more developed member states and the weakening of the sense of obligation entailed by solidarity are also responsible (probably primarily so).

Кроме того, технический прогресс влечет за собой существенные изменения в структуре занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, technological developments are leading to major changes in the structure of employment.

Это означает, что изменение одной проблемы влечет за собой понимание всех запутанных проблем или наличие некоторых средств, с помощью которых можно сделать вывод о последствиях изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means changing one concern entails understanding all the tangled concerns or having some means by which the effect of changes can be inferred.

Развитие коры головного мозга влечет за собой изменения в других областях мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elaboration of the cerebral cortex carries with it changes to other brain areas.

Но изменение условий неизбежно влечет за собой приспособление к этим изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with this change in condition comes inevitably adaptations to the change.

Аналогичным образом глобализация экономики и мирового сообщества влечет за собой изменение стандартов и в сфере распределения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the globalization of the economy and world society is leading to changing standards in respect of income distribution.

В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes.

Старение влечет за собой множество физических, биологических, химических и психологических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aging entails many physical, biological, chemical, and psychological changes.

Изменение одного слова влечет за собой пересмотр всего алфавита, чтобы убедиться, что изменение, предлагаемое для устранения одной путаницы, само по себе не вводит других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change one word involves reconsideration of the whole alphabet to ensure that the change proposed to clear one confusion does not itself introduce others.

Радиация может привести к одновременному повреждению обеих нитей двойной спирали ДНК, что часто влечет за собой разрушение молекулы ДНК и сопутствующие этому сложные химические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation can simultaneously damage both strands of the DNA double helix, often resulting in breakage of the DNA molecule with associated complex chemical changes.

Меня немедленно потянуло к ней, как влечет мотылька к пламени свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was immediately drawn to it as a moth is drawn to a candle flame.

Это влечет за собой серьезные обоснованные вопросы об убийстве, в котором обвиняется моя клиентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very serious and legitimate questions being raised about the murder of which my client stands accused.

Нормы права, которые постоянно нарушаются и это не влечет за собой никаких последствий, вряд ли когда-либо будут соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws that are consistently breached without consequences are unlikely to be respected.

Изменение состояния элемента (прочитан или не прочитан)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Item status change (read or unread)

Создание или изменение операционной единицы [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create or modify an operating unit [AX 2012]

Изменение регистраций до или после утверждения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modify registrations before or after approval

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruction - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.

Изменение или удаление группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы безопасности) — это коллекции пользователей электронной почты, которым нужны разрешения на доступ на уровне ролей администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail-enabled universal security groups (also known as security groups) are collections of email users who need access permissions for Admin roles.

Во время предыдущей встречи банк неожиданно снизил ставку на 25 б.п., первое изменение с момента повышения ставки на 1% с сентября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their previous meeting, the Bank unexpectedly cut rates by 25 bps, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010.

И у суда должно быть какое-то средство устрашения, чтобы люди видели, что убийство сотрудника правоохранительных органов влечет за собой последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there has to be some remedy in the courts, some deterrent, to convince people that killing a member of law enforcement has grave consequences.

Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties.

Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty.

Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.

Женщины, которых неотвратимо влечет к опасным мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who are irresistibly attracted to dangerous men.

Мы только что встретили женщину которую, до сих пор влечёт к Вэлу Килмеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just met a woman who still has the hots for Val Kilmer.

Компромисс, в романтическом смысле, влечёт за собой бездействие и потенциальную потерю, в то время как жертва...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compromise, in the romantic sense, entails inaction and potential loss, whereas sacrifice

Любое нарушение правил влечёт их потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rule-breaking and you will lose points.

Доктор Саркисян и Веллер определяли область мозга, которая включается при эмоциональном ответе на изменение человеком своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Sarkisian and Dr. Weller were mapping the loci in the brain that light up when emotional responses are triggered, when opinions change.

Недавно я заметил, что анонимный пользователь сделал скрытое изменение в статье, и я уверен, что они знали, что информация была неверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently noticed that an anonymous user had made a sneaky change to an article, and I am confident they knew the information was incorrect.

Изменение в нашем методе консервирования пищи переместило нас от солей к более управляемому уровню натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in our method of food preservation moved us away from salts to a more manageable sodium level.

Изменение энергии Hv-Hμ зависит только от величины спина и его ближайших соседей по графу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in energy Hν−Hμ only depends on the value of the spin and its nearest graph neighbors.

Размер датчика влияет на DOF только в том случае, если изменение размера датчика на камере требует изменения фокусного расстояния для получения того же изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensor size affects DOF only in that changing the sensor size on a camera requires changing the focal length to get the same picture.

Фазовый переход указывает на изменение структуры и может быть распознан по резкому изменению свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phase transition indicates a change in structure and can be recognized by an abrupt change in properties.

На Рождество 2011 года, изменение темпа было предложено воссоединиться с Торри Джаспером и играть на фестивале South By So What в Далласе, штат Техас, 17 марта 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Day 2011, A Change Of Pace was asked to reunite with Torry Jasper and play the ‘South By So What’ festival in Dallas, Texas on March 17 of 2012.

Поскольку у него не было своего вооружения во вращающейся башне, Ordnance запросил изменение названия на 105-мм пушку с моторным лафетом T95, изменение стало официальным в марте 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it did not have its armament in a revolving turret, Ordnance requested a name change to 105 mm Gun Motor Carriage T95, the change becoming official in March 1945.

Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value.

Ну и кстати, если IP-адреса не имеют персональной песочницы, то вам следует отменить мое изменение на шаблоне... Извините, если это было неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh and BTW, if IP adresses do not have a personal sandbox, you should then undid my change on the template... Sorry if it was inappropriate.

На самом деле мне все равно, как это устроено, но мне интересно, почему кто-то чувствует себя обязанным изменить это и как такое изменение вообще может быть достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really care how it is arranged, but I am wondering why someone would feel compelled to change this and how such a change could even be accomplished.

Это изменение аналогично Индии / Республике Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change is similar to India/Republic Of India.

Поскольку учителя в первую очередь ответственны за изменение поведения учащихся, Скиннер утверждал, что учителя должны научиться эффективным методам обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because teachers are primarily responsible for modifying student behavior, Skinner argued that teachers must learn effective ways of teaching.

По крайней мере, вы могли бы дать мне какую-нибудь записку, почему простое изменение в случае одной буквы было помечено как вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you could have given me some sort of a note why the simple change in case of a single letter was flagged as vandalism.

Поэтому это изменение должно быть отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, this edit should be reverted.

Было также выдвинуто предположение, что наблюдаемая анизотропия представляет собой неизвестное фазовое изменение в железе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been theorized that the anisotropy observed represents an unknown phase change in iron.

Каждая эмоция влечет за собой отдельный и отчетливый набор реакций, последствий и выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each emotion entails a separate and distinct set of reactions, consequences, and expressions.

Изменение климата стало серьезной проблемой для правительств, населения и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change became a major issue for governments, populations and scientists.

Способ добиться изменения политики-это предложить, чтобы это изменение было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way to get a policy changed is to suggest that the change is made.

Поскольку движение и изменение взаимосвязаны, он обладает двойной природой, символизируемой в его двуглавом образе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since movement and change are interconnected, he has a double nature, symbolised in his two headed image.

Вы были уничтожены, и теперь вам нужно добиться консенсуса, чтобы включить ваше изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were undone, and it's now up to you to get consensus to include your change.

Будущее изменение климата будет включать в себя больше очень жарких дней и меньше очень холодных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future climate change will include more very hot days and fewer very cold days.

ЭДС индуцируется в катушке или проводнике всякий раз, когда происходит изменение связей потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emf is induced in a coil or conductor whenever there is change in the flux linkages.

Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change.

Я хотел бы знать, какие существуют доказательства, подтверждающие это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to know what evidence there is to support this change.

Согласно приведенному выше тексту, изменение на Чепель произошло в 1642 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the above quoted text the change to 'Chöpel' took place in 1642.

Она определяется как любое изменение или нарушение окружающей среды, воспринимаемое как вредное или нежелательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is defined as any change or disturbance to the environment perceived to be deleterious or undesirable.

Наблюдения показывают значительное изменение угла наклона струи от 2 до 20 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observations suggest significant variation in the jet angle from between 2 and 20 degrees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменение влечет за собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменение влечет за собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменение, влечет, за, собой . Также, к фразе «изменение влечет за собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information